Make a Conversation
|
Enter a number
directly into the search field. |
|
|
Select the call icon from the team views or the search results. |
|
|
Select the call
icons from the contact card by selecting an available number |
|
When you start a
conversation, the ALE SoftPhone windows are displayed to manage the call as
detailed in the ALE SoftPhone for PC user manual. Only
available actions are displayed.
Access all ALE SoftPhone features by opening the pane (depending on your system
configuration): programmable softkeys, Manager/Assistant, group supervision, hunting
groups,...
To make a video call, first make an audio call with your contact. In the ALE SoftPhone windows, escalate to a video call (depending on your system configuration).
Einen Anruf tätigen
|
Geben Sie eine
Nummer direkt in das Suchfeld ein. |
|
|
Wählen Sie das Anrufsymbol aus den Teamansichten oder den Suchergebnissen. |
|
|
Wählen Sie die
Anrufsymbole auf der Kontaktkarte aus, indem Sie eine verfügbare Nummer
auswählen |
|
Wenn Sie ein
Gespräch beginnen, werden die ALE SoftPhone-Fenster angezeigt, um den Anruf zu
verwalten, wie im Benutzerhandbuch von ALE SoftPhone für PC beschrieben. Es werden nur verfügbare Aktionen angezeigt.
Sie können auf alle ALE SoftPhone-Funktionen zugreifen, indem Sie das folgende
Fenster öffnen (je nach Systemkonfiguration): Programmierbare Funktionstasten, Chef/Sekretärin,
Überwachung der Gruppe., Sammelanschluss,...
Um einen Videoanruf zu tätigen, führen Sie zunächst einen Audioanruf mit Ihrem Kontakt durch. Eskalieren Sie in den Fenstern von ALE SoftPhone zu einem Videoanruf (je nach Systemkonfiguration).
Establecer una conversación
|
Introduzca un
número directamente en el campo de búsqueda. |
|
|
Seleccione el icono de llamada en las vistas de equipo o resultados de búsqueda. |
|
|
Seleccione los
iconos de llamada de la ficha de contacto seleccionando un número disponible |
|
Al iniciar una
conversación, aparecen las ventanas de ALE SoftPhone para gestionar la llamada
tal y como se detalla en el manual de usuario de ALE SoftPhone para PC. Solo aparecen las acciones disponibles.
Acceda a todas las funciones de ALE SoftPhone abriendo el panel (según la
configuración del sistema): teclas programables, Ayudante del admin., supervisión
de grupo., teléfonos agrupados,...
Para hacer una videollamada, haga primero una llamada de audio con su contacto. En las ventanas de ALE SoftPhone, escale a una videollamada (según la configuración del sistema).
Démarrer une conversation
|
Saisir un numéro
directement dans le champ de recherche. |
|
|
Sélectionner l'icône d'appel à partir des vues de l'équipe ou des résultats de la recherche. |
|
|
Sélectionner les
icônes d'appel dans la fiche contact en choisissant un numéro disponible |
|
Lorsque vous
démarrez une conversation, les fenêtres d'ALE SoftPhone s'affichent pour gérer
l'appel comme indiqué dans le manuel utilisateur d'ALE SoftPhone pour PC. Seules les actions disponibles sont affichées.
Accéder à toutes les fonctions d'ALE SoftPhone en ouvrant le volet (en fonction
de la configuration de votre système) : touches de fonction programmables, Manager
assistant, supervision du groupe., groupement de postes,...
Pour passer un appel vidéo, passer d'abord un appel audio avec votre contact. Dans les fenêtres d'ALE SoftPhone, passer à un appel vidéo (selon la configuration de votre système).
Effettuare una conversazione
|
Inserire un
numero direttamente nel campo di ricerca. |
|
|
Selezionare l'icona di chiamata dalle visualizzazioni dei team o dai risultati della ricerca. |
|
|
Selezionare le
icone di chiamata dalla scheda di contatto, selezionando un numero
disponibile |
|
Quando si avvia
una conversazione, vengono visualizzate le finestre di ALE SoftPhone per
gestire la chiamata come descritto nel manuale d'uso per PC di ALE SoftPhone. Vengono visualizzate solo le azioni disponibili.
Accedere a tutte le funzioni di ALE SoftPhone aprendo il riquadro (a seconda
della configurazione del sistema): tasti software programmabili, Gestore
assistente, supervisione del gruppo., gruppi di apparecchi,...
Per effettuare una videochiamata, effettuare prima una chiamata audio con il proprio contatto. Nelle finestre di ALE SoftPhone, passare a una videochiamata (in funzione della configurazione del sistema).
Fazer uma chamada
|
Introduzir um
número diretamente na área de pesquisa. |
|
|
Selecionar o ícone de chamada a partir das visualizações da equipa ou dos resultados da pesquisa. |
|
|
Selecionar os
ícones de chamada a partir do cartão de contacto selecionando um número
disponível |
|
Quando se inicia
uma conversa, são apresentadas as janelas do ALE SoftPhone para gerir a
chamada, conforme descrito no manual do utilizador do ALE SoftPhone para PC. Só são exibidas as ações disponíveis.
Aceder a todas as funcionalidades do ALE SoftPhone abrindo o painel (dependendo
da configuração do sistema): Teclas de função programáveis, Assistentegestor, Supervisão
do grupo., Grupo de extensões,...
Para fazer uma chamada de vídeo, comece por fazer uma chamada de áudio com o seu contacto. Nas janelas do ALE SoftPhone, escalar para uma chamada de vídeo (dependendo da configuração do sistema).
Gesprek voeren
|
Voer een nummer
rechtstreeks in het zoekveld in. |
|
|
Selecteer het gesprekspictogram in de teamweergaven of de zoekresultaten. |
|
|
Selecteer de
gesprekspictogrammen in de contacten door een beschikbaar nummer te kiezen |
|
Wanneer je een
gesprek begint, worden de ALE SoftPhone-vensters weergegeven om het gesprek te
beheren zoals beschreven in de gebruikershandleiding ALE SoftPhone voor pc. Alleen beschikbare acties worden weergegeven.
Toegang tot alle ALE SoftPhone-functies door het deelvenster te openen
(afhankelijk van je systeemconfiguratie): programmeerbare sneltoetsen, Managerassistant,
groepssupervisie., toestelgroepen,...
Als je een videogesprek wilt voeren, moet je eerst een audiogesprek voeren met je contactpersoon. In de ALE SoftPhone-vensters escaleren naar een videogesprek (afhankelijk van je systeemconfiguratie).