Make a second call
This feature depends on the system
configuration. If necessary, contact your administrator.
You are in conversation with one contact. You want to make a second call.
|
· The first call is put on hold. |
|
· Use one of the following: o Dial the number to call. o Call your contact using your personal directory (Contacts). o Call your contact using the company directory (Central directory). |
|
· Send the call. · You can talk to the second caller and the first one is on hold. |
Select this softkey to
resume a call placed on hold.
Appeler un second correspondant
Cette fonction dépend de la
configuration du système. Si nécessaire, contactez votre administrateur.
Vous êtes en conversation avec un appelant. Vous voulez effectuer un deuxième
appel.
|
· Le premier appel est mis en attente. |
|
· Utiliser l'un des éléments suivants : o Composer le nº de votre correspondant. o Appeler votre interlocuteur en vous servant de votre annuaire personnel (Contacts). o Appeler votre correspondant à l'aide de l'annuaire d'entreprise (Répertoire central). |
|
· Passer l'appel. · Vous êtes en conversation avec le deuxième appel et le premier est mis en attente. |
Sélectionner cette
touche de fonction pour reprendre un appel mis en attente.
Anrufen eines zweiten Gesprächspartners
Diese Funktion ist von der
Systemkonfiguration abhängig. Wenden Sie sich ggf. an Ihren Administrator.
Sie befinden sich im Gespräch mit einem Anrufer. Einen zweiten Anruf tätigen.
|
· Der erste Anruf wird gehalten. |
|
· Verwenden Sie eine der folgenden Möglichkeiten: o Nummer für Ihren Anruf wählen. o Rufen Sie einen Kontakt mithilfe Ihres persönlichen Adressbuchs an (Kontakte). o Rufen Sie Ihren Kontakt mithilfe des Firmenadressbuchs an (Telefonbuch). |
|
· Anruf starten. · Sie befinden sich im Gespräch mit dem zweiten Anrufer, während der erste auf Halten gelegt ist. |
Wählen Sie diesen
Softkey, um ein gehaltenes Gespräch fortzusetzen.
Llamar a un segundo interlocutor
Esta función depende de la
configuración del sistema. Si es necesario, póngase en contacto con el
administrador.
Durante una conversación con un interlocutor. Desea realizar una segunda
llamada.
|
· La primera llamada se pondrá en espera. |
|
· Utilizar uno de los siguientes: o Marque el número de la llamada. o Llame a su contacto con su directorio personal (Contactos). o Llame a su contacto utilizando el directorio de la empresa (Directorio central). |
|
· Enviar la llamada. · Usted está manteniendo una conversación con la segunda llamada y la primera está en espera. |
Seleccionar esta tecla
para reanudar una llamada en espera.
Chiamare un secondo corrispondente
Questa funzione dipende dalla
configurazione di sistema. Se necessario, rivolgersi all'amministratore.
È in corso la conversazione con un solo chiamante. Se si desidera effettuare
una seconda chiamata.
|
· La prima chiamata è messa in attesa. |
|
· Utilizzare uno tra i seguenti: o Comporre il numero per la chiamata. o Chiamare un vostro contatto utilizzando il vostro elenco personale (Contatti). o Chiamare il contatto usando l'elenco aziendale (Elenco centrale). |
|
· Invio della chiamata. · La conversazione con la seconda chiamata è in corso e la prima è in attesa. |
Selezionare questo
softkey per riprendere una chiamata messa in attesa.
Anrop til en annen abonnent
Denne funksjonen er avhengig av
systemkonfigurasjonen. Kontakt systemansvarlig om nødvendig.
Du er i en samtale med én person. Du ønsker å foreta et nytt anrop.
|
· Den første samtalen settes på vent. |
|
· Bruk en av følgende framgangsmåter: o Tast nummeret for å ringe. o Ring kontakten din fra din egen nummerliste (Kontakter). o Ring kontakten din ved hjelp av bedriftskatalogen (Sentral katalog). |
|
· Sende anropet. · Du er i samtalen med den andre personen, og den første personen er på vent. |
Velg denne
funksjonstasten for å gjenoppta et anrop som er satt på vent.
Een tweede oproep maken
Deze functionaliteit hangt af van de
systeemconfiguratie. Neem zo nodig contact op met uw systeembeheerder.
U bent in gesprek met een beller. U wilt een tweede oproep maken.
|
· De eerste beller wordt in wacht gezet. |
|
· Gebruik een van de volgende opties: o Bel het nummer voor uw oproep. o Bel uw contact door gebruik te maken van uw persoonlijke directory (Contacten). o Bel uw contact op met gebruik van het volgende bedrijfstelefoonboek (Centraal directory). |
|
· Verzend het gesprek. · U bent in gesprek met de tweede beller en de eerste staat in de wacht. |
Kies deze softkey om
een gesprek in de wacht te hervatten.
Chamar um segundo correspondente
Esta função depende da configuração
do sistema. Se necessário, contacte o seu administrador.
Encontra-se numa conversa com um interlocutor. Pretende fazer uma segunda
chamada.
|
· A primeira chamada é colocada em espera. |
|
· Utilize um(a) do(a)s seguintes: o Marque o número da chamada. o Telefone ao seu contacto usando a sua lista de contactos pessoais (Contactos). o Ligue ao seu contacto usando o diretório da empresa (Directorio central). |
|
· Estabelecer a chamada. · Atende a segunda chamada e a primeira fica em espera. |
Selecione esta tecla de
função para retomar uma chamada colocada em espera.
Ikinci bir kişinin aranması
Bu özellik sisteminizin
yapılandırmasına bağlıdır. Gerekirse, yöneticinizle iletişime geçin.
Tek bir kişiyle konuşuyorsunuz. Ikinci bir arama yapmak istiyorsunuz.
|
· Ilk arama beklemeye alınır. |
|
· Aşağıdakilerden birini kullanın: o Çağrınızı yapmak için numarayı çevirin. o Kişisel dizininizi kullanarak arayacağınız kişiyi arayın (Rehber). o Kişiyi şirket rehberini kullanarak arayın (Merkezi rehber). |
|
· Çağrıyı gönderme. · Ikinci aramayla görüşmeye başlarsınız, birinci arama bekletilir. |
Arama beklemeye
alındıya devam etmek için bu yazılım tuşunu seçin.