OXE

OXO

SIP

ALE-2 DeskPhone

Switching between two calls (Broker call)

You are in communication with the first caller and the second is on hold. You can switch between the two calls.

·         Enter the broker call prefix (default 3). The prefix is defined by your administrator.

·         You can talk to the second caller and the first one is on hold.

 

Passer d'un correspondant à l'autre (va-et-vient)

Vous êtes en communication avec le premier correspondant et le deuxième correspondant est en attente. Vous pouvez passer d'un correspondant à l'autre.

·         Entrer le préfixe d'appel du correspondant (3 par défaut). Le préfixe est défini par votre administrateur.

·         Vous êtes en conversation avec le deuxième appel et le premier est mis en attente.

 

Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln)

Sie befinden sich im Gespräch mit dem ersten Teilnehmer. Der zweite Anruf wird gehalten. Zwischen den beiden Anrufen hin- und herschalten.

·          Geben Sie das Präfix für den gemakelten Anruf ein (Voreinstellung: 3).  Das Präfix wird vom Administrator festgelegt.

·          Sie befinden sich im Gespräch mit dem zweiten Anrufer, während der erste auf Halten gelegt ist.

 

Pasar de un interlocutor a otro

Se encuentra en comunicación con el primer interlocutor y el segundo está en espera. Puede cambiar de una llamada a otra.

·         Introduzca el prefijo de consulta repetida (por defecto: 3). El prefijo lo define el administrador.

·         Usted está manteniendo una conversación con la segunda llamada y la primera está en espera.

 

Passare da un interlocutore all'altro (richiamata alternata)

È in corso la comunicazione con il primo corrispondente e il secondo è in attesa. È possibile passare da una chiamata ad un'altra.

·         Immettere il prefisso di chiamata dell'intermediario (predefinito 3). Il prefisso è definito dall'amministratore.

·         La conversazione con la seconda chiamata è in corso e la prima è in attesa.

 

Afwisselend spreken met twee gesprekspartners (ruggespraak / wisselgesprek)

U bent in gesprek met de eerste gesprekspartner en de tweede staat in de wacht. U kunt tussen de twee oproepen schakelen.

·         Voer de prefix voor ruggespraak in (default 3). De prefix wordt vastgelegd door uw administrator.

·         U bent in gesprek met de tweede beller en de eerste staat in de wacht.

 

Passar de um correspondente ao outro (alternância)

Encontra-se em comunicação com o primeiro interlocutor e o segundo encontra-se em espera. Pode alternar entre as duas chamadas.

·         Introduzir o prefixo de “broker call” (por definição, 3). O prefixo é definido pelo seu administrador.

·         Atende a segunda chamada e a primeira fica em espera.

 

Iki arama arasında gidip gelmek

Ilk kişiyle iletişimdesiniz, ikincisi beklemede. Iki arama arasında geçiş yapabilirsiniz.

·         Çağrı aracısı ön ekini girin (varsayılan olarak 3'tür). Ön eki yöneticiniz belirler.

·         Ikinci aramayla görüşmeye başlarsınız, birinci arama bekletilir.