Introduction
Your handset offers services of DECT network-based automated monitoring systems. These services must be activated and configured by your administrator. Please contact your administrator before using these services.
·
Live
signals:
Live signals are calls that are made automatically (every 90 seconds by
default) by the handset to the notification server. The information sent to the
notification server allows the server to confirm that the handset is under
coverage and is working.
·
Emergency
calls or notification calls:
Emergency calls are initiated by the user of the handset. They are used to
notify the server of emergencies such as injuries or material damage when
specific keys are pressed.
Notification
calls are messages sent by the server to the handset to notify the user.
·
Key
event calls:
Key event calls are also initiated by users when pressing particular keys on
the numeric keypad. These are designed to notify the server that certain tasks
have been completed, for example, 'room is ready' in the case of a hotel
application.
·
Status
calls:
Status calls are automatically established by the handset each time the handset
is plugged into or removed from the charger and each time the handset is
switched on and off.
·
Smart
Beacon:
The handset is able to send a signal to the server when the user enters in a
Beacon area.
Only emergency and event calls can be initiated by the user. Live signals, status calls and smart Beacon alarms are visible to the user as these events are automatically made by the handset.
You can stop the alarm during a pre-alarm time defined by the administrator by clicking on the 'cancel' button. If an alarm is stopped by the user, no alarm can be triggered before the set can get in alarm condition, defined by the administrator (0, 5, 10 or 15 minutes).
To configure your handset to receive notification call, please contact your administrator or consult: 8AL90324ENAD “8244/8254/8262/8262Ex DECT Handset Alarms: Geolocation and notification Installation Manual”.
Introduction
Votre combiné offre des services de systèmes de surveillance automatisés basés sur le réseau DECT. Ces services doivent être activés et configurés par votre administrateur. Contactez votre administrateur avant de les utiliser.
·
Signaux
d'activation :
Les signaux d'activation sont des appels émis automatiquement (toutes les 90
secondes par défaut) par le combiné en direction du serveur de notification.
Les informations transmises au serveur de notification indiquent que le combiné
est sous couverture et en fonctionnement.
·
Appels
d'urgence et appels de notification
:
Les appels d'urgence sont initiés par l'utilisateur du combiné. Ils sont
utilisés pour notifier le serveur en cas d'urgence (ex. dommages corporels ou
matériels) et sont associés à des touches spécifiques.
Les appels de
notification sont des messages envoyés par le serveur au combiné pour avertir
l'utilisateur.
·
Appels
d'événement Touche :
Les appels d'événement Touche sont également initiés par l'utilisateur en
appuyant sur une touche spécifique du clavier numérique. Ils ont pour fonction
de signaler au serveur qu'une tche particulière a été exécutée, dans le cas
d'une application hôtelière, par exemple, qu'une chambre est prête.
·
Appels
d'état :
Les appels d'état sont automatiquement établis lors de la mise en charge du
combiné, lors de son retrait du chargeur, et chaque fois que le combiné est
allumé ou éteint.
·
Émission
de balise :
Le combiné peut envoyer un signal au serveur lorsque l'utilisateur entre dans
une zone d'émission de balise.
Seuls les appels d'urgence et d'événement peuvent être déclenchés par l'utilisateur. Les signaux en direct, les appels d'état et les alarmes des balises intelligentes sont visibles pour l'utilisateur car ces événements sont automatiquement déclenchés par le combiné.
Vous pouvez arrêter l'alarme pendant une durée pré-alarme définie par l'administrateur en cliquant sur le bouton d'annulation. Si une alarme est arrêtée par l'utilisateur, aucune autre alarme ne peut être déclenchée avant que le combiné ne bascule en condition d'alarme telle que définie par l'administrateur (0, 5, 10 ou 15 minutes).
Pour configurer votre combiné afin de recevoir un appel de notification, veuillez contacter votre administrateur ou consulter : 8AL90324ENAD “8244/8254/8262/8262Ex DECT Handset Alarms : Geolocation and notification Installation Manual”.
Einführung
Ihr Telefon bietet Dienste von automatisierten Überwachungssystemen auf DECT-Netzwerkbasis. Diese Dienste müssen von Ihrem Administrator aktiviert und konfiguriert werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, bevor Sie diese Dienste verwenden.
·
Live-Signale:
Live-Signale werden vom Mobilteil automatisch (standardmäßig alle 90 Sekunden)
an den Benachrichtigungsserver abgesetzt. Anhand der auf diese Weise
übermittelten Informationen kann der Benachrichtigungsserver feststellen, ob
sich das Mobilteil in Funkreichweite befindet und funktioniert.
·
Notrufe
oder Benachrichtigungsanrufe:
Notrufe werden vom Benutzer des Telefons eingeleitet. Sie informieren den Server über
Notfälle wie Verletzungen oder Sachschäden, wenn bestimmte Tasten gedrückt
werden.
Benachrichtigungsanrufe
sind Nachrichten, die der Server an das Mobilteil sendet, um den Benutzer zu
benachrichtigen.
·
Schlüsselereignisrufe:
Auch Schlüsselereignisrufe werden vom Benutzer durch Drücken bestimmter Tasten
auf dem Ziffernblock eingeleitet. Sie dienen dazu, den Server über den
Abschluss bestimmter Aufgaben zu informieren, z. B. in einer
Hotelanwendung ('Zimmer bezugsfertig').
·
Statussignale:
Statusrufe werden vom Mobilteil jedes Mal, wenn es in die Ladestation gelegt
oder dieser entnommen wird, sowie bei jedem Ein- und Ausschalten automatisch
abgesetzt.
·
Smart
Beacon:
Das Handset ist in der Lage, ein Signal an den Server zu senden, wenn der
Benutzer einen Beacon-Bereich betritt.
Nur Notrufe und Ereignisrufe können vom Benutzer getätigt werden. Live-Signale, Statusrufe und Smart Beacon-Alarme werden dem Benutzer angezeigt, da diese Ereignisse vom Mobilteil automatisch ausgegeben werden.
Mit der Schaltfläche 'Abbr.' können Sie den Alarm während der vom Administrator definierten Voralarmzeit stoppen. Wenn ein Alarm durch den Benutzer gestoppt wird, kann kein Alarm ausgelöst werden, bevor das Telefon in den Alarmzustand wechselt (vom Administrator definiert: 0, 5, 10 oder 15 Minuten).
Um das Mobilteil für den Empfang von Benachrichtigungsrufen zu konfigurieren, kontaktieren Sie Ihren Administrator, oder konsultieren Sie: 8AL90324ENAD “8244/8254/8262/8262Ex DECT Handset Alarms: Geolocation and notification Installation Manual”.
Introducción
Su teléfono ofrece servicios de sistemas de supervisión automatizados basados en la red DECT. Estos servicios debe activarlos y configurarlos su administrador. Póngase en contacto con su administrador antes de utilizarlos.
·
Llamadas
de señal en directo:
Las llamadas de señal en directo son llamadas realizadas automáticamente (cada
90 segundos de forma predeterminada) por el teléfono al servidor de
notificaciones. La
información enviada al servidor de notificaciones permite a este saber que el
teléfono tiene cobertura y está en funcionamiento.
·
Llamadas
de emergencia o notificación:
Las llamadas de emergencia las inicia el usuario del teléfono. Sirven para
notificar al servidor emergencias tales como lesiones personales o daños
materiales pulsando determinadas teclas.
Las llamadas de
notificación son mensajes que el servidor envía al teléfono para notificar al
usuario.
·
Llamadas
de eventos de teclado:
Las llamadas de eventos de teclado también son iniciadas por los usuarios
cuando pulsan algunas teclas del teclado numérico. La finalidad de estas
llamadas es indicar al servidor que algunas tareas han sido completadas (por
ejemplo, cuando la habitación está preparada, en el caso de una aplicación de
hotel).
·
Llamadas
de estado:
Las llamadas de estado son establecidas automáticamente por el teléfono cada
vez que el teléfono se coloca en el cargador o se retira de él y cada vez que
el teléfono se enciende o se apaga.
·
Smart
Beacon:
El teléfono envía una señal al servidor cuando el usuario entra en una zona
señalizada.
El usuario solo puede hacer llamadas de emergencia o incidentes. El usuario puede ver las señales en directo, las llamadas de estado y las alarmas luminosas inteligentes, ya que el teléfono produce estos sucesos automáticamente.
Puede detener la alarma haciendo clic en el botón 'cancelar' dentro del tiempo prealarma definido por el administrador. Si el usuario detiene una alarma, no se puede activar ninguna alarma antes de que el teléfono pueda entrar en estado de alarma, definido por el administrador (0, 5, 10 o 15 minutos).
Si desea configurar su teléfono para recibir llamadas de notificación, contacte con su administrador o consulte: 8AL90324ENAD “8244/8254/8262/8262Ex DECT Handset Alarms: Geolocation and notification Installation Manual”.
Introduzione
L'apparecchio offre servizi di monitoraggio automatizzati basati sulla rete DECT. Questi servizi devono essere attivati e configurati dall'amministratore. Contattare l'amministratore prima di utilizzare questi servizi.
·
Segnali in tempo reale:
I segnali in tempo reale sono chiamate che vengono effettuate automaticamente
(ogni 90 secondi per impostazione predefinita) dal telefono al server di
notifiche. Le informazioni inviate al server di notifiche consentono di
comunicare al server che il telefono è sotto copertura e funzionante.
·
Chiamate di emergenza o chiamate di notifica:
Le chiamate di emergenze vengono avviate dall'utente dell'apparecchio. Sono
utilizzate per segnalare al server situazioni di emergenza come infortuni o
danni materiali quando vengono premuti tasti specifici.
Le chiamate di notifica sono messaggi inviati al telefono dal server per
notificare l'utente.
·
Chiamate di evento chiave:
Anche le chiamate di eventi chiave vengono avviate dagli utenti quando premono
determinati tasti sulla tastiera numerica. Queste chiamate servono a segnalare
al server che alcune operazioni sono completate, ad esempio nel caso di
un´applicazione per alberghi (stanza pronta).
·
Chiamate di aggiornamento dello stato:
Le chiamate di aggiornamento dello stato sono rilevate automaticamente dal
telefono ogni volta che questo viene inserito o rimosso dal caricatore e ogni
volta che viene acceso e spento.
·
Smart Beacon:
L'apparecchio è in grado di inviare un segnale al server quando l'utente accede
a un'area Beacon.
Solo le chiamate di emergenza e di evento possono essere avviate dall'utente. Gli allarmi segnali in tempo reale, chiamate di stato e smart Beacon sono visibili all'utente poiché questi eventi vengono generati automaticamente dall'apparecchio.
L'allarme può essere interrotto durante il tempo di pre-allarme definito dall'amministratore facendo clic sul tasto 'annulla'. Se un allarme viene interrotto da un utente, non sarà possibile attivare un allarme successivo prima che il sistema torni in condizione di allarme, come definito dall'amministratore (0, 5, 10 o 15 minuti).
Per configurare l'apparecchio a ricevere chiamate di notifica, contattare l'amministratore o consultare: 8AL90324ENAD “8244/8254/8262/8262Ex DECT Handset Alarms: Geolocation and notification Installation Manual”.
Innledning
Ditt håndsett tilbyr tjenester fra nettverksbaserte, automatiserte DECT overvåkingssystemer. Disse tjenestene må aktiveres og konfigureres av en administrator. Kontakt en administrator før du bruker disse tjenestene.
·
Live
signaler:
Live signaler er anrop som utføres automatisk (hvert 90. sekund som standard)
av telefonen til varslingsserveren. Informasjonen som sendes til
varslingsserveren, gjør det mulig for serveren å bekrefte at telefonen har
dekning og virker.
·
Nødanrop
eller varslingsanrop:
Nødanrop utføres av brukeren av telefonen. De brukes til å varsle serveren om
nødsituasjoner, for eksempel personskader eller skade på eiendom, når du
trykker på bestemte taster.
Varselanrop er
meldinger som serveren sender til håndsettet for å varsle brukeren.
·
Tastehendelsesanrop:
Tastehendelsesanrop utføres også av brukere ved at de trykker på bestemte
taster på det numeriske tastaturet. Disse anropene varsler serveren om at
bestemte oppgaver er fullført, for eksempel at et hotellrom er klart.
·
Statusanrop:
Statusanrop utføres automatisk hver gang du plugger telefonen inn i eller tar
den ut av laderen, og hver gang du slår telefonen på og av.
·
Smart
nødbluss:
Telefonen kan sende et signal til serveren når brukeren går inn i et
nødblussområde.
Bruker kan kun starte nød- og hendelsesanrop. Direktesignaler, statusanrop og smarte Beacon-alarmer er synlige for bruker fordi håndsettet utfører disse handlingene automatisk.
Du kan stanse alarmen i løpet av en angitt foralarmstid, som er fastsatt av administrator, ved å klikke på avbryt-knappen. Dersom en alarm blir stanset av en bruker, kan ingen alarmer utløses før håndsettet kommer i alarmtilstand, som fastsatt av administrator (0, 5, 10 eller 15 minutter).
For å konfigurere håndsettet til å motta varslingsanrop, ta kontakt med administrator eller se: 8AL90324ENAD “8244/8254/8262/8262Ex DECT Handset Alarms: Geolocation and notification Installation Manual”.
Inleiding
Uw handset biedt diensten met betrekking tot netwerkgebaseerde geautomatiseerde DECT-monitoringsystemen. Deze diensten moeten worden geactiveerd en geconfigureerd door uw systeembeheerder. Neem contact op met uw systeembeheerder alvorens deze diensten te gebruiken.
·
Live
signalen:
Live signalen zijn gesprekken die automatisch worden gevoerd (standaard elke 90
seconden) door de handset naar de notificatieserver. Op basis van de informatie
die naar de notificatieserver wordt gestuurd, is de server in staat om te
bepalen of de handset bereik heeft en aan staat.
·
Noodoproepen
of meldingsoproepen:
Noodoproepen worden geïnitieerd door de gebruiker van de handset. Deze worden
gebruikt om de server op de hoogte te stellen van noodgevallen zoals letsel of
materiële schade nadat specifieke toetsen zijn ingedrukt.
Kennisgevingsoproepen
zijn berichten die door de server naar de handset worden gestuurd om de
gebruiker te waarschuwen.
·
Key
event gesprekken:
Key event gesprekken worden ook door de gebruiker geïnitieerd ook nu moet deze
daartoe bestemde toetsen op het numerieke toetsenbord indrukken. Dit type
gesprek is bedoeld om de server te laten weten dat bepaalde taken zijn
afgerond, bijv. 'kamer
gereed' in een hotelomgeving.
·
Statusgesprekken:
Statusgesprekken worden automatisch opgebouwd door de handset telkens wanneer
deze wordt verbonden met, resp. verwijderd van het laadstation resp. telkens
wanneer de handset wordt in- en uitgeschakeld.
·
Smart
Beacon:
De handset kan een signaal naar de server sturen wanneer de gebruiker in een
Beacon gebied is.
Er kunnen alleen nood- en gebeurtenisoproepen worden gemaakt door de gebruiker. Live signals, status calls and smart Beacon alarms are visible to the user as these events are automatically made by the handset.
U kunt het alarm stoppen tijdens een door de beheerder ingestelde pre-alarmtijd door op de knop 'annuleren' te klikken. Als een alarm door de gebruiker wordt gestopt, kan er geen alarm worden geactiveerd tot de set weer in een door de beheerder ingestelde alarmtoestand is (0, 5, 10 of 15 minuten).
Om uw handset te configureren voor het ontvangen van een melding, contacteer uw beheerder of adviseur: 8AL90324ENAD “8244/8254/8262/8262Ex DECT Handset Alarms: Geolocation and notification Installation Manual”.
Introdução
O seu telefone oferece serviços de sistemas de monitorização DECT automatizados em rede. Estes serviços devem ser ativados e configurados pelo seu administrador. Contacte o administrador antes de utilizar estes serviços.
·
Sinais
Live:
Os sinais de activação são chamadas feitas automaticamente (por defeito, de 90
em 90 segundos) pelo telefone para o servidor de notificação. As informações enviadas para o
servidor de notificações permite ao servidor verificar se o telefone possui
cobertura e se está a funcionar.
·
Chamadas
de emergência ou chamadas de notificação:
As chamadas de emergência são iniciadas pelo utilizador do telefone. São
utilizadas para notificar o servidor de emergências como lesões ou danos
materiais quando são premidas teclas específicas.
Chamadas de
notificação são mensagens enviadas pelo servidor ao aparelho para notificar o
usuário.
·
Tecla
chamadas de eventos:
As teclas chamadas de eventos também são iniciadas pelos utilizadores ao premir
determinadas teclas no teclado numérico. Estas são concebidas para notificar o
servidor de que determinadas tarefas estão concluídas, como, por exemplo, 'o
quarto está pronto' no caso da aplicação de um hotel.
·
Chamadas
de estado:
As chamadas de estado são estabelecidas automaticamente pelo telefone de cada
vez que este for ligado ou desligado do carregador, e de cada vez que o
telefone for ligado ou desligado.
·
Baliza
inteligente:
O telefone permite enviar um sinal ao servidor quando o utilizador entra numa
área baliza.
Apenas podem ser iniciadas chamadas de emergência e de eventos pelo utilizador. Os sinais em tempo real, as chamadas de estado e os alarmes inteligentes de Beacon são visíveis para o utilizador à medida que os eventos são efetuados automaticamente pelo telefone.
É possível interromper o alarme durante o período de pré-alarme definido pelo administrador clicando no botão 'cancelar'. Se o alarme for interrompido pelo utilizador, nenhum alarme pode ser acionado antes de o telefone assumir a condição de alarme definida pelo administrador (0, 5, 10 ou 15 minutos).
Para configurar o seu telefone para receber uma chamada de notificação, deve contactar o seu administrador ou consultar: 8AL90324ENAD “8244/8254/8262/8262Ex DECT Handset Alarms: Geolocation and notification Installation Manual”.
Giriş
Ahizeniz ağ temelli, otomatikleştirilmiş DECT izleme sistemleri hizmetleri sunar. Hizmetlerin yöneticiniz tarafından etkinleştirilmesi ve yapılandırılması gerekir. Bu hizmetleri kullanmadan önce lütfen yöneticinize iletişime geçin.
·
Canlı
sinyaller:
Canlı sinyaller, cihaz tarafından bildirim sunucusuna otomatik olarak yapılan
aramalardır (varsayılan olarak her 90 saniyede bir). Bildirim sunucusuna
gönderilen bilgiler, sunucunun cihazın kapsama alanında olduğunu ve çalıştığını
onaylamasını sağlar.
·
Acil
durum aramaları veya bildirim aramaları:
Acil durum aramalarını cihazın kullanıcısı başlatır. Bunlar belirli tuşlara
basıldığında acil durum sunucularını yaralanma veya maddi hasar gibi konularda
uyarmak için kullanılır.
Bildirim
çağrıları, kullanıcıyı bilgilendirmek için sunucu tarafından ahizeye gönderilen
mesajlardır.
·
Tuş
etkinliği aramaları:
Tuş etkinlikleri, sayısal tuş takımında belirli tuşlara basan kullanıcılar
tarafından da başlatılır. Belirli görevlerin tamamlandığını sunucuya bildirmek
için tasarlanmışlardır (örneğin bir otel uygulamasında 'oda hazır' bilgisini
vermek için).
·
Durum
aramaları:
Durum aramaları, şarj cihazına takıldığında veya çıkarıldığında ve açılıp
kapandığında cihaz tarafından otomatik olarak oluşturulur.
·
Akıllı
Beacon:
Cihaz, kullanıcı bir Beacon alanına girdiğinde sunucuya sinyal gönderme
özelliğine sahiptir.
Kullanıcı tarafından yalnızca acil durum ve olay çağrıları başlatılabilir. Canlı sinyaller, durum çağrıları ve akıllı Beacon alarmları, bu olaylar ahize tarafından otomatik olarak yapıldığı için kullanıcı tarafından görülebilir.
Alarmı yöneticiniz tarafından belirlenmiş olan ön alarm süresi boyunca 'iptal' tuşuna basarak durdurabilirsiniz. Eğer kullanıcı bir alarmı durdurursa, yeni bir alarm cihaz alarm durumuna girebilene kadar tetiklenemez, bu süre yönetici tarafından belirlenir (0, 5, 10 veya 15 dakika).
Ahizenizi bildirim çağrısı alacak şekilde yapılandırmak için lütfen yöneticinizle iletişime geçin veya şuna danışın: 8AL90324ENAD “8244/8254/8262/8262Ex DECT Handset Alarms: Geolocation and notification Installation Manual”.
