Introduction
During a call and without losing the connection, there are several ways to access the options offered by your system, using:
· The list of icons at the top of the screen (use the left-right navigation keys).
· The list of items at the bottom of the screen use the up-down navigation keys when the call in progress or the call on hold is selected).
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Call in progress. |
|||||||
|
|
Slot for second call (call in progress / call waiting - if a second call is present). |
|||||||
|
|
Transfer. |
|||||||
|
|
Conference. |
|||||||
|
|
Contacts. |
|||||||
|
|
Voice frequency. |
|||||||
|
|
Additional options: Enquiry Call, Record, Park, Forbidden service, Back. |
|||||||
|
|
Call duration and cost. |
|||||||
Introduction
En cours d'appel et sans perdre la communication, vous pouvez accéder de plusieurs façons aux options proposées par votre système, en utilisant :
· La liste des icônes, en haut de l'écran (utiliser les touches de navigation gauche-droite).
· La liste d'items, en bas de l'écran utiliser les touches de navigation haut-bas lorsque l'appel en cours ou l'appel mis en attente est sélectionné).
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Communication en cours. |
|||||||
|
|
Emplacement du deuxième appel (communication en cours / appel en attente - si un deuxième appel est présent). |
|||||||
|
|
Transfert. |
|||||||
|
|
Conférence. |
|||||||
|
|
Contacts. |
|||||||
|
|
Fréquence vocale. |
|||||||
|
|
Options supplémentaires : Autre Appel, Enregistrer, Parquer, Exploitat° interdite, Retour. |
|||||||
|
|
Durée et coût de l'appel. |
|||||||
Einführung
Während eines Anrufs können Sie ohne die laufende Kommunikation zu unterbrechen auf verschiedene Optionen Ihres Systems zugreifen, gehen Sie dazu wie folgt vor:
· Wählen Sie in der Liste der Symbole am oberen Bildschirmrand (die Links-Rechts-Navigationstasten verwenden).
· Oder in der Liste der Optionen am unteren Bildschirmrand die Navigationstasten nach oben und unten verwenden, wenn das laufende Gespräch oder das gehaltene Gespräch ausgewählt ist).
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Bestehende Verbindung. |
|||||||
|
|
Zweiter Anruf (Bestehende Verbindung / Anruf im Wartezustand - wenn ein zweiter Anruf vorhanden ist). |
|||||||
|
|
Verbinden. |
|||||||
|
|
Konferenz. |
|||||||
|
|
Kontakte. |
|||||||
|
|
Tonwahl / Mehrfrequenzwahl / MFV. |
|||||||
|
|
Zusatzoptionen: Rückfrage, Aufnahme, Parken, Unzul. Dienst, Zurück. |
|||||||
|
|
Anrufdauer und ggf. Anrufkosten (systemabhängig). |
|||||||
Introducción
Mientras está realizando una llamada y sin perder la comunicación, puede acceder de varias formas a las opciones que le propone su sistema, usando:
· La lista de los iconos, en la parte superior de la pantalla (usar las teclas de navegación izquierda-derecha).
· La lista de items, en la parte inferior de la pantalla utilizar las teclas de navegación arriba y abajo cuando se selecciona la llamada en curso o la llamada en espera).
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Comunicación en curso. |
|||||||
|
|
Emplazamiento de la segunda llamada (comunicación en curso / llamada en espera - si hay una segunda llamada). |
|||||||
|
|
Transferencia. |
|||||||
|
|
Conferencia. |
|||||||
|
|
Contactos. |
|||||||
|
|
Frecuencia vocal. |
|||||||
|
|
Opciones adicionales: Otra llamada, Registro, Retención, Serv. no autorizado, Volver. |
|||||||
|
|
Duración e importe de la llamada. |
|||||||
Introduzione
Durante una chiamata e senza perdere la comunicazione, è possibile accedere in molti modi alle opzioni proposte dal sistema utilizzando:
· La lista delle icone, sulla parte superiore dello schermo (utilizzare i tasti di navigazione sinistra-destra).
· La lista delle voci, sulla parte inferiore dello schermo utilizzare i tasti di navigazione su-giù quando si seleziona la chiamata in corso o la chiamata in attesa).
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Comunicazione in corso. |
|||||||
|
|
Gestione della seconda chiamata (comunicazione in corso / chiamata in attesa - se è presente una seconda chiamata). |
|||||||
|
|
Trasferimento. |
|||||||
|
|
Conferenza. |
|||||||
|
|
Contatti. |
|||||||
|
|
Frequenza vocale. |
|||||||
|
|
Opzioni aggiuntive: Richiamata, Memorizare, Park, Servizio vietato, Ind. |
|||||||
|
|
Costo e durata chiamate. |
|||||||
Innledning
Under en samtale og uten å avbryte forbindelsen, kan du på flere måter få tilgang til alternativene systemet tilbyr, ved å bruke:
· Ikonlisten øverst på skjermen (bruke venstre og høyre navigasjonstast).
· Funksjonslisten nederst på skjermen bruke pil opp og pil ned når pågående anrop eller anrop satt på vent er valgt).
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Samtale pågår. |
|||||||
|
|
Plassering av samtale nr. 2 (samtale pågår / anrop venter - ved to anrop). |
|||||||
|
|
Overføring. |
|||||||
|
|
Konferanse. |
|||||||
|
|
Kontakter. |
|||||||
|
|
Tonesending (DTMF). |
|||||||
|
|
Tilleggsalternativer: Sporre anrop, Opptak, Vent, Forbudt tjeneste, Tilbake. |
|||||||
|
|
Samtalevarighet og -kostnad. |
|||||||
Inleiding
Tijdens een gesprek kunt u, zonder de verbinding te verbreken, op verschillende manieren de door uw systeem geboden opties activeren via:
· De pictogrammenreeks, bovenaan op het scherm (gebruik de navigatietoetsen links/rechts).
· De itemreeks, onderaan op het scherm gebruik de navigatietoetsen omhoog/omlaag wanneer het lopende gesprek of het gesprek in wacht is geselecteerd).
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Gesprek gaande. |
|||||||
|
|
Plaats van de tweede oproep (gesprek gaande / oproep in wachtstand - als er een tweede oproep aanwezig is). |
|||||||
|
|
Doorverbinden. |
|||||||
|
|
Conferentie. |
|||||||
|
|
Contacten. |
|||||||
|
|
TDK zenden. |
|||||||
|
|
Extra opties: Ruggespraak, Opnemen, Parkeren, Dienst verboden, Terug. |
|||||||
|
|
Oproepduur en -kosten. |
|||||||
Introdução
Durante uma chamada, e sem interromper a comunicação, pode aceder, de várias maneiras, às opções disponibilizadas pelo sistema, utilizando:
· A lista de ícones, na parte superior do ecrã (utilizar as teclas de navegação esquerda-direita).
· A lista de itens, na parte inferior do ecrã utilizar as teclas de navegação cima-baixo quando a chamada em curso ou a chamada em espera estiver selecionada).
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Comunicação em curso. |
|||||||
|
|
Efectuar segunda chamada (Comunicação em curso / Chamada em espera - se existir uma segunda chamada). |
|||||||
|
|
Transferência. |
|||||||
|
|
Conferência. |
|||||||
|
|
Contactos. |
|||||||
|
|
Frequência de voz. |
|||||||
|
|
Opções adicionais: Consulta Cham., Gravar, Parque, Serviço interdito, Retorno. |
|||||||
|
|
Duração e custo da chamada. |
|||||||
Giriş
Sisteminizin sağladığı seçeneklere bir görüşme sırasında ve bağlantıyı kaybetmeden erişmenin bazı yolları vardır. Bunun için aşağıdakileri kullanabilirsiniz:
· Ekranın üst tarafındaki simgeler listesi (sol-sağ gezinme tuşlarını kullanın).
· Ekranın alt tarafındaki öğeler listesi arama devam ederken ya da bekleyen arama seçilirken yukarı-aşağı gezinme tuşlarını kullanın).
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Iletişim devam ediyor. |
|||||||
|
|
Ikinci arama için aralık (iletişim devam ediyor / arama bekliyor - ikinci bir arama varsa). |
|||||||
|
|
Aktarma. |
|||||||
|
|
Konferans. |
|||||||
|
|
Rehber. |
|||||||
|
|
Ses frekansı. |
|||||||
|
|
Ilave seçenekler: Ikinci Arama, Kayit, Park, Yasak ozellik, Geri. |
|||||||
|
|
Arama süresi ve ücreti. |
|||||||









