Quick guide
|
|
|
· Answer the call. · Make a call. · Access the call log. · Activate/deactivate the loudspeaker during a conversation. |
||
|
|
· Hang up. · Long press (in idle mode): switch on the phone / Switch off the phone. · Return to previous menu. |
|||
|
|
· Return to previous menu. · Activate/deactivate the mute feature during a conversation. · Erase a character. |
|||
|
|
· Access MENU. |
|||
|
|
· Confirm. · Light up the screen. · Open additional features menu (More). |
|||
|
|
· Navigate. · Adjust volume level during conversation (up and down navigation keys). |
|||
|
|
· Long press: access the voice mail. |
|||
|
|
· Long press: lock/unlock keypad. |
|||
|
|
· Long press: activate or deactivate ringing. |
|||
|
|
· Access your personal directory. |
|||
|
|
· Access to the company directory (optional, depending on system configuration). |
|||
|
|
· Access the call log. |
|||
|
|
· Decline the incoming call ( |
|||
|
|
· Put the call on hold. |
|||
|
|
· Recover the call on hold. |
|||
|
|
· Activate a three-way conference. |
|||
|
|
· Transfer the call to another number. |
|||
|
|
· Switching between two calls. |
|||
|
|
· Use this key to delete the last entered character. |
|||
|
LED |
· Some LED behaviors depend on the handset configuration (see chapter: LED management). Define the LED color to indicate a missed call or a new voice message, to warn of a low battery or to activate the LED when the handset is on the charger. · LEDs are activated when the handset is placed in the charger: o Green steady: the phone is on the charger and the battery is fully charged. o Red steady: the phone is on the charger and the battery is charging. · Slow Red flashing: out of coverage. |
|
· 3.5 mm, 4-pole jack plug for headset and maintenance (TRRS Standards: CTIA). If your device is not compatible, you can use a 3 pole to 4 pole jack adapter. |
Charging your telephone battery
Place the handset into the support facing you. If you have a dual/rack charger and a spare battery, place a spare battery pack in the back slot, charging contacts down. Push the spare battery forward and downward under the clip to keep it on charge. Plug the USB cable into the AC/DC adaptor. Plug the AC/DC adaptor into the mains power supply. The AC/DC adaptor is not provided with the set. Please contact your provider for a recommended AC/DC adaptator. Depending on the configuration of the handset, a beep is emitted when charging begins. The battery status icon flashes and the LED lights up. Recharge your telephone battery regularly. The telephone can be on or off when recharging the battery. If the telephone is to remain unused or out of its charger for several weeks, remove the battery and store it separately.
The battery charging time is usually less than 3 hours. Charging time depends on the power source where the cable USB is plugged (computer, AC/DC adapter, …).
The charging time for the spare battery is usually 6 hours.
The status icons are displayed on the welcome screen and indicate the status of the telephone. |
|
|
Battery
charge level ( |
|
New missed call(s). |
|
Ringer disabled. |
|
Headset connected. |
|
Telephone locked. |
|
Do not disturb activated. |
|
New voice message |
|
New text message(s). |
|
High-definition audio quality. |
|
Encrypted communication. |
|
Radio reception quality - Normal power mode. |
|
Making a call/Receiving a call. |
|
Call is ended. |
|
Loudspeaker on (in conversation). |
|
Mute the audio (in conversation). |
|
Mute on when loudspeaker is active (in conversation). |
|
Call on hold (in conversation). |
MENU icons |
||
It provides access to all the functions available on your system. When selected, the
icons are displayed in white on a blue background: |
||
|
|
Contacts: |
|
|
Central directory: Access the company directory. |
|
|
Call log: Access the call log. |
|
|
Messaging: |
|
|
Install: Installation settings (password protected). |
|
|
Settings: Access the general settings such as time and date, language, key programming, etc. |
|
|
Ring: Access the ringing, key sound and warnings settings. |
Features |
|
Answered incoming calls. |
|
End the call. |
|
Calling from your personal directory. Programming your personal directory. Add new contact/Modify a contact/Deleting a contact. |
|
Calling your caller by name (company directory). |
|
Call from call log (All incoming, outgoing, missed or unanswered calls are displayed in the call log). Manage the call log. |
|
Consulting your voice mailbox (long press). |
|
Consulting text messages. Sending a text message to an internal contact. Delete a text message. |
|
Choice of language. Screen Saver. |
|
Choose the tune. Adjusting the ringer volume. |
|
Locking features on your terminal (long press). |
|
Guide rapide
|
|
|
· Prendre l'appel. · Effectuer un appel. · Accéder au journal des appels. · Activer/désactiver le haut-parleur pendant la conversation. |
||
|
|
· Raccrocher. · Appui long (en mode veille) : mettre le téléphone en marche / Éteindre votre téléphone. · Revenir au menu précédent. |
|||
|
|
· Revenir au menu précédent. · Activer/désactiver la mise en sourdine pendant la conversation. · Effacer un caractère. |
|||
|
|
· Accéder au MENU. |
|||
|
|
· Confirmer. · Éclairer l'écran. · Ouvrir le menu des fonctions supplémentaires (Plus). |
|||
|
|
· Naviguer. · Régler le niveau sonore pendant une conversation (touche de navigation vers le haut et vers le bas). |
|||
|
|
· Appui long : accès à la messagerie vocale. |
|||
|
|
· Appui long : verrouiller/déverrouiller le clavier. |
|||
|
|
· Appui long : activer ou désactiver la sonnerie. |
|||
|
|
· Accéder à votre répertoire personnel. |
|||
|
|
· Accéder au répertoire d'entreprise (facultatif, en fonction de la configuration du système). |
|||
|
|
· Accéder au journal des appels. |
|||
|
|
· Refuser l'appel entrant ( |
|||
|
|
· Mettre l'appel en attente. |
|||
|
|
· Reprendre le correspondant en attente. |
|||
|
|
· Activer une conférence à trois. |
|||
|
|
· Transférer l'appel vers un autre numéro. |
|||
|
|
· Permet de basculer entre deux appels. |
|||
|
|
· Supprimer le dernier caractère entré. |
|||
|
Voyant lumineux |
· Certains comportements des LED dépendent de la configuration du combiné (voir chapitre : Gestion des LED). Définir la couleur de la LED pour indiquer un appel manqué ou un nouveau message vocal, pour avertir d'une batterie faible ou pour activer la LED lorsque le combiné est sur le chargeur. · Les LED sont activées lorsque le combiné est placé dans le chargeur : o Vert fixe : le téléphone est sur son chargeur et la batterie est chargée. o Rouge fixe : le téléphone est sur son chargeur et la batterie est en charge. · Clignotement rouge lent : le téléphone est hors zone de couverture. |
|
· Prise jack de 3,5 mm à 4 sorties pour casque et maintenance (normes TRRS : CTIA). Si votre appareil n'est pas compatible, vous pouvez utiliser un adaptateur jack à 3 ou 4 sorties. |
Charger la batterie du téléphone
Placer le combiné dans le support face à vous. Si vous disposez d'un chargeur double/rack et d'une batterie de secours, placer une batterie de secours dans la fente arrière, les contacts de charge vers le bas. Pousser la batterie de secours vers l'avant et vers le bas sous le clip pour la maintenir en charge. Brancher le câble USB dans l'adaptateur AC/DC. Brancher l'adaptateur AC/DC sur l'alimentation secteur. L'adaptateur AC/DC n'est pas fourni avec le téléphone. Contacter votre revendeur pour connaitre les adaptateurs recommandés. Selon la configuration du combiné, un bip est émis lors du démarrage de la charge. L'icône de l'état de la batterie clignote et la LED s'allume. Charger régulièrement le téléphone. Le téléphone peut être en position arrêt ou marche.Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines, retirer sa batterie et la ranger à part.
Le temps de charge est habituellement inférieur à 3 heures. Le temps de charge dépend de la source d'alimentation où le câble USB est branché (ordinateur, adaptateur CA/CC, …).
Le temps de charge de la batterie de rechange est généralement de 6 heures.
Les icônes d'états sont présents sur l'écran d'accueil et informent sur l'état du poste. |
|
|
Niveau de
charge de batterie ( |
|
Nouvel ou nouveaux appels manqués. |
|
Sonnerie coupée. |
|
Casque branché. |
|
Poste verrouillé. |
|
Ne pas déranger activé. |
|
Nouv. mess. vocal |
|
Nouveau(s) message(s) texte. |
|
Qualité audio haute définition. |
|
Communication cryptée. |
|
Qualité de réception radio - Mode de puissance standard. |
|
Envoyer un appel /Recevoir un appel. |
|
Terminer un appel. |
|
Haut-parleur activé (en conversation). |
|
Couper le son (En communication). |
|
Activation de la sourdine lorsque le haut-parleur est actif (en cours de conversation). |
|
Appel en attente (En communication). |
Icônes du MENU |
|||
Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système. Lorsqu'elles sont
sélectionnées, les icônes s'affichent en blanc sur un fond bleu : |
|||
|
|
Répertoire : |
|
|
|
Répertoire central : |
|
|
|
Journal des appels : |
|
|
|
Messagerie : |
|
|
|
Installer : |
|
|
|
Paramèt : |
|
|
|
Sonnerie : |
|
Fonctionnalités |
|||
Les appels entrants
répondus. |
|
||
Terminer l'appel. |
|
||
Appeler par votre répertoire personnel. Programmer votre annuaire personnel. Nouveau contact /Modifier un contact /Supprimer un contact. |
|
||
Appeler votre correspondant à partir de son nom (annuaire de l'entreprise). |
|
||
Appeler depuis le journal d'appels (Tous les appels entrants, sortants ou manqués figurent dans le journal d'appel). Gérer le journal d'appels. |
|
||
Consulter votre boîte vocale (appui long). |
|
||
Consulter les messages texte. Envoyer un message texte à un correspondant interne. Supprimer un message texte. |
|
||
Choisir la langue. Ecran de veille. |
|
||
Choisir la mélodie. Régler le volume de la sonnerie. |
|
||
Verrouillage des fonctions sur votre terminal (appui long). |
|
||
Kurzanleitung
|
|
|
· Anruf annehmen. · Anruf durchführen. · Zugriff auf das Anrufprotokoll. · Damit aktivieren/deaktivieren Sie den Lautsprecher während eines Gesprächs. |
|||
|
|
· Auflegen. · Langer Tastendruck (Im Ruhezustand): Telefon einschalten / Telefon ausschalten. · Zurückkehren zum vorherigen Menü. |
||||
|
|
· Zurückkehren zum vorherigen Menü. · Damit aktivieren/deaktivieren Sie die Stummschaltfunktion während eines Gesprächs. · Löschen eines Zeichens. |
||||
|
|
· Zugriff auf das MENÜ. |
||||
|
|
· Bestätigen. · Den Bildschirm beleuchten. · Menü mit Zusatzfunktionen öffnen (Mehr). |
||||
|
|
· Navigieren in den Menüs. · Damit passen Sie die Lautstärke während eines Gesprächs an (Navigationstasten nach oben und unten). |
||||
|
|
· Langer Tastendruck: Zugriff auf Sprachnachrichten. |
||||
|
|
· Langer Tastendruck: Verriegeln/Entriegeln der Tastatur. |
||||
|
|
· Langer Tastendruck: Rufton aktivieren oder deaktivieren. |
||||
|
|
· Auf Ihr persönliches Telefonbuch zugreifen. |
||||
|
|
· Zugriff auf das Firmenadressbuch (optional, abhängig von der Systemkonfiguration). |
||||
|
|
· Zugriff auf das Anrufprotokoll. |
||||
|
|
· Eingehenden Anruf ablehnen ( |
||||
|
|
· Den Anruf auf Halten legen. |
||||
|
|
· Zurückholen des auf Halten gelegten Teilnehmers. |
||||
|
|
· Eine Dreierkonferenz aktivieren. |
||||
|
|
· Anruf an eine andere Nummer weiterleiten. |
||||
|
|
· Zwischen Gesprächen umschalten. |
||||
|
|
· Das letzte eingegeben Zeichen löschen. |
||||
|
Status-LED |
· Einige LED-Verhaltensweisen hängen von der Konfiguration des Handapparats ab (Siehe Kapitel: LED-Verwaltung). Legen Sie die Farbe der LED fest, um einen entgangenen Anruf oder eine neue Sprachnachricht anzuzeigen, um auf einen schwachen Akku hinzuweisen oder um die LED zu aktivieren, wenn der Handapparat auf der Ladestation liegt. · LEDs werden aktiviert, wenn der Handapparat in das Ladegerät gesetzt wird: o Grün leuchtet dauerhaft: Das Telefon befindet sich auf der Ladestation und der Akku ist voll aufgeladen. o Rot leuchtet dauerhaft: Das Telefon befindet sich auf der Ladestation und der Akku wird geladen. · Langsam rot blinkend: Außerhalb des Abdeckungsbereichs. |
||||
|
· 4-poliger 3,5 mm-Klinkenstecker für Headset und Wartung (TRRS-Standards: CTIA). Sollte Ihr Gerät inkompatibel sein, können Sie einen 3-poligen auf 4-poligen Adapter verwenden. |
|||||
Laden des Akkus
Das Mobilteil in die Ihnen zugewandte Halterung legen. Wenn Sie ein Dual/Rack-Ladegerät und einen Ersatzakku haben, legen Sie den Ersatzakku mit den Ladekontakten nach unten in den hinteren Steckplatz ein. Schieben Sie den Ersatzakku nach vorne und nach unten unter den Clip, damit er geladen bleibt. Das USB-Kabel an den Wechselstromadapter anschließen. Den Wechselstromadapter an das Stromnetz anschließen. Der AC/DC-Adapter ist nicht im Lieferumfang des Telefons enthalten. Bitte fragen Sie Ihren Anbieter nach einem empfohlenen AC/DC-Adapter. Abhängig von der Konfiguration des Mobilteils wird bei Beginn des Ladevorgangs ein Piepton ausgegeben. Das Ladestatussymbol blinkt und die LED leuchtet. Laden Sie Ihr DECT-Telefon regelmässig. Das DECT-Telefon kann während des Ladens ein- oder ausgeschaltet sein. Wenn das DECT-Telefon mehrere Wochen lang nicht verwendet wird und nicht in dem Ladegerät verbleiben soll, den Akku herausnehmen und getrennt aufbewahren.
Die Ladezeit des Akkus beträgt normalerweise weniger als 3 Stunden. Die Ladezeit ist abhängig von der Stromquelle, an die das USB-Kabel angeschlossen ist (Computer, AC/DC-Adapter, …). Die Ladezeit für den Ersatzakku beträgt in der Regel 6 Stunden.
Die Status-Symbole befinden sich auf dem Begrüssungsbildschirm und informieren Sie über den Zustand des DECT-Telefons. |
|
|
Ladezustand
des Akkus ( |
|
Neue(r) entgangene(r) Anruf(e). |
|
Rufton deaktiviert. |
|
Kopfhörer angeschlossen. |
|
Telefon gesperrt. |
|
Anrufschutz aktiviert. |
|
Neue Sprachnachr. |
|
Neue Textnachricht(en). |
|
High-Definition-Audioqualität. |
|
Verschlüsselte Kommunikation. |
|
Qualität des Funkempfangs - Normaler Modus. |
|
Telefonieren /Einen Anruf empfangen. |
|
Auflegen. |
|
Lautsprecher ein (im Gespräch). |
|
Ton stummschalten (Im Gespräch). |
|
Stummschaltung, wenn der Lautsprecher aktiv ist (im Gespräch). |
|
Verbindung wird gehalten (Im Gespräch). |
MENÜ-Symbole |
|||
Es ermöglicht den Zugriff auf alle Funktionen des Systems. Nach Auswahl werden die
Symbole in Weiß vor blauem Hintergrund angezeigt: |
|||
|
|
Kontakte: |
|
|
|
Telefonbuch: |
|
|
|
Anrufprotokoll: |
|
|
|
Nachrichten: |
|
|
|
Installation: |
|
|
|
Einstell: |
|
|
|
Rufton: Zugriff auf Klingel- und Tastenton sowie Warneinstellungen. |
|
Funktionen |
|||
Alle angenommenen eingehenden Anrufe. |
|
||
Anruf beenden. |
|
||
Anruf über Ihre individuellen Kurzwahlziele. Persönliches Adressbuch programmieren. Neuen Kontakt hinzufügen /Einen Kontakt ändern /Kontakt löschen. |
|
||
Per Namenwahl anrufen (Adressbuch des Unternehmens). |
|
||
Anruf aus Anrufprotokoll (Alle eingehenden, ausgehenden, entgangenen oder nicht angenommenen Anrufe werden im Anrufprotokoll angezeigt). Verwalten des Anrufprotokolls. |
|
||
Voice-Mailbox abfragen (Langer Tastendruck). |
|
||
Textnachrichten abrufen. Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an einen internen Gesprächspartner. Eine Textnachricht löschen. |
|
||
Sprachauswahl. Bildschirmschoner. |
|
||
Melodie wählen. Einstellen der Lautstärke des Klingeltons. |
|
||
Sperren von Funktionen an Ihrem Endgerät (Langer Tastendruck). |
|
||
Guía rápida
|
|
|
· Contestar a la llamada. · Efectuar una llamada. · Acceder al registro de llamadas. · Activar/Desactivar el altavoz durante la conversación. |
||
|
|
· Colgar. · Pulsación larga (en el modo de reposo): enciende el teléfono. / Apaga el teléfono. · Volver al menú precedente. |
|||
|
|
· Volver al menú precedente. · Activar/Desactivar la función de silencio durante la conversación. · Borrar un carácter. |
|||
|
|
· Acceder al menú. |
|||
|
|
· Confirmar. · Iluminar la pantalla. · Abrir el menú de funciones adicionales (Más). |
|||
|
|
· Navegar. · Ajustar el nivel sonoro durante la conversación (teclas de navegación arriba y abajo). |
|||
|
|
· Pulsación larga: acceso a la mensajería vocal. |
|||
|
|
· Pulsación larga: bloquear/desbloquear el teclado. |
|||
|
|
· Pulsación larga: activar o desactivar el timbre. |
|||
|
|
· Acceder a su directorio personal. |
|||
|
|
· Acceso a la agenda de empresa (opcional, dependiendo de la configuración del sistema). |
|||
|
|
· Acceder al registro de llamadas. |
|||
|
|
· Rechazar la llamada entrante ( |
|||
|
|
· Poner la llamada en espera. |
|||
|
|
· Recupere al interlocutor en espera. |
|||
|
|
· Activar una conferencia a tres bandas. |
|||
|
|
· Transferir la llamada a otro número. |
|||
|
|
· Conmutación entre dos llamadas. |
|||
|
|
· Sirve para borrar el último carácter introducido. |
|||
|
Piloto luminoso |
· Algunos comportamientos de los LED dependen de la configuración del teléfono (consulte el capítulo: Gestión de LED). Definir el color del LED para indicar una llamada perdida o un nuevo mensaje de voz, para advertir que la batería está baja o para activar el LED cuando el teléfono está en el cargador. · Los LED se activan cuando el teléfono está colocado en el cargador: o Verde fijo: el teléfono está en el cargador y la batería está cargada por completo. o Rojo fijo: el teléfono está en el cargador y la batería se está cargando. · Rojo intermitente lento: sin cobertura. |
|
· Conector Jack de 3,5 mm, 4 polos para el auricular y el mantenimiento (estándar TRRS: CTIA). Si su dispositivo es incompatible, puede utilizar un adaptador. |
Cargar la batería del teléfono
Colocar el auricular en el soporte frente a usted. Si tiene un cargador dual/en rack y una batería de repuesto, coloque una batería de repuesto en la ranura trasera, con los contactos de carga hacia abajo. Empuje la batería de repuesto hacia delante y hacia abajo por debajo del clip para mantenerla cargada. Enchufar el cable USB en el adaptador CA/CC. Enchufar el adaptador CA/CC en la fuente de alimentación. El adaptador AC/DC no se suministra con el aparato. Póngase en contacto con su proveedor para que le recomiende un adaptador AC/DC. Dependiendo de la configuración del teléfono, se emite un pitido cuando comienza la carga. El icono del estado de la batería parpadea y el LED se ilumina. Cargar regularmente el teléfono. El teléfono puede estar en posición paro o en funcionamiento. Si no se utiliza el teléfono y permanece fuera del cargador durante varias semanas, retire su batería y guárdela separadamente en otro lugar.
El tiempo de carga de la batería suele ser inferior a 3 horas. El tiempo de carga depende de la fuente de alimentación a la cual esté conectada el cable USB (ordenador, adaptador CA/CC, …).
El tiempo de carga de la batería de repuesto es normalmente 6 horas.
Los iconos de estados se encuentran presentes en la pantalla de bienvenida e informan sobre el estado del teléfono. |
|
|
Nivel de
carga de batería ( |
|
Nueva(s) llamada(s) perdida(s). |
|
Timbre desactivado. |
|
Auriculares conectados. |
|
Teléfono bloqueado. |
|
No molestar activado. |
|
Nuev. mensaj vocal |
|
Nuevo(s) mensaje(s) de texto. |
|
Calidad de audio de alta definición. |
|
Comunicación encriptada. |
|
Calidad de recepción radio - Modo de potencia normal. |
|
Enviar una llamada /Recepción de una llamada. |
|
Se termina la llamada. |
|
Altavoz activado (en conversación). |
|
Silenciar el audio (En comunicación). |
|
Silencio activado cuando el altavoz está activo (en conversación). |
|
Llamada en espera (En comunicación). |
Iconos del menú |
||
Permite acceder a todas la funciones que le ofrece el sistema. Si están seleccionados,
los iconos aparecen en blanco sobre fondo azul: |
||
|
|
Contactos: |
|
|
Directorio central: |
|
|
Registro de llamadas: |
|
|
Mensajería: |
|
|
Instalar: |
|
|
Configure: |
|
|
Timbre: |
Características |
|
Todas las llamadas
entrantes respondidas.
|
|
Finalizar la llamada. |
|
Llamar por su marcación abreviada individual. Programación de su directorio personal. Añadir nuevo contacto /Modificar un contacto /Borrar un contacto. |
|
Realización de una llamada a su interlocutor por nombre (directorio de la empresa). |
|
Llamar desde el registro de llamadas (Todas las llamadas entrantes, salientes, perdidas o no respondidas se muestran en el registro de llamadas.). Gestionar el registro de llamadas. |
|
Consulta de su buzón de voz (pulsación larga). |
|
Consulta de mensajes de texto. Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno. Eliminar un mensaje de texto. |
|
Elección del idioma. Salvapantallas. |
|
Elija el tono. Ajustar el volumen del timbre. |
|
Bloqueo de funciones de su terminal (pulsación larga). |
|
Guida rapida
|
|
|
· Rispondere alla chiamata. · Effettuare una chiamata. · Accedere al registro delle chiamate. · Attivazione/disattivazione degli altoparlanti durante la conversazione. |
||
|
|
· Riagganciare. · Pressione lunga (in modalità inattiva): accendere il telefono / Spegnere il telefono. · Ritornare al menu precedente. |
|||
|
|
· Ritornare al menu precedente. · Attivazione/disattivazione della funzione di mute durante la conversazione. · Cancellare un carattere. |
|||
|
|
· Accesso al MENU. |
|||
|
|
· Conferma. · Illuminare lo schermo. · Aprire il menu delle funzioni aggiuntive (Più). |
|||
|
|
· Navigare. · Regolazione del volume durante la conversazione (tasti di navigazione su e giù). |
|||
|
|
· Pressione lunga: accesso alla messaggeria vocale. |
|||
|
|
· Pressione lunga: bloccare / sbloccare la tastiera. |
|||
|
|
· Pressione lunga: attivazione o disattivazione della suoneria. |
|||
|
|
· Accedere alla rubrica personale. |
|||
|
|
· Accedere all'elenco aziendale (opzionale, in base alla configurazione del sistema). |
|||
|
|
· Accedere al registro delle chiamate. |
|||
|
|
· Rifiutare la chiamata in arrivo ( |
|||
|
|
· Mettere la chiamata in attesa. |
|||
|
|
· Recuperare il corrispondente in attesa. |
|||
|
|
· Attivare una conferenza a tre. |
|||
|
|
· Trasferire la chiamata a un altro numero. |
|||
|
|
· Passaggio tra due chiamate. |
|||
|
|
· Cancella l'ultimo carattere inserito. |
|||
|
LED luminosi |
· Alcuni comportamenti dei LED dipendono dalla configurazione del ricevitore (vedere il capitolo: Gestione dei LED). Definire il colore del LED per indicare una chiamata persa o un nuovo messaggio vocale, per segnalare una batteria scarica o per attivare il LED quando il ricevitore è sul caricabatterie. · I LED sono attivati quando il ricevitore è posizionato nel caricabatterie: o Verde fisso: il telefono si trova nel caricabatteria e la batteria è completamente carica. o Rosso fisso: il telefono si trova nel caricabatteria e la batteria è in caricamento. · Lampeggiamento lento della luce rossa: fuori copertura. |
|
· Jack a 4 poli da 3,5 mm per auricolare e manutenzione (standard TRRS: CTIA). Se il vostro dispositivo non è compatibile, è possibile utilizzare un adattatore con jack da 3 poli a 4 poli. |
Caricare la batteria del telefono
Posizionare il ricevitore nel supporto con la parte anteriore rivolta verso l'utente. Se si dispone di un caricabatterie doppio o da rack e di una batteria di riserva, inserire la batteria di riserva nell'alloggiamento posteriore, con i contatti di carica rivolti verso il basso. Spingere la batteria di riserva in avanti e verso il basso sotto la clip per mantenerla in carica. Inserire il cavo USB nell'adattatore CA/CC. Collegare l'adattatore CA/CC alla rete elettrica. L'adattatore CA/CC non è fornito con il set. Contattare il fornitore dell'apparecchio per un adattatore CA/CC consigliato. A seconda della configurazione del ricevitore, viene emesso un segnale acustico all'inizio della carica. L'icona di stato della batteria lampeggia e il LED si accende. Il telefono deve essere posto sotto carica regolarmente e questo può avvenire sia in posizione di acceso sia in posizione di spento. Se il telefono non viene utilizzato per diverse settimane e non viene posto sotto carica, rimuovere la batteria e riporla in un luogo sicuro.
Il tempo di ricarica della batteria normalmente è inferiore a 3 ore. Il tempo di ricarica dipende dall'alimentazione a cui il cavo USB è collegato (computer, adattatore CA/CC, …).
Il tempo di ricarica della batteria di ricambio è di 6 ore.
Le icone di stato sono presenti sulla schermata iniziale e forniscono informazioni sullo stato dell'apparecchio. |
|
|
Livello di
carica della batteria ( |
|
Nuova/e chiamata/e persa/e. |
|
Suoneria disattivata. |
|
Cuffia collegata. |
|
Apparecchio bloccato. |
|
Non disturbare attivato. |
|
Nuov. mail vocali |
|
Nuovo/i messaggio/i di testo. |
|
Qualità audio ad alta definizione. |
|
Comunicazione crittografata. |
|
Qualità di ricezione radio - Modalità di accensione normale. |
|
Inviare una chiamata /Ricezione di una chiamata. |
|
La chiamata è terminata. |
|
Altoparlante attivo (durante la conversazione). |
|
Disattivare l'audio (In comunicazione). |
|
Disattivazione del microfono attiva quando l'altoparlante è attivo (in conversazione). |
|
Chiamata in attesa (In comunicazione). |
Icone del MENU |
|||
Permette di accedere a tutte le funzioni offerte dal vostro sistema. Se selezionate, le
icone vengono visualizzate in bianco su uno sfondo blu: |
|||
|
|
Contatti: |
|
|
|
Elenco centrale: |
|
|
|
Registro delle chiamate: |
|
|
|
Messaggi: |
|
|
|
Installare: |
|
|
|
Impostaz: |
|
|
|
Suoneria: Accedere alle impostazioni della suoneria, del segnale acustico associato ai tasti e degli avvisi. |
|
Funzionalità |
|||
Tutte le chiamate in
arrivo con risposta.
|
|
||
Terminare la chiamata. |
|
||
Chiamare dalla vostra rubrica personale. Programmazione della rubrica personale. Aggiungi nuovo contatto /Modificare un contatto /Eliminare un contatto. |
|
||
Chiamata del corrispondente per nome (rubrica aziendale). |
|
||
Chiamata dall´elenco chiamate (Tutte le chiamate in arrivo, in uscita, perse o senza risposta vengono visualizzate nell´elenco chiamate). Gestire il registro delle chiamate. |
|
||
Consultazione della casella vocale (pressione lunga). |
|
||
Consultazione dei messaggi di testo. Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno. Eliminare un messaggio di testo. |
|
||
Scelta della lingua. Salvaschermo. |
|
||
Scelta della melodia. Regolare il volume della suoneria. |
|
||
Blocco delle funzioni sull'apparecchio (pressione lunga). |
|
||
Hurtigveiledning
|
|
|
· Svare på et anrop. · Ringe. · Åpner anropsloggen. · Aktiver / deaktiver høyttaler under samtale. |
||
|
|
· Legg på. · Langt trykk (i ledigmodus): slå på telefonen / Slå av telefonen. · Gå tilbake til forrige meny. |
|||
|
|
· Gå tilbake til forrige meny. · Aktiver / deaktiver stillefunksjonen under samtale. · Slette et tegn. |
|||
|
|
· Komme til MENY. |
|||
|
|
· Bekreft. · Lys opp skjermen. · Åpne tilleggsfunksjon-menyen (Mer). |
|||
|
|
· Navigere. · Juster volumet under samtale (opp- og ned navigasjonstaster). |
|||
|
|
· Langt trykk: tilgang til talepostkassen. |
|||
|
|
· Langt trykk: låse/låse opp tastaturet. |
|||
|
|
· Langt trykk: aktiver eller deaktiver ringer. |
|||
|
|
· Vise din personlige telefonliste. |
|||
|
|
· Tilgang til bedriftskatalogen (valgfritt, avhengig av systemkonfigurasjon). |
|||
|
|
· Åpner anropsloggen. |
|||
|
|
· Avslå det innkommende anropet ( |
|||
|
|
· Sette samtalen på vent. |
|||
|
|
· Hent samtalepartneren som er på vent. |
|||
|
|
· Aktivere en treveiskonferanse. |
|||
|
|
· Overføre samtalen til et annet nummer. |
|||
|
|
· Bytte mellom to samtaler. |
|||
|
|
· Slett sist valgte tegn. |
|||
|
Lampe |
· Noen LED-oppførsel avhenger av håndsettets konfigurasjon (se kapittel: LED-styring). Definere LED-fargen for å indikere et tapt anrop eller en ny talemelding, for å varsle om lavt batteri eller for å aktivere LED-en når håndsettet er på laderen. · LED-er aktiveres når håndsettet er plassert i laderen: o Grønn jevn: telefonen er på laderen og batteriet er fullt oppladet. o Rød jevn: telefonen er på laderen og batteriet lader. · Rødt lys som blinker sakte: utenfor dekning. |
|
· 3.5 mm, 4-polet pluggadapter for telefon og vedlikehold (TRRS-standarder: CTIA). Hvis enheten din ikke er kompatibel, kan du bruke en 3- til 4-polet pluggadapter. |
Lading av batteriet
Plassere håndsettet i støtten og vendt mot deg. Hvis du har dobbel eller racklader og reservebatteri, kan du sette en reservebatteripakke i det bakre sporet med ladekontaktene ned. Skyv reservebatteriet fram og ned under klipsen for å lade det. Koble USB-kabelen til AC/DC-adapteren. Koble AC/DC-adapteren til hovedstrømforsyningen. Nettadapter følger ikke med telefonsettet. Vennligst kontakt leverandør for anbefalt nettadapter. Avhengig av håndsettets konfigurasjon, vil du høre en pipelyd når ladingen starter. Ikonet for batteristatus blinker og en LED lyser. Sett telefonen regelmessig til lading. Telefonen kan enten være slått av eller på. Hvis telefonen ikke skal brukes på en stund og vil befinne seg utenfor laderen i flere uker, anbefales det å ta ut batteriet og oppbevare det for seg.
Batteriets ladetid er vanligvis på under 3 timer. Ladetid avhenger av strømkilden USB-kabelen er koblet til (PC, AC/DC-adapter...).
Ladetiden for reservebatteriet er vanligvis 6 timer.
Statusikonene er synlige på velkomstskjermen, og gir informasjon om telefonapparatets status. |
|
|
Batteriets
ladenivå ( |
|
Nye tapte anrop. |
|
Ringetone deaktivert. |
|
Hodesett er tilkoblet. |
|
Telefonen er låst. |
|
Ikke forstyrr er aktivert. |
|
Ny talepost |
|
Ny(e) tekstmelding(er). |
|
Høyoppløselig lydkvalitet. |
|
Kryptert kommunikasjon. |
|
Radiomottakets kvalitet - Normal strømsparingsmodus. |
|
Foreta et anrop /Motta et anrop. |
|
Samtalen er avsluttet. |
|
Høyttaler på (under samtale). |
|
Dempe lyden (Samtale pågår). |
|
Mute på når høyttaleren er aktiv (i samtale). |
|
Samtale på vent (Samtale pågår). |
MENY-ikoner |
||
Den gjør det mulig å få tilgang til samtlige funksjoner som tilbys av systemet. Når de er valgt, vises
ikonene i hvitt med blå bakgrunn: |
||
|
|
Kontakter: |
|
|
Sentral
katalog: |
|
|
Anropslogg: |
|
|
Meldinger: |
|
|
Installer: |
|
|
Innstill: |
|
|
Ring: |
Funksjoner |
|
Alle besvarte innkommende anrop. |
|
Avslutt samtalen. |
|
Foreta anrop ved hjelp av egen telefonliste. Programmere din personlige telefonliste. Legg til ny kontakt /Endre en kontakt /Slette en kontakt. |
|
Ringe et navn (bedriftskatalog). |
|
Ringe fra anropsloggen (Alle innkommende, utgående, tapte eller ubesvarte anrop vises i anropsloggen.). Behandle anropsloggen. |
|
Konsultere talepostkassen (langt trykk). |
|
Kontrollere tekstmeldinger. Sende en tekstmelding til en intern abonnent. Slette en tekstmelding. |
|
Språkvalg. Skjermsparer. |
|
Velge melodi. Justere volum på ringetonen. |
|
Låse funksjoner på terminalen (langt trykk). |
|
Snelgids
|
|
|
· Beantwoord de oproep. · Oproep. · Toegang tot oproeplog. · Activeer/deactiveer de luidspreker tijdens uw gesprek. |
||
|
|
· Ophangen. · Lang indrukken (op vrij stand): de telefoon inschakelen / De telefoon uitschakelen. · Terugkeren naar het vorige menu. |
|||
|
|
· Terugkeren naar het vorige menu. · Activeer/deactiveer mute tijdens uw gesprek. · Wissen van een teken. |
|||
|
|
· Toegang tot het MENU. |
|||
|
|
· Bevestigen. · Het scherm verlichten. · Menu met extra functies openen (Meer). |
|||
|
|
· Navigeren. · Pas het volumeniveau tijdens het gesprek aan (navigatietoetsen omhoog en omlaag). |
|||
|
|
· Lang indrukken: toegang tot voicemail. |
|||
|
|
· Lang indrukken: blokkeren/deblokkeren van het toetsenbord. |
|||
|
|
· Lang indrukken: beltoon activeren of deactiveren. |
|||
|
|
· Open uw persoonlijke telefoonlijst. |
|||
|
|
· Toegang tot de telefoonlijst van het bedrijf (optioneel, afhankelijk van de systeemconfiguratie). |
|||
|
|
· Toegang tot oproeplog. |
|||
|
|
· Inkomende oproep weigeren ( |
|||
|
|
· Oproep in de wachtstand plaatsen. |
|||
|
|
· Herstel de relatie in de wachtstand. |
|||
|
|
· Een conferentie met drie activeren. |
|||
|
|
· Oproep doorschakelen naar een ander nummer. |
|||
|
|
· Schakelen tussen twee oproepen. |
|||
|
|
· Het laatst ingevoerde teken wissen. |
|||
|
Lampje |
· Sommige led-aanduidingen zijn afhankelijk van de instelling van de hoorn (zie hoofdstuk: Ledbeheer). Bepaal de kleur van de led om een gemiste oproep of een nieuw spraakbericht aan te geven, om te waarschuwen voor een bijna lege batterij of om de led te activeren wanneer de hoorn op de oplader ligt. · De leds worden geactiveerd wanneer de hoorn in de oplader wordt geplaatst: o Constant groen: de telefoon bevindt zich op de lader en de batterij is volledig opgeladen. o Constant rood: de telefoon bevindt zich op de lader en de batterij wordt opgeladen. · Langzaam rood knipperen: geen dekking. |
|
· 3,5 mm, 4-polige stekkeraansluiting voor headset en onderhoud (TRRS-normen: CTIA). Als uw apparaat niet compatibel is, kunt u een 3-polige of 4-polige stekkeradapter gebruiken. |
Opladen van het toestel
Plaats de handset in de steun die naar u toe is gericht. Als u een dubbele-/reklader en een reserverbatterij hebt, plaats de reservebatterij in de sleuf aan de achterkant, met de laadcontacten naar onder. Duw de reservebatterij naar voren en omlaag onder de clip om deze op te laden. Sluit de USB-kabel aan op de AC/DC-adapter. Sluit de AC/DC-adapter aan op het elektriciteitsnet. De AC/DC-adapter is niet in de set inbegrepen. Contacteer uw provider voor een gepaste AC/DC-adapter. Afhankelijk van de configuratie van de handset wordt er een pieptoon gegeven wanneer het laden begint. Het pictogram voor de batterijstatus knippert en de LED brandt. Laad het toestel regelmatig op. Het toestel mag daarbij zowel ingeschakeld als uitgeschakeld zijn. Verwijder de batterij als het toestel langere tijd niet gebruikt hoeft te worden en niet in de oplader opgeborgen kan worden, en berg de batterij apart op.
De laadtijd van de batterij bedraagt doorgaans minder dan 3 uur. De laadtijd hangt af van de stroombron waarop de USB-kabel wordt aangesloten (computer, AC/DC-adapter, …).
De laadtijd van de reservebatterij is doorgaans 6 uur.
De statusiconen worden weergegeven op het beginscherm en geven informatie over de toestand van het toestel. |
|
|
Oplaadniveau
van de batterij ( |
|
Nieuwe gemiste oproep(en). |
|
Beltoon uitgeschakeld. |
|
Headset aangesloten. |
|
Toestel vergrendeld. |
|
Niet storen\' geactiveerd. |
|
Nieuw voice ber. |
|
Nieuwe tekstbericht(en). |
|
High-definition audiokwaliteit. |
|
Versleutelde communicatie. |
|
Zend- en ontvangstbereik - Normale energiemodus. |
|
Opbellen /Een oproep ontvangen. |
|
Oproep wordt beëindigd. |
|
Luidspreker aan (tijdens gesprek). |
|
Het geluid dempen (Tijdens het gesprek). |
|
Dempen ingeschakeld wanneer luidspreker actief is (in gesprek). |
|
Oproep in de wacht (Tijdens het gesprek). |
MENU-iconen |
||
Via dit menu verkrijgt men toegang tot de functies van uw systeem. Indien geselecteerd,
worden de symbolen in wit op een blauwe achtergrond weergegeven: |
||
|
|
Contacten: |
|
|
Centraal directory: |
|
|
Oproepenhistorie: |
|
|
Berichten: |
|
|
Installeren: |
|
|
Instell: |
|
|
Beltoon: |
Functies |
|
Alle aangenomen
inkomende oproepen.
|
|
Het gesprek beëindigen. |
|
Opbellen via uw individuele verkortkiesnummers. Uw persoonlijke telefoonlijst instellen. Nieuw contact toevoegen /Een contactpersoon wijzigen /Een contactpersoon verwijderen. |
|
Uw gesprekspartner bellen op naam (bedrijfsadresboek). |
|
Oproep uit oproeplog (In de oproeplog vindt u alle inkomende, uitgaande, gemiste of niet-beantwoorde oproepen). Het oproeplog beheren. |
|
Voicemailberichten beluisteren (lang indrukken). |
|
Tekstberichten raadplegen. Een tekst naar een persoon binnen het bedrijf sturen. Een bericht verwijderen. |
|
Taalkeuze. Screensaver. |
|
Kies de beltoon. Kiezen van het geluidsniveau van de beltoon. |
|
Functies vergrendelen op uw toetsenbord (lang indrukken). |
|
Guia rápido
|
|
|
· Atenda a chamada. · Fazer uma chamada. · Aceder ao registo de chamadas. · Ativar/desativar o altifalante durante uma conversa. |
||
|
|
· Desligar. · Pressão contínua (Em modo de espera): Ligar o telefone / Desligar o telefone. · Voltar ao menu anterior. |
|||
|
|
· Voltar ao menu anterior. · Ativar/desativar a função de silenciar o sim durante uma conversa. · Apagar um caractere. |
|||
|
|
· Ter acesso ao MENU. |
|||
|
|
· Confirme. · Iluminar o ecrã. · Abrir o menu de funcionalidades adicionais (Mais). |
|||
|
|
· Navegar. · Ajustar o volume durante uma conversa (teclas de navegação para cima e baixo). |
|||
|
|
· Pressão contínua: acesso ao correio de voz. |
|||
|
|
· Pressão contínua: Bloquear/desbloquear o teclado. |
|||
|
|
· Pressão contínua: Ativar ou desativar melodia. |
|||
|
|
· Aceder ao seu directório pessoal. |
|||
|
|
· Aceder ao directório da empresa (opcional, dependendo da configuração do sistema). |
|||
|
|
· Aceder ao registo de chamadas. |
|||
|
|
· Recusar a chamada recebida ( |
|||
|
|
· Colocar a chamada em espera. |
|||
|
|
· Recuperar o correspondente em espera. |
|||
|
|
· Ativar uma conferência a três. |
|||
|
|
· Transferir a chamada para outro número. |
|||
|
|
· Alternar entre duas chamadas. |
|||
|
|
· Elimine o último carácter introduzido. |
|||
|
Indicador luminoso |
· Alguns comportamentos dos LED dependem da configuração do telefone (Consulte o capítulo: Gestão de LED). Defina a cor do LED para indicar uma chamada perdida ou uma mensagem de voz nova, para avisar que a bateria está fraca ou para ativar o LED quando o telefone está no carregador. · Os LED são ativados quando o telefone é colocado no carregador: o Verde fixa: o telefone tem o carregador ligado e a bateria está totalmente carregada. o Vermelha fixa: o telefone está ligado ao carregador e a bateria está a carregar. · Intermitente vermelho lento: Sem cobertura. |
|
· Ficha de 4 polos de 3,5 mm para os auscultadores e manutenção (Normas TRRS: CTIA). Se o dispositivo não for compatível, pode utilizar um adaptador com ficha de 3 ou 4 polos. |
Carregar a bateria do telefone
Colocar o telefone no suporte de frente para si. Se tiver um carregador duplo/bastidor e uma bateria suplente, coloque a bateria suplente na ranhura de trás com os contactos de carregamento para baixo. Empurre a bateria suplente para a frente e para baixo por baixo do clipe para a manter a carregar. Ligar o cabo USB ao adaptador CA/CC. Ligar o adaptador CA/CC à alimentação de rede. O adaptador AC/DC não é fornecido com o telefone. Entre em contacto com o seu fornecedor para obter uma recomendação de adaptador AC/DC. Dependendo da configuração do telefone, é emitido um bip ao iniciar o carregamento. O ícone de estado da bateria pisca e o LED acende. Carregar regularmente a bateria do telefone. O telefone pode estar em posição desligado ou ligado. Se o telefone não for utilizado e precisar permanecer fora da unidade de carga durante várias semanas, deve remover a bateria do telefone.
O tempo de carga da bateria é normalmente inferior a 3 horas. O tempo de carga depende da fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador AC/DC, …).
O tempo de carga para a bateria de reserva é de 6 horas, habitualmente.
Os ícones informativos aparecem no ecrã inicial e informam sobre o estado do telefone. |
|
|
Nível de
carga da bateria ( |
|
Chamada(s) não atendida(s) nova(s). |
|
Melodia inibida. |
|
Auricular ligado. |
|
Telefone bloqueado. |
|
Não incomodar activado. |
|
Nova msg de voz |
|
Nova(s) mensagem(ns) de texto. |
|
Qualidade de áudio de alta definição. |
|
Comunicação encriptada. |
|
Qualidade de recepção rádio - Modo de potência normal. |
|
Efectuar uma chamada /Receber uma chamada. |
|
A chamada é desligada. |
|
Altifalante ligado (durante uma chamada). |
|
Silenciar o áudio (En comunicação). |
|
Silêncio ativado quando o altifalante está ativo (em conversação). |
|
Chamada em espera (En comunicação). |
Ícones do MENU |
||
Permite o acesso a todas as funções disponíveis no sistema telefónico. Quando selecionados, os
ícones são exibidos a branco num fundo azul: |
||
|
|
Contactos: |
|
|
Directório central: |
|
|
Registo de chamadas: |
|
|
Mensagens: |
|
|
Instalar: |
|
|
Definição: |
|
|
Toque: |
Funções |
|
Todas as chamadas de
entrada atendidas.
|
|
Desligar a chamada. |
|
Efectuar uma chamada pela marcação abreviada pessoal. Programar o seu directório pessoal. Adicionar novo contacto /Modificar um contacto /Eliminar um contacto. |
|
Ligar ao seu interlocutor por nome (directório da empresa). |
|
Chamada do registo de chamadas (Todas as chamadas de entrada, de saída, perdidas ou não atendidas são apresentadas no registo de chamadas). Gerir o registo de chamadas. |
|
Consultar a caixa de correio de voz (Pressão contínua). |
|
Consultar mensagens de texto. Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno. Apagar uma mensagem de texto. |
|
Escolha do idioma. Protetor de tela. |
|
Escolher o toque. Ajustar o volume da melodia de chamada. |
|
Bloqueio de funções no seu terminal (Pressão contínua). |
|
Hızlı kılavuz
|
|
|
· Aramayı cevaplayın. · Arama yapın. · Arama günlüğüne erişin. · Konuşma sırasında hoparlörü etkinleştirir/devre dışı bırakır. |
||
|
|
· Ahizeyi yerine koyun. · Uzun basış (bekleme modunda): telefonu açma / Telefonu kapatma. · Önceki menüye dön. |
|||
|
|
· Önceki menüye dön. · Konuşma sırasında sessiz mod özelliğini etkinleştirir/devre dışı bırakır. · Bir karakterin silinmesi. |
|||
|
|
· Menüye geçiş. |
|||
|
|
· Onaylayın. · Ekranı aydınlatın. · Ek özellikler menüsünü açın (Fazla). |
|||
|
|
· Dolaşım. · Konuşma sırasındaki ses seviyesini ayarlar (aşağı ve yukarı gezinme tuşları). |
|||
|
|
· Uzun basış: sesli mesaja erişim. |
|||
|
|
· Uzun basış: klavyenin kilitlenmesi. |
|||
|
|
· Uzun basış: zil sesini etkinleştirin veya devre dışı bırakın. |
|||
|
|
· Şahsi rehberinize erişme. |
|||
|
|
· Şirket rehberine erişme (isteğe bağlı, sistem yapılandırmasına bağlı olarak). |
|||
|
|
· Arama günlüğüne erişin. |
|||
|
|
· Gelen aramayı reddedin ( |
|||
|
|
· Arama beklemedeye alın. |
|||
|
|
· Beklemedeki tarafı hatta alma. |
|||
|
|
· Üçlü konferansı etkinleştirin. |
|||
|
|
· Aramayı başka bir numaraya aktarın. |
|||
|
|
· Iki çağrı arasında geçiş yapma. |
|||
|
|
· Son girilen karakteri sil. |
|||
|
LED |
· Bazı LED davranışları ahize yapılandırmasına bağlıdır (bkz. bölüm: LED yönetimi). Cevapsız aramayı veya yeni bir sesli mesajı belirtmek, düşük pil uyarısı vermek ya da ahize şarj cihazındayken LED'i etkinleştirmek için LED rengini belirleyin. · Ahize şarj cihazına yerleştirildiğinde LED'ler etkinleştirilir: o Yeşil sabit: telefon şarj cihazında ve pil tamamen dolmuş durumda. o Kırmızı sabit: telefon şarj cihazında ve pil şarj oluyor. · Yavaş Kırmızı yanıp sönme: kapsam dışı. |
|
· Kulaklık ve bakımı için 3.5 mm, 4 kutuplu fiş (TRRS standartları: CTIA). Cihazınız uyumlu değilse, 3 kutuplu veya 4 kutuplu bir jak adaptörü kullanabilirsiniz. |
Telefon pilini şarj etme
Ahizeyi, destekleyici kızım size dönük olacak şekilde yerleştirin. İki̇li̇/raf tipi şarj ci̇hazınız ve yedek pi̇li̇ni̇z varsa yedek pi̇l takımını şarj kontakları aşağıdaki gibi olacak şeki̇lde arka yuvaya yerleşti̇ri̇n. Yedek pili şarjda tutmak için klipsin altından ileri ve aşağı doğru itin. USB kablosunu AC/DC adaptörüne takın. AC/DC adaptörünü prize takın. AC/DC adaptör setle birlikte temin edilmemektedir. Tavsiye edilen AC/DC adaptör için tedarikçiye danışın. Ahizenin yapılandırmasına göre, şarj işlemi başladığında bir bip sesi duyulur. Pil durum simgesi yanıp söner ve LED ışıkları yanar. Telefon pilinizi düzenli olarak yeniden şarj edin. Pil şarj edilirken, telefon açık veya kapalı konumda olabilir. Telefon birkaç haftalığına kullanılmayacaksa veya şarj aleti yoksa, pili sökün ve ayrı muhafaza edin.
Akünün şarj süresi 3 saatten kısadır. Şarj süresi, USB kablosunun bağlandığı elektrik kaynağına bağlıdır (bilgisayar, AC/DC adaptörü, …).
Yedek pilin şarj olma süresi genelde 6 saattir.
Durum simgeleri ilk ekranda da yer alırlar ve telefonun durumu hakkında bilgi verirler. |
|
|
Akü şarj
durumu ( |
|
Yeni cevapsız arama(lar). |
|
Zil kapalı. |
|
Kulaklık takılı. |
|
Telefon cihazı kilitli. |
|
Rahatsiz etmeyin etkin. |
|
New Audio Msg |
|
Yeni metin mesajları. |
|
Yüksek tanımlı ses kalitesi. |
|
Şifreli iletişim. |
|
Radyo alım kalitesi - Normal güç modu. |
|
Arama yapma /Çağrı alma. |
|
Çağrı sonlandırıldı. |
|
Hoparlör açık (konuşmada). |
|
Sesi kapatın (Görüşmede). |
|
Hoparlör etkinken sustur (görüşmede). |
|
Görüşme beklemede (Görüşmede). |
MENU simgeleri |
||
Sisteminiz tarafından sunulan bütün işlevlere erişmenizi sağlar. Simgeler, seçildiğinde
mavi bir arka plan üzerinde beyaz olarak görüntülenir: |
||
|
|
Kisiler: |
|
|
Merkezi
Rehber: |
|
|
Arama
günlüğü: |
|
|
Mesajlaşma: |
|
|
Düzenle: |
|
|
Ayarlar: |
|
|
Zil: |
Özellikler |
|
Tüm cevaplanan arayanlar. |
|
Aramayı bitir. |
|
Kişisel rehberden aramak. Şahsi rehberinizi programlama. Yeni Kişi Ekle /Kişi kaydını değiştir /Kişi silme. |
|
Konuşacağınız kişiyi adıyla arama (şirket rehberi). |
|
Çağrı kaydından ara (Tüm arayanlar, arananlar, cevapsız veya reddedilen aramalar çağrı kaydında gösterilir). Arama kaydını yönetme. |
|
Sesli posta kutunuzu karşılama (uzun basış). |
|
Kısa mesajlara başvurma. Dahili bir karşı tarafa yazılı mesaj gönderme. Metin mesajı silin. |
|
Dil tercihi. Ekran koruyucu. |
|
Zili seçin. Zil sesini ayarlama. |
|
Terminalin kilitleme özellikleri (uzun basış). |
|