Accessing the MENU and navigating
The screen descriptions are given as examples and are not exact representations of what can be displayed on your handset.
|
Access the menu. |
Press the Access menu key (short press). |
|
|
Select a function in the MENU. |
Use the navigator keys and press the OK key to select a function. |
|
|
Navigating within a function. |
You can move horizontally along the various icons within the function Press the OK key to validate your choice. |
|
|
|
OR |
|
|
|
You can move vertically along the various labels within the function Press the OK key to validate your choice. |
|
Press the 'OK' key to directly open the menu associated with the status of the handset (depending on the selected status icon - voicemail, missed call, ringing…). |
|
Accéder au MENU et navigation
Les descriptions sur l'écran sont données à titre d'exemple et ne sont pas des représentations exactes de ce qui peut être affiché sur votre combiné.
|
Accéder au menu. |
Appuyer sur la touche d'accès au menu (appui court). |
|
|
Sélectionner une fonction dans le MENU. |
Utiliser les touches de navigation et appuyer sur la touche OK pour sélectionner une fonction. |
|
|
Naviguer dans une fonction. |
A l'intérieur de la fonction vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents icônes Appuyer sur la touche OK pour valider votre choix. |
|
|
|
OU |
|
|
|
Vous pouvez parcourir verticalement les différents labels dans la fonction Appuyer sur la touche OK pour valider votre choix. |
|
Appuyer sur la touche ' OK ' pour ouvrir directement le menu associé à l'état du combiné (selon l'icône d'état sélectionnée - messagerie vocale, appel en absence, sonnerie…). |
|
Zugriff zum MENÜ und Navigation
Die Bildschirmbeschreibungen sind Beispiele und sind keine exakten Darstellungen dessen, was auf Ihrem Mobilteil angezeigt werden kann.
|
Zugriff auf das Menü. |
Drücken Sie auf die Taste für den Menüzugriff (Kurz drücken). |
|
|
Eine Funktion im MENÜ auswählen. |
Verwenden Sie die Navigationstasten und drücken Sie auf die Taste 'OK', um eine Funktion auszuwählen. |
|
|
Navigieren innerhalb einer Funktion. |
Innerhalb der Funktion können Sie sich horizontal zwischen den verschiedenen Icons bewegen Drücken Sie auf die Taste 'OK', um Ihre Auswahl zu bestätigen. |
|
|
|
ODER |
|
|
|
Sie können innerhalb der Funktion durch die verschiedenen Bezeichnungen navigieren Drücken Sie auf die Taste 'OK', um Ihre Auswahl zu bestätigen. |
|
OK drücken, um direkt das Menü zu öffnen, das mit dem Status des Mobilteils verbunden ist (abhängig vom gewählten Statussymbol - Voicemail, verpasster Anruf, Klingeln…). |
|
Acceder al MENÚ y navegación
Las descripciones de la pantalla se dan como ejemplos y no son representaciones exactas de lo que se puede mostrar en su teléfono.
|
Acceda al menú. |
Pulse la tecla del menú de acceso (pulsación breve). |
|
|
Seleccionar una función en el MENÚ. |
Utilice las teclas de navegación y pulse la tecla OK para seleccionar una función. |
|
|
Para desplazarse por una función. |
Dentro de la función usted puede desplazarse horizontalmente en los diferentes iconos Pulse la tecla OK para validar su elección. |
|
|
|
- O bien - |
|
|
|
Puede desplazarse en vertical por las distintas etiquetas dentro de la función Pulse la tecla OK para validar su elección. |
|
Pulsar la tecla 'Aceptar' para abrir directamente el menú asociado al estado del teléfono (dependiendo del icono de estado seleccionado - buzón de voz, llamada perdida, timbre…). |
|
Accedere al MENU e navigazione
Le descrizioni delle schermate sono fornite a titolo di esempio e non sono rappresentazioni esatte di ciò che può essere visualizzato sull'apparecchio.
|
Accedere al menu. |
Premere il tasto di accesso ai menu (pressione breve). |
|
|
Selezionare una funzione nel MENU. |
Utilizzare i tasti di navigazione e premere il tasto OK per selezionare una funzione. |
|
|
Esplorazione all'interno di una funzione. |
All´interno della funzione potete spostarvi orizzontalmente sulle varie icone Premere il tasto OK per confermare la selezione. |
|
|
|
OPPURE |
|
|
|
All'interno della funzione, è possibile passare da un'etichetta all'altra in direzione verticale Premere il tasto OK per confermare la selezione. |
|
Premere il tasto 'OK' per aprire direttamente il menu associato allo stato del ricevitore (a seconda dell'icona di stato selezionata: segreteria telefonica, chiamata persa, squillo…). |
|
Tilgang til MENY og navigering
Beskrivelsene på skjermen er ment som eksempler og er ikke en nøyaktig gjengivelse av det som kan bli vist i ditt håndsett.
|
Vise menyen. |
Trykk på tasten for menyvisning (kort trykk). |
|
|
Velg en funksjon på MENYEN. |
Bruk navigeringstastene og trykk på OK for å velge en funksjon. |
|
|
Navigere i en funksjon. |
Inne i funksjonen kan du flytte deg horisontalt på de ulike ikonene Trykk på OK for å bekrefte valget. |
|
|
|
ELLER |
|
|
|
Du kan flytte loddrett blant etikettene i funksjoner Trykk på OK for å bekrefte valget. |
|
Trykke på OK-tasten for å gå rett til menyen som gjelder for håndsettets status (avhengig av valgt statusikon - talepost, ubesvart anrop, ringer...). |
|
Toegang tot het MENU en bladeren
De schermbeschrijvingen worden als voorbeeld gegeven en zijn geen exacte weergave van wat er op uw handset kan worden weergegeven.
|
Toegang tot het menu verkrijgen. |
Druk op de toets Menu openen (kort indrukken). |
|
|
Selecteer een functie in het MENU. |
Gebruik de navigatietoetsen en druk op de toets OK om een functie te selecteren. |
|
|
Navigeren binnen een functie. |
Binnen de functie kunt u in horizontale richting de gewenste iconen kiezen Druk op de toets OK om uw keuze te bevestigen. |
|
|
|
OF |
|
|
|
U kunt verticaal scrollen langs de diverse labels binnen de functie. Druk op de toets OK om uw keuze te bevestigen. |
|
Druk op de 'OK'-toets om direct het menu te openen dat bij de status van de handset hoort (afhankelijk van het geselecteerde statuspictogram: voicemail, gemiste oproep, rinkelen...). |
|
Acesso ao MENU e navegação
As descrições do ecrã são dadas como exemplos e não são representações exatas do que pode ser exibido no seu telefone.
|
Aceder ao menu. |
Prima a tecla Aceder ao menu (Premir ligeiramente). |
|
|
Seleccionar uma função no MENU. |
Utilize as teclas de navegação e prima a tecla OK para seleccionar uma função. |
|
|
Navegação numa função. |
Nesta função, pode deslocar o cursor horizontalmente sobre os diferentes ícones Prima a tecla OK para validar a sua escolha. |
|
|
|
OU |
|
|
|
Pode deslocar-se verticalmente ao longo dos vários rótulos da função Prima a tecla OK para validar a sua escolha. |
|
Premir a tecla 'OK' para abrir diretamente o menu associado ao estado do telefone (dependendo do ícone de estado selecionado - correio de voz, chamada perdida, toque…). |
|
MENÜye ve gezgine erişmek
Ekran görüntüleri örnek olarak verilmiştir ve ahizenizde görüntülenenlerin tam karşılığı değildir.
|
Menüye erişim. |
Menüye erişim tuşuna basın (kısa basış). |
|
|
MENÜ'den bir işlev seçin. |
Bir işlevi seçmek için gezinti tuşlarını kullanın ve OK tuşuna basın. |
|
|
Bir işlev içinde gezinme. |
İşlevdeki çeşitli simgeler boyunca yatay olarak hareket edebilirsiniz Seçiminizi doğrulamak için OK tuşuna basın. |
|
|
|
VEYA |
|
|
|
Işlevdeki çeşitli etiketler boyunca dikey olarak hareket edebilirsiniz Seçiminizi doğrulamak için OK tuşuna basın. |
|
Ahizenin durumuyla ilişkili menüyü doğrudan açmak için 'OK' tuşuna basın (telesekreter, cevapsız arama, zil sesi vb. seçili durum simgesine bağlıdır). |
|































































