Placing a call on hold (hold)
During a conversation, you wish to place the call on hold and recover it later, on the same telephone.
|
· The call is placed on hold. |
|
· Resume the call on hold. |
Mettre un appel en attente (attente)
Lors d'une conversation, vous souhaitez mettre l'appel en attente et reprendre le correspondant en attente ultérieurement sur le même téléphone.
|
· Votre correspondant est mis en attente. |
|
· Reprendre l'appel en attente. |
Einen Anruf auf Halten legen
Während eines Gesprächs möchten Sie den Anruf auf Halten legen und später auf demselben Telefon wieder aufnehmen.
|
· Die Verbindung wird gehalten. |
|
· Gehaltenes Gespräch fortsetzen. |
Poner de una llamada en espera (espera)
Durante una conversación, desea poner la llamada en espera para recuperarla más tarde en el mismo teléfono.
|
· Su interlocutor está en espera. |
|
· Reanudar la llamada en espera. |
Messa in attesa di una chiamata
Durante una conversazione, si desidera mettere una chiamata in attesa e recuperarla successivamente sullo stesso telefono.
|
· L'interlocutore viene messo in attesa. |
|
· Riprendere la chiamata in attesa. |
Sette en samtale på vent
Under en samtale ønsker du å sette samtalen på vent og få den tilbake senere på samme telefon.
|
· Samtale er satt på vent. |
|
· Gjenoppta samtalen på vent. |
Een gesprek in de wacht zetten
Tijdens een gesprek wilt u de oproep in de wacht zetten en deze later op dezelfde telefoon hervatten.
|
· Uw gesprekspartner wordt in wacht geplaatst. |
|
· Een oproep in de wachtstand hervatten. |
Colocar uma chamada em espera (espera)
Durante uma conversa, pretende colocar a chamada em espera e aceder à mesma novamente mais tarde, no mesmo telefone.
|
· O seu interlocutor é colocado em espera. |
|
· Retomar a chamada em espera. |
Çağrıyı beklemeye alma (bekletme)
Bir görüşme sırasında, aynı telefondan gelen bir çağrıyı beklemeye alıp daha sonra tekrar dönmek istiyorsunuz.
|
· Çağrı beklemeye alındı. |
|
· Beklemedeki aramayı devam ettirin. |