OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
Alcatel-Lucent Enterprise SoftPhone for PCAlcatel-Lucent Enterprise SoftPhone für PCAlcatel-Lucent Enterprise SoftPhone para PCAlcatel-Lucent Enterprise SoftPhone pour PCAlcatel-Lucent Enterprise SoftPhone per PCAlcatel-Lucent Enterprise SoftPhone para PCAlcatel-Lucent Enterprise SoftPhone voor pc

Define the supervision ringtone and display

Select the tab: Settings,

and the following menu:

è Alerts and sounds

è Supervision tone and display

When a monitored contact is receiving an incoming call select the ringtone.

·         Select the ringtone for receiving an incoming call from the pick list.

·          check the ringtone.

·         Activate or deactivate silent mode by selecting/unselecting the option: Silent supervision ringtone.

·         When a monitored contact is receiving an incoming call display a pop-up by selecting the option: Display Desktop alerts.

 

 

Überwachungsklingelton und -anzeige definieren

Folgende Registerkarte auswählen: Einstellungen,

und das folgende Menü:

è Warnungen und Töne

è Überwachungston und -anzeige

Wenn ein überwachter Kontakt einen eingehenden Anruf erhält, wählen Sie den Klingelton.

·         Wählen Sie den Klingelton für eingehende Anrufe aus der Auswahlliste.

·          hören Sie den ausgewählten Klingelton ab.

·         Aktivieren oder deaktivieren Sie den Modus Stumm durch Auswählen/Abwählen der Option: Stummer Überwachungsklingelton.

·         Wenn ein überwachter Kontakt einen eingehenden Anruf erhält, ein Popup-Fenster anzeigen, indem Sie folgende Option auswählen: Warnungen auf dem Desktop anzeigen.

 

 

Definir el tono de llamada y la visualización de la supervisión

Seleccione la pestaña: Configuración,

y el siguiente menú:

è Alertas y sonidos

è Tono y pantalla de supervisión

Cuando un contacto supervisado recibe una llamada entrante, seleccionar el tono de llamada.

·         Seleccionar el tono de llamada para atender una llamada entrante en la lista de selección.

·          comprobar el tono de llamada.

·         Activar o desactivar el modo silencioso seleccionando/deseleccionando la opción: Tono de llamada de supervisión silencioso.

·         Cuando un contacto supervisado recibe una llamada entrante, mostrar una ventana emergente seleccionando la opción: Mostrar alertas de escritorio.

 

 

Définir la sonnerie de supervision et l'affichage

Sélectionner l'onglet : Réglages,

et le menu suivant :

è Alertes et sons

è Tonalité de surveillance et écran

Lorsqu'un contact surveillé reçoit un appel entrant, sélectionner la sonnerie.

·         Sélectionner la sonnerie pour la réception d'un appel entrant dans la liste de sélection.

·          vérifier la sonnerie.

·         Activer ou désactiver le mode silence en sélectionnant/désélectionnant l'option : Sonnerie de supervision silencieuse.

·         Lorsqu'un contact surveillé reçoit un appel entrant, afficher une fenêtre contextuelle en sélectionnant l'option : Afficher des alertes sur le Bureau.

 

 

Definire la suoneria di supervisione e il display

Selezionare la scheda: Impostazioni,

e il seguente menu:

è Avvisi e suoni

è Suoneria e display supervisione

Quando un contatto monitorato riceve una chiamata in arrivo selezionare la suoneria.

·         Selezionare la suoneria per ricevere una chiamata in entrata dall'elenco di scelta.

·          controllare la suoneria.

·         Attivare o disattivare la modalità silenziosa selezionando/deselezionando l'opzione: Suoneria silenziosa per supervisione.

·         Quando un contatto monitorato sta ricevendo una chiamata in arrivo, visualizzare una finestra di pop-up selezionando l'opzione: Visualizza gli avvisi sul desktop.

 

 

Definir a supervisão do toque e apresentar

Selecione o separador: Definições,

e o seguinte menu:

è Alertas e sons

è Visor e som de supervisão

Quando um contacto monitorizado está a receber uma chamada, selecionar o toque.

·         Selecionar o toque para receber uma chamada da lista de seleção.

·          verificar o toque.

·         Ativar ou desativar o modo silencioso, ao marcar/desmarcar a opção: Toque de supervisão silencioso.

·         Quando um contacto monitorizado está a receber uma chamada, é apresentada uma janela pop-up ao selecionar a opção: Visualizar alertas ambiente de trabalho.

 

 

De beltoon voor bewaking definiëren en weergeven

Selecteer het tabblad: Instellingen,

en het volgende menu:

è Waarschuwingen en geluiden

è Supervisie-toon en weergave

Als een bewaakt contact een inkomende oproep ontvangt de beltoon selecteren.

·         Beltoon selecteren voor het ontvangen van een inkomende oproep uit de keuzelijst.

·          beltoon controleren.

·         De stille modus activeren of deactiveren door de optie te selecteren/deselecteren: Beltoon Stille supervisie.

·         Wanneer een bewaakt contact een inkomende oproep ontvangt, een pop-upvenster weergeven door selecteren van de optie: Meldingen op bureaublad tonen.