OXE

OXO

SIP

ALE-2 DeskPhone

Do not disturb feature

This feature depends on the system configuration. The feature has to be enabled on the system side by your administrator (not activated by default).

When the 'Do Not Disturb' feature is activated, all incoming calls are forwarded to your voicemail (your voicemail has to be configured by your administrator).

·         Access MENU.

·         Settings

·         Do not disturb

·         Enabled / Disabled: activate/deactivate the 'Do Not Disturb' feature.

When the 'Do Not Disturb' feature is activated, the following icon is displayed in the status bar: .

 

Fonction Ne pas déranger

Cette fonctionnalité dépend de la configuration du système. La fonctionnalité doit être activée sur le système par votre administrateur (non activée par défaut).

Lorsque la fonction « Ne pas déranger » est activée, tous les appels entrants sont renvoyés vers votre boîte vocale (votre boîte vocale doit être configurée par votre administrateur).

·         Accéder au MENU.

·         Paramèt.

·         Ne pas déranger

·         Activé / Désactivé : activer/désactiver la fonction « Ne pas déranger ».

Lorsque la fonction « Ne pas déranger » est activée, l'icône suivante s'affiche dans la barre d'état : .

Nicht stören

Diese Funktion ist von der Systemkonfiguration abhängig. Die Funktion muss auf der Systemseite von Ihrem Administrator aktiviert werden (standardmäßig nicht aktiviert).

Wenn die Funktion 'Nicht stören' aktiviert ist, werden alle eingehenden Anrufe an Ihre Voicemail weitergeleitet (ihre Voicemail muss von Ihrem Administrator konfiguriert werden).

·         Zugriff auf das MENÜ.

·         Einstell

·         Nicht stören

·         Aktiviert / Deaktiviert: die Funktion 'Nicht stören' aktivieren/deaktivieren.

Wenn die Funktion 'Nicht stören' aktiviert ist, wird das folgende Symbol in der Statusleiste
angezeigt
: .

Función de no molestar

Esta función depende de la configuración del sistema. Esta función la debe activar el administrador del sistema (desactivada de forma predeterminada).

Cuando la función 'No molestar' está activada, todas las llamadas entrantes se desvían a su buzón de voz (su buzón de voz debe ser configurado por su administrador).

·         Acceder al menú.

·         Configure

·         No molestar

·         Activado / Desactivado: activar/desactivar la función 'No molestar'.

Cuando la función 'No molestar' está activada, aparece el siguiente icono en la barra de estado: .

 

Funzione non disturbare

Questa funzione dipende dalla configurazione del sistema. La funzione deve essere abilitata sul sistema dall'amministratore (non attivato per impostazione predefinita).

Quando la funzione 'Non disturbare' è attivata, tutte le chiamate in arrivo vengono inoltrate alla casella di posta vocale (la casella di posta vocale deve essere configurata dall'amministratore).

·         Accesso al MENU.

·         Impostaz.

·         Non disturbare

·         Abilitato / Disabilitato: attivare/disattiva la funzione 'Non disturbare'.

Quando la funzione 'Non disturbare' è attivata, nella barra di stato viene visualizzata l'icona seguente: .

Ikke forstyrr-funksjonen

Denne funksjonen avhenger av systemkonfigurasjonen. Funksjonen må aktiveres på systemsiden av administratoren din (ikke aktivert som standard).

Når «Ikke forstyrr»-funksjonen er aktivert, viderekobles alle innkommende anrop til telefonsvareren din (taleposten din må konfigureres av administratoren din).

·         Komme til MENY.

·         Innstill.

·         Ikke forstyrr

·         Aktivert / Deaktivert: aktivere/deaktivere «Ikke forstyrr»-funksjonen.

Når «Ikke forstyrr»-funksjonen er aktivert, vises følgende ikon i statuslinjen: .

 

Functie 'Niet storen'

Deze functie is afhankelijk van de systeemconfiguratie. Deze functie moet ingeschakeld zijn door je systeembeheerder (is standaard niet geactiveerd).

Wanneer de functie 'Niet storen' is geactiveerd, worden alle inkomende gesprekken doorgeschakeld naar uw voicemail (uw voicemail moet worden ingesteld door uw beheerder).

·         Toegang tot het MENU.

·         Instell.

·         Niet storen

·         Ingeschakeld / Uitgeschakeld: de functie 'Niet storen' activeren.

Wanneer de functie 'Niet storen' is geactiveerd, wordt het volgende pictogram weergegeven op de statusbalk: .

Funcionalidade não incomodar

Esta funcionalidade depende da configuração do sistema. A funcionalidade tem de ser ativada no lado do sistema pelo seu administrador (não ativado por predefinição).

Quando a funcionalidade «Não incomodar» está ativada, todas as chamadas recebidas são reencaminhadas para o seu correio de voz (o correio de voz tem de ser configurado pelo seu administrador).

·         Ter acesso ao MENU.

·         Definição

·         Não incomudar

·         Activado / Desactivado: ativar/desativar a funcionalidade «Não incomodar».

Quando a funcionalidade «Não incomodar» está ativada, é apresentado o seguinte ícone na barra de estado: .

Rahatsız etmeyin özelliği

Bu özellik sisteminizin yapılandırmasına bağlıdır. Bu özelliği yöneticinizin sistem tarafında etkinleştirmesi gerekir (varsayılan olarak etkin değildir).

'Rahatsız Etmeyin' özelliği etkinleştirildiğinde gelen aramaların tümü telesekreterinize aktarılır (telesekreteriniz yöneticiniz tarafından yapılandırılmalıdır).

·         Menüye geçiş.

·         Ayarlar

·         Do not disturb

·         Etkin / Devre Disi: 'Rahatsız Etmeyin' özelliğini etkinleştirin/devre dışı bırakın.

'Rahatsız Etmeyin' özelliği etkinleştirildiğinde durum çubuğunda aşağıdaki simge görünür: .