OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
ALE-500 / ALE-400 / ALE-300 Enterprise DeskPhone

Making a second call during a conversation

Use one of the following:

·         Dial directly the number for your call (depending on the system configuration).

·          or (1) à Dial directly the number for your call (depending on the system configuration, depend on system configuration for specific countries as United States).

·         Name of second contact.

·         New call à Number of second contact.

·         New call à Redial list donc Select the N° in the last ten issued.

·         New call à Indiv.rep. donc Select the programmed key.

·          (long press) or  or  à Menu page à Redial list à Select the N° in the last ten issued.

·          or  à Perso page à Programmed line key.

 The first call is on hold.

1)Depend on system configuration for specific countries as United States.

Retrieve the call on hold

·         You are in conversation with the second contact and the first one is on hold.

·         Use one of the following:

o     Select the call on hold icon from the conversation screen

o   Hang up, your phone is ringing, then answer the call.

You are in conversation with your first caller again.

 

If you make an error, hang up: your telephone will ring and you will recover your first call.

Passer un deuxième appel pendant une conversation

Utiliser l'une des options suivantes :

·         Composer directement le numéro de votre correspondant (selon la configuration du système).

·          ou (1) à Composer directement le numéro de votre correspondant (selon la configuration du système, dépendent de la configuration du système pour des pays spécifiques comme les États-Unis).

·         Nom du second correspondant.

·         Nouvel appel à Numéro du deuxième correspondant.

·         Nouvel appel à Appels émis donc Sélectionner le numéro parmi les 10 derniers émis.

·         Nouvel appel à Rép.indiv. donc Sélectionner la touche programmée.

·          (appui long) ou  ou  à Page menu à Appels émis à Sélectionner le numéro parmi les 10 derniers émis.

·          ou  à Page perso à Touche d'appel programmée.

 Le premier correspondant est mis en attente.

1)Dépendent de la configuration du système pour des pays spécifiques comme les États-Unis.

Reprendre le correspondant en attente

·         Vous êtes en conversation avec le deuxième correspondant et le premier correspondant est en attente.

·         Utiliser l'une des options suivantes :

o     Sélectionner l'appel en attente sur l'écran de conversation

o   Raccrocher, votre téléphone va sonner, pouvez alors reprendre l'appel.

Vous êtes de nouveau en conversation avec votre premier correspondant.

 

En cas de fausse manoeuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre premier correspondant.

Während eines Gesprächs einen zweiten Anruf tätigen

Sie haben zwei Möglichkeiten:

·         Die Rufnummer des Teilnehmers direkt wählen (abhängig von der Systemkonfiguration).

·          oder (1) à Die Rufnummer des Teilnehmers direkt wählen (abhängig von der Systemkonfiguration, Abhängig von der Systemkonfiguration für bestimmte Länder wie die USA).

·         Name des zweiten Gesprächspartners.

·         Rückfrage à Nummer des zweiten Teilnehmers.

·         Rückfrage à Abgeh. Anrufe donc Eine der letzten 10 ausgegebenen Rufnummern auswählen.

·         Rückfrage à Kurzwahl donc Wählen Sie die programmierte Taste aus.

·          (lang drücken) oder  oder  à Seite 'Menü' à Abgeh. Anrufe à Eine der letzten 10 ausgegebenen Rufnummern auswählen.

·          oder  à Pers. Seite à Programmierte Leitungstaste.

 Die erste Verbindung wird gehalten.

1)Abhängig von der Systemkonfiguration für bestimmte Länder wie die USA.

Den gehaltenen Anruf wieder aufnehmen

·         Sie befinden sich im Gespräch mit dem zweiten Teilnehmer. Der erste Anruf wird gehalten.

·         Sie haben folgende Möglichkeiten:

o     Wählen Sie in der Gesprächsanzeige das Symbol für gehaltene Anrufe aus

o   Legen Sie auf. Das Telefon läutet daraufhin. Beantworten Sie dann den Anruf.

Sie befinden sich wieder im Gespräch mit dem ersten Teilnehmer.

 

Falls Sie sich bei der Eingabe geirrt haben, einfach auflegen: Ihr Telefon klingelt, und Sie kehren in das Gespräch mit Ihrem ersten Gesprächspartner zurück.

Realización de una segunda llamada durante una conversación

Utilice uno de los siguientes:

·         Marcar directamente el número de su llamada (según la configuración del sistema).

·          o (1) à Marcar directamente el número de su llamada (según la configuración del sistema, dependen de la configuración del sistema para países específicos como Estados Unidos).

·         Nombre del segundo interlocutor.

·         2.llam à Número del segundo contacto.

·         2.llam à Lista llam.Sal. donc Seleccionar el n˚ de entre los 10 últimos emitidos.

·         2.llam à Dir.Indiv. donc Seleccionar la tecla programada.

·          (pulsación prolongada). o  o  à Página de Menùs à Lista llam.Sal. à Seleccionar el n˚ de entre los 10 últimos emitidos.

·          o  à Pág. personal à Tecla de llamada programada.

 Se pone en espera el primer interlocutor.

1)Dependen de la configuración del sistema para países específicos como Estados Unidos.

Recuperar la llamada en espera

·         Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera.

·         Utilizar uno de los siguientes:

o     Seleccione el icono de llamada en espera de la pantalla de conversación

o   Cuelgue, su teléfono está sonando, a continuación conteste la llamada.

Ahora se encuentra de nuevo una conversación con su primer interlocutor.

 

En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor.

Esecuzione di una seconda chiamata durante una conversazione

Procedere in uno dei seguenti modi:

·         Comporre direttamente il numero da chiamare (a seconda della configurazione di sistema).

·          oppure (1) à Comporre direttamente il numero da chiamare (a seconda della configurazione di sistema, dipendono dalla configurazione del sistema per Paesi specifici come gli Stati Uniti).

·         Nome del secondo interlocutore.

·         Richiam. à Numero del secondo corrispondente.

·         Richiam. à Chiam uscenti donc Selezionare il n˚ tra gli ultimi 10 numeri composti.

·         Richiam. à Selezrapida donc Selezionare il tasto programmato.

·          (pressione lunga) oppure  oppure  à Pagina Menu à Chiam uscenti à Selezionare il n˚ tra gli ultimi 10 numeri composti.

·          oppure  à Pagina perso à Tasto di chiamata programmato.

 Il primo interlocutore viene messo in attesa.

1)Dipendono dalla configurazione del sistema per Paesi specifici come gli Stati Uniti.

Recuperare la chiamata in attesa

·         È in corso la comunicazione con il secondo corrispondente e il primo è in attesa.

·         Procedere in uno dei seguenti modi:

o     Selezionare l'icona della chiamata in attesa dalla schermata di conversazione

o   Riagganciare, il telefono squilla, rispondere quindi alla chiamata.

La conversazione con il primo corrispondente è stata ripristinata.

 

In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore.

Fazer uma segunda chamada durante uma conversa

Utilize uma das opções seguintes:

·         Marque diretamente o número da sua chamada (dependendo da configuração do sistema).

·          ou (1) à Marque diretamente o número da sua chamada (dependendo da configuração do sistema, dependem da configuração do sistema para países específicos como os Estados Unidos da América).

·         Nome do segundo correspondente.

·         2.Chamada à Número do segundo interlocutor.

·         2.Chamada à Chams. efect. donc Seleccionar o nº entre os 10 últimos emitidos.

·         2.Chamada à Repr.indiv. donc Seleccionar a tecla programada.

·          (premir prolongadamente) ou  ou  à Página Menu à Chams. efect. à Seleccionar o nº entre os 10 últimos emitidos.

·          ou  à Pagina pessoal à Tecla de chamada programada.

 O primeiro correspondente é colocado em espera.

1)Dependem da configuração do sistema para países específicos como os Estados Unidos da América.

Aceder à chamada em espera

·         Encontra-se em comunicação com o segundo interlocutor e o primeiro encontra-se em espera. Encontra-se em comunicação com o segundo interlocutor e o primeiro encontra-se em espera.

·         Utilize uma das opções seguintes:

o     Selecione o ícone da chamada em espera do ecrã de conversação

o   Desligue, o telefone está a tocar, a seguir atenda a chamada.

Encontra-se novamente em conversa com o primeiro interlocutor.

 

Em caso de falsa manobra, coloque o auscultador no descanso: O seu telefone toca e recupera o primeiro correspondente.

Bir konuşma esnasında ikinci bir çağrı yapma

Aşağıdakilerden birini kullanın:

·         Arayacağınız numarayı doğrudan çevirin (sistem yapılandırmasına bağlı olarak).

·          veya (1) à Arayacağınız numarayı doğrudan çevirin (sistem yapılandırmasına bağlı olarak, sistem yapılandırmasına ve Amerika Birleşik Devletleri gibi ülkelere bağlıdır).

·         Ikinci karşı tarafın adı.

·         2.cagr à Ikinci konuşulacak kişinin numarası.

·         2.cagr à Dis aramalar donc Son aranan 10 numaradan birini seçin.

·         2.cagr à KsRehb donc Programlanan tuşu seçme.

·          (uzun süreli olarak basın). veya  veya  à Menu sayfası à Dis aramalar à Son aranan 10 numaradan birini seçin.

·          veya  à Kisisel sayfa à Programlanmış arama tuşu.

 Ilk görüşme beklemeye alınır.

1)Sistem yapılandırmasına ve Amerika Birleşik Devletleri gibi ülkelere bağlıdır.

Beklemeye alınan çağrıya dönme

·         Ikinci kişiyle konuşmadasınız, birincisi beklemede. İkinci kişiyle konuşmadasınız, birincisi beklemede.

·         Aşağıdakilerden birini kullanın:

o     Görüşme ekranında beklemedeki çağrı simgesini seçin

o   Telefonu kapatın, telefonunuz çalar, ardından çağrıyı yanıtlayın.

Ilk konuştuğunuz kişiyle tekrar konuşmadasınız.

 

Bir hata yaparsanız telefonu kapatın: telefon çalar ve ilk aramaya geri dönersiniz.

通话过程中打第二个话机

使用下列方式

·         直接拨打您的呼叫号码 (取决于系统配置)。

·           (1) à 直接拨打您的呼叫号码 (取决于系统配置, 取决于特定国家/地区(例如美国)的系统配置)。

·         第二个通话方的姓名

·         新的呼叫 à 第二个通话方的号码

·         新的呼叫 à 呼出电话 donc 选择最后发送的10个呼叫的号

·         新的呼叫 à 个人速 donc 选择编程键

·          (按住不放)    à 单页 à 呼出电话 à 选择最后发送的10个呼叫的号

·            à 个人号簿 à 编程线路键

 第一个呼叫被保持

1)取决于特定国家/地区(例如美国)的系统配置

恢复保持的呼叫

·         您正在与第二个通话人进行通话, 第一个通话人处于保持状态。 您正在与第二个通话人进行通话, 第一个通话人处于保持状态。

·         使用下列不同方法:

o     从会话屏幕中选择呼叫保持图标

o   挂断话机, 您的话机正在振铃, 然后接听话机

您再次与第一个通话人进行通话

 

如果出, 请挂断:您的话机将响铃, 您可以恢复到第一个呼叫。