Switching between two calls (Broker call)
You are in communication with the first caller and the second is on hold. You can switch between the two calls.
|
· Enter the broker call prefix (default 3). The prefix is defined by your administrator. · You can talk to the second caller and the first one is on hold. |
Passer d'un correspondant à l'autre (va-et-vient)
Vous êtes en communication avec le premier correspondant et le deuxième correspondant est en attente. Vous pouvez passer d'un correspondant à l'autre.
|
· Entrer le préfixe d'appel du correspondant (3 par défaut). Le préfixe est défini par votre administrateur. · Vous êtes en conversation avec le deuxième appel et le premier est mis en attente. |
Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln)
Sie befinden sich im Gespräch mit dem ersten Teilnehmer. Der zweite Anruf wird gehalten. Zwischen den beiden Anrufen hin- und herschalten.
|
· Geben Sie das Präfix für den gemakelten Anruf ein (Voreinstellung: 3). Das Präfix wird vom Administrator festgelegt. · Sie befinden sich im Gespräch mit dem zweiten Anrufer, während der erste auf Halten gelegt ist. |
Pasar de un interlocutor a otro
Se encuentra en comunicación con el primer interlocutor y el segundo está en espera. Puede cambiar de una llamada a otra.
|
· Introduzca el prefijo de consulta repetida (por defecto: 3). El prefijo lo define el administrador. · Usted está manteniendo una conversación con la segunda llamada y la primera está en espera. |
Passare da un interlocutore all'altro (richiamata alternata)
È in corso la comunicazione con il primo corrispondente e il secondo è in attesa. È possibile passare da una chiamata ad un'altra.
|
· Immettere il prefisso di chiamata dell'intermediario (predefinito 3). Il prefisso è definito dall'amministratore. · La conversazione con la seconda chiamata è in corso e la prima è in attesa. |
Afwisselend spreken met twee gesprekspartners (ruggespraak / wisselgesprek)
U bent in gesprek met de eerste gesprekspartner en de tweede staat in de wacht. U kunt tussen de twee oproepen schakelen.
|
· Voer de prefix voor ruggespraak in (default 3). De prefix wordt vastgelegd door uw administrator. · U bent in gesprek met de tweede beller en de eerste staat in de wacht. |
Passar de um correspondente ao outro (alternância)
Encontra-se em comunicação com o primeiro interlocutor e o segundo encontra-se em espera. Pode alternar entre as duas chamadas.
|
· Introduzir o prefixo de “broker call” (por definição, 3). O prefixo é definido pelo seu administrador. · Atende a segunda chamada e a primeira fica em espera. |
Iki arama arasında gidip gelmek
Ilk kişiyle iletişimdesiniz, ikincisi beklemede. Iki arama arasında geçiş yapabilirsiniz.
|
· Çağrı aracısı ön ekini girin (varsayılan olarak 3'tür). Ön eki yöneticiniz belirler. · Ikinci aramayla görüşmeye başlarsınız, birinci arama bekletilir. |