Alarm acknowledgment
This feature depends on the handset settings: alarm ack. An alarm acknowledge is required if this option is enabled.
After an alarm is triggered, the alarm server can set a location audio signal on the phone. This signal is designed to help rescue teams to locate the phone and its user.
The phone sends a location audio signal.
Acknowledge the alarm
|
|
· Access MENU. |
|
|
· Alarm Acknowledge |
|
|
· If configured, enter device PIN code (the default is 0000). See below to set the code PIN. |
|
|
· Send acknowledg. |
|
|
The location audio signal ends up. |
If the on-screen acknowledgment is configured you can directly acknowledge by pressing on the acknowledgment softkey when the 'Send Acknowledge' pop-up is displayed.
Depending on the configuration of the phone, you can use P1 or P2 keys to send acknowledgment (see chapter: Configure the P1, P2 keys).
Change PIN code
If the PIN code is empty, it will not be requested when the alarm is acknowledged.
|
|
· Access MENU. |
|
|
· Alarm Acknowledge |
|
|
· If configured, enter device PIN code (the default is 0000). |
|
|
· New ack PIN |
|
|
· Enter the new PIN code. · Confirm by pressing the 'OK' key. |
|
|
· Confirm the new PIN code. |
|
|
· Confirm (Ok). |
Acquittement des alarmes
Cette fonction dépend des réglages du combiné : Acq.alarm. Un accusé de réception de l'alarme est requis si cette option est activée.
Après le déclenchement d'une alarme, le serveur d'alarme peut mettre le poste en signalisation de localisation. Ce signal permet aux équipes d'intervention de localiser physiquement le porteur du téléphone.
Le poste émet le signal de localisation.
Acquitter l'alarme
|
|
· Accéder au MENU. |
|
|
· Acquittement d'alarme |
|
|
· S'il est configuré, entrer le code PIN du terminal (0000 par défaut). Voir ci-dessous pour définir le code PIN. |
|
|
· Envoi acquittement |
|
|
Le signal de localisation s'arrête. |
Si l'acquittement d'alarme à l'écran est configuré, vous pouvez appuyer directement sur la touche de fonction lorsque le message d'envoi d'acquittement s'affiche.
Selon la configuration du téléphone, vous pouvez utiliser les touches P1 ou P2 pour envoyer un accusé de réception (voir chapitre : Configurer les touches P1, P2).
Modifier le code PIN
Si le code PIN est vide, il ne sera pas demandé lors de l'acquittement de l'alarme.
|
|
· Accéder au MENU. |
|
|
· Acquittement d'alarme |
|
|
· S'il est configuré, entrer le code PIN du terminal (0000 par défaut). |
|
|
· Nouv. PIN d'acquit. |
|
|
· Entrer le nouveau code PIN. · Confirmer en appuyant sur la touche OK. |
|
|
· Confirmer le nouveau code PIN. |
|
|
· Confirmer (Ok). |
Alarmbestätigung
Diese Funktion hängt von den Einstellungen des Handapparats ab: Alarmbes. Eine Bestätigung des Alarms ist erforderlich, wenn diese Option aktiviert ist.
Wenn ein Alarm ausgelöst worden ist, kann der Alarmserver am Telefon ein akustisches Standortsignal aktivieren. Anhand dieses Signals können Rettungsmannschaften das Telefon und seinen Benutzer lokalisieren.
Das Telefon sendet ein akustisches Standortsignal.
Alarm bestätigen
|
|
· Zugriff auf das MENÜ. |
|
|
· Alarmbestätigung |
|
|
· Falls konfiguriert, PIN-Code für das Gerät eingeben (Standard: 0000). Einstellen des PIN-Codes siehe unten. |
|
|
· Sende Bestätigung |
|
|
Die akustische Standortsignalisierung wird ausgeschaltet. |
Wenn die Bildschirmbestätigung konfiguriert ist, können Sie die Bestätigung direkt durch Betätigung der Bestätigungsfunktionstaste vornehmen, sobald das Popup-Fenster 'Send Acknowledge' angezeigt wird.
Je nach Konfiguration des Telefons können Sie die Tasten P1 oder P2 zum Senden einer Bestätigung verwenden (Siehe Kapitel: Konfigurieren der Tasten P1, P2).
PIN-Code ändern
Wenn der PIN-Code leer ist, wird er bei Bestätigung des Alarms nicht verlangt.
|
|
· Zugriff auf das MENÜ. |
|
|
· Alarmbestätigung |
|
|
· Falls konfiguriert, PIN-Code für das Gerät eingeben (Standard: 0000). |
|
|
· Neue Bestätig. PIN |
|
|
· Geben Sie den neuen PIN-Kode ein. · Die Auswahl durch Drücken der Taste 'OK' bestätigen. |
|
|
· Neuen PIN-Code bestätigen. |
|
|
· Bestätigen (Ok). |
Reconocimiento de Alarmas
Esta función depende de la configuración del teléfono: Rec.alarm. Si activa esta opción tendrá que confirmar la alarma.
Después de que una alarma se ha activado, el servidor de alarmas puede configurar una señal sonora de ubicación en el teléfono. Esta señal tiene la finalidad de ayudar a los equipos de rescate a localizar el teléfono y a su usuario.
El teléfono envía la señal sonora de ubicación.
Confirmar la alarma
|
|
· Acceder al menú. |
|
|
· Parar Alarma |
|
|
· Si se ha configurado. Introduzca el código PIN del dispositivo (el valor predeterminado es 0000). Consultar a continuación para configurar el código PIN. |
|
|
· Inviare conferma |
|
|
La señal sonora de ubicación finaliza. |
Si se ha configurado el reconocimiento en la pantalla, puede acusar recibo directamente pulsando en la tecla programada de acuse de recibo cuando aparezca la ventana emergente 'Enviar confirmación'.
Dependiendo de la configuración del teléfono, puede usar las teclas P1 o P2 para confirmar (consulte el capítulo: Configure las teclas P1 y P2).
Cambiar el código PIN
Si el código PIN está vacío, no se solicitará cuando se confirme la alarma.
|
|
· Acceder al menú. |
|
|
· Parar Alarma |
|
|
· Si se ha configurado. Introduzca el código PIN del dispositivo (el valor predeterminado es 0000). |
|
|
· Nueva confirm. PIN |
|
|
· Introducir el nuevo código PIN. · Pulsar la tecla 'Aceptar' para confirmar. |
|
|
· Confirmar el nuevo código PIN. |
|
|
· Confirmar (Aceptar). |
Tacitazione allarme
Questa funzionalità dipende dalle impostazioni del ricevitore: Allarm cnf. Se l'opzione è attivata, è necessaria una conferma dell'allarme.
Dopo l´attivazione di un allarme, il server di allarme può impostare un segnale audio di posizione sul telefono. L´obiettivo di questo segnale è quello di aiutare i team di soccorso a individuare il telefono e il suo utente.
Il telefono invia un segnale audio di posizione.
Confermare l'allarme
|
|
· Accesso al MENU. |
|
|
· Conferma allarme |
|
|
· Se configurato, inserire il codice PIN del dispositivo (il codice predefinito è 0000). Per impostare il codice PIN, vedere sotto. |
|
|
· Envíe confirmación |
|
|
Il segnale audio di posizione si arresta. |
Se è configurata la conferma sullo schermo, è possibile confermare direttamente premendo il tasto softkey di conferma quando viene visualizzato il messaggio 'Inviare conferma'.
A seconda della configurazione del telefono, è possibile utilizzare i tasti P1 o P2 per inviare il riconoscimento (vedere il capitolo: Configurare i tasti P1, P2).
Modificare il codice PIN
Se il codice PIN è vuoto, non verrà richiesto alla conferma dell'allarme.
|
|
· Accesso al MENU. |
|
|
· Conferma allarme |
|
|
· Se configurato, inserire il codice PIN del dispositivo (il codice predefinito è 0000). |
|
|
· Nuova conferm. PIN |
|
|
· Immettere il nuovo codice PIN. · Confermare premendo il tasto 'OK'. |
|
|
· Confermare il nuovo codice PIN. |
|
|
· Confermare (Ok). |
Alarmbekreftelse
Denne funksjonen avhenger av håndsettinnstillingene: Alarm erkj. En alarmbekreftelse er nødvendig hvis dette alternativet er aktivert.
Etter at en alarm er utløst, kan alarmserveren stille inn et lydsignal for plassering på telefonen. Dette signalet kan hjelpe redningsmannskaper med å finne telefonen og brukeren av den.
Telefonen sender et lydsignal for plassering.
Bekreft alarmen
|
|
· Komme til MENY. |
|
|
· Alarm erkj |
|
|
· Hvis konfigurert. Angi PIN-koden for enheten (standardinnstillingen er 0000). Se nedenfor for å angi PIN-koden. |
|
|
· Sende kvittering |
|
|
Lydsignalet for plassering ender opp. |
Hvis bekreftelse på skjermen er konfigurert, kan du bekrefte direkte ved å trykke på hurtigtasten for bekreftelse når meldingen 'Sende kvittering' vises.
Avhengig av telefonkonfigurasjonen, kan du bruke P1- eller P2-tasten for å sende godkjenning (se kapittel: Konfigurer P1- og P2-tastene).
Endre PIN-kode
Hvis PIN-koden er tom, vil den ikke bli anmodet om når alarmen bekreftes.
|
|
· Komme til MENY. |
|
|
· Alarm erkj |
|
|
· Hvis konfigurert. Angi PIN-koden for enheten (standardinnstillingen er 0000). |
|
|
· Ny kvitterings PIN-kode |
|
|
· Angi ny PIN-kode. · Bekreft ved å trykke på «OK» tasten. |
|
|
· Bekrefte ny PIN-kode. |
|
|
· Bekreft (Ok). |
Alarmbevestiging
Deze functie is afhankelijk van de instellingen van de handset: Alarmbev. Als deze optie is ingeschakeld, is een alarmbevestiging vereist.
Als alarm wordt geslagen, kan de alarmserver een localiseringssignaal weergeven via de handset. Dit signaal is bedoeld om reddingsteams te helpen de handset en de gebruiker te lokaliseren.
De telefoon geeft een localiseringssignaal.
Het alarm bevestigen
|
|
· Toegang tot het MENU. |
|
|
· Alarm bevestigen |
|
|
· Indien geconfigureerd. Voer de PIN-code van het apparaat in (de standaardwaarde is 0000). Zie hieronder om u de PIN-code in te instellen. |
|
|
· Bevestiging zenden |
|
|
Het localiseringssignaal eindigt. |
Indien de bevestiging op het scherm is geconfigureerd, kunt u direct bevestigen door op de bevestigingstoets te drukken wanneer de pop-up 'Sturen bevestiging' wordt weergegeven.
Afhankelijk van de configuratie van de telefoon, kunt u P1 of P2 gebruiken om een bevestiging te sturen (zie hoofdstuk: Configureer de P1/P2-toetsen).
Wijzig de PIN-code
Als de PIN-code leeg is, wordt deze niet gevraagd wanneer het alarm wordt bevestigd.
|
|
· Toegang tot het MENU. |
|
|
· Alarm bevestigen |
|
|
· Indien geconfigureerd. Voer de PIN-code van het apparaat in (de standaardwaarde is 0000). |
|
|
· Nieu. bevestig. PIN |
|
|
· Voer de nieuwe pincode in. · Bevestig door op de 'OK'-toets te drukken. |
|
|
· Bevestig de nieuwe pincode. |
|
|
· Bevestigen (Ok). |
Confirmação do alarme
Esta função depende das definições do telefone: Cnf. alarm. É necessário validar o alarme se esta opção estiver ativada.
Depois de um alarme ser activado, o servidor de alarmes pode definir um sinal sonoro de localização no telefone. Este sinal tem como objectivo ajudar equipas de salvamento a localizar o telefone e o seu utilizador.
O telefone envia um sinal sonoro de localização.
Validar o alarme
|
|
· Ter acesso ao MENU. |
|
|
· Cnf. alarm |
|
|
· Quando configurado. Introduza o código PIN do telefone (A predefinição é 0000). Ver abaixo para configurar o código PIN. |
|
|
· Enviar confirmação |
|
|
O sinal sonoro de localização termina. |
Se a aceitação no ecrã estiver configurada, pode aceitar diretamente premindo a tecla de atalho de aceitação quando a pop-up 'Enviar confirmação'for apresentada.
Dependendo da configuração do telefone, pode utilizar as teclas P1 ou P2 para enviar confirmação (Consulte o capítulo: Configurar as teclas P1, P2).
Alterar o código PIN
Se o código PIN estiver vazio, este não será solicitado quando o alarme for validado.
|
|
· Ter acesso ao MENU. |
|
|
· Cnf. alarm |
|
|
· Quando configurado. Introduza o código PIN do telefone (A predefinição é 0000). |
|
|
· Nova confirma. PIN |
|
|
· Introduza o novo código PIN. · Confirmar premindo a tecla 'OK'. |
|
|
· Confirmar o novo código PIN. |
|
|
· Confirmar (Ok). |
Alarm doğrulama
Bu özellik ahize ayarlarına bağlıdır: Alarm bilg. Bu seçenek etkinleştirilirse alarm onayı gerekir.
Alarm tetiklendikten sonra, alarm sunucusu telefonda bir konum sesli sinyali ayarlayabilir. Bu sinyal, kurtarma ekiplerinin telefonun ve kullanıcısının yerini belirlemesine yarar.
Telefon bir konum sesli sinyali gönderir.
Alarmı onayla
|
|
· Menüye geçiş. |
|
|
· Alarm bilg. |
|
|
· Yapılandırılmışsa. Aygıt PIN kodunu girin (Varsayılan 0000). PIN kodunu ayarlamak için aşağıya göz atın. |
|
|
· Alındı göndermek |
|
|
Sesli sinyalin vardığı yer. |
Ekran üzeri onay yapılandırılmışa, 'Onayı Gönder' açılan kutusu görüntülendiğinde onay yazılım tuşuna basarak doğrudan onaylayabilirsiniz.
Telefonun yapılandırmasına bağlı olarak, onay göndermek için P1 veya P2 tuşlarını kullanabilirsiniz (bkz. bölüm: P1, P2 tuşlarını yapılandır).
PIN kodunu değiştir
PIN kodu boş ise alarm onaylandığında istenmeyecektir.
|
|
· Menüye geçiş. |
|
|
· Alarm bilg. |
|
|
· Yapılandırılmışsa. Aygıt PIN kodunu girin (Varsayılan 0000). |
|
|
· Onaylama Yeni PIN |
|
|
· Yeni PIN kodunu girme. · 'OK' tuşuna basarak onaylayın. |
|
|
· Yeni PIN kodunu onaylayın. |
|
|
· Onayla (OK). |
