OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
ALE-500 / ALE-400 / ALE-300 Enterprise DeskPhone

Put a call on hold/retrieve a call on hold


or

Press the 'put on hold' key or the function key next to the 'put on hold' icon. The key will slowly flash blue while the call is on hold(1). The conversation screen is blue while the call is on hold.


or

Retrieve the call on hold.

1) In 'legacy' mode, the key lights up continuously in blue.

Mettre un appel en attente/reprendre un appel en attente


ou

Appuyer sur la touche ' mise en attente ' ou sur la touche de fonction située à côté de l'icône ' mise en attente '. La touche clignote lentement en bleu pendant que l'appel est en attente(1). L'écran de conversation est bleu lorsque l'appel est en attente.


ou

Reprendre le correspondant en attente.

1) En mode poste ' classique ', la touche s'allume continuellement en bleu.

Einen Anruf halten/einen gehaltenen Anruf zurückholen


oder

Drücken Sie die Taste 'Auf Halten' oder die Funktionstaste neben dem Symbol 'Auf Halten'. Die Taste für gehaltene Anrufe blinkt langsam blau, solange der Anruf gehalten wird(1). Der Gesprächsbildschirm ist blau, während das Gespräch gehalten wird.


oder

Den gehaltenen Anruf wieder aufnehmen.

1) Im 'Legacy'-Modus leuchtet die Taste kontinuierlich blau.

Poner una llamada en espera/recuperar una llamada en espera


o

Pulsar la tecla 'en espera' o la tecla de función situada junto al icono 'en espera'. La tecla parpadeará lentamente en azul mientras la llamada está en espera(1). La pantalla de conversación es azul mientras la llamada está en espera.


o

Recuperar la llamada en espera.

1) En modo 'heredado', la tecla se ilumina continuamente en azul.

Mettere una chiamata in attesa/recuperare una chiamata in attesa


oppure

Premere il tasto 'Metti in attesa' o il tasto funzione accanto all'icona 'Metti in attesa'. Il tasto lampeggerà lentamente di blu mentre la chiamata è in attesa(1). La schermata di conversazione è blu mentre la chiamata è in attesa.


oppure

Recuperare la chiamata in attesa.

1) In modalità 'preesistente', il tasto si illumina continuamente di blu.

Colocar uma chamada em espera/recuperar uma chamada em espera


ou

Premir a tecla 'em espera' ou a tecla de função ao lado do ícone 'em espera'. A tecla piscará lentamente a azul enquanto a chamada está em espera(1). O ecrã de conversação fica azul enquanto a chamada está em espera.


ou

Aceder à chamada em espera.

1) No modo 'legado', a tecla acende-se sempre a azul.

Bir çağrıyı beklemeye alın/beklemedeki bir çağrıya dönün


veya

'beklemeye al' tuşuna veya 'beklemeye al' simgesinin yanındaki işlev tuşuna basın. Çağrı beklemedeyken tuş yavaşça mavi renkte yanıp söner(1). Arama beklemedeyken görüşme ekranı mavi renktedir.


veya

Beklemeye alınan çağrıya dönme.

1) 'eski' modda tuş sürekli olarak mavi renkte yanar.

将呼叫置于保留状态/恢复保留状态的呼叫



按下'保留'键或'保留'图标旁边的的功能键 保留呼叫时,键会缓慢闪烁蓝色(1) 呼叫保持时的通话界面为蓝色



恢复保持的呼叫

1) '传统'模式下,键持续亮起蓝色