Initializing your voice mailbox
Before starting initialization, make sure the administrator has created a voice mailbox.
|
|
· You can use the Message icon on the welcome screen to initialize your voice mailbox. |
|
OR |
|
|
|
· Access MENU. |
|
|
· Messages |
|
|
· New msg · Confirm access to the voice mail. |
|
|
· Enter your temporary password. · Enter your new password. · Record your name. |
|
|
|
|
|
· End of recording. · Follow the instructions of the voice guide. |
Initialiser votre boîte vocale
Avant de commencer l'initialisation de la messagerie, assurez-vous que la messagerie vocale a été créée par l'administrateur.
|
|
· L'icône Message sur l'écran d'accueil permet d'initialiser la boîte vocale. |
|
OU |
|
|
|
· Accéder au MENU. |
|
|
· Messages |
|
|
· Nouv msg · Valider l'accès à la messagerie vocale. |
|
|
· Entrer votre mot de passe temporaire. · Entrer votre nouveau mot de passe. · Enregistrer votre nom. |
|
|
|
|
|
· Fin de l'enregistrement. · Suivre les instructions du guide vocal. |
Initialisieren Ihres Sprachspeichers
Vergewissern Sie sich vor Beginn der Initialisierung, dass eine Voice-Mailbox vom Administrator eingerichtet wurde.
|
|
· Mit dem Briefumschlag-Symbol auf dem Startbildschirm. |
|
ODER |
|
|
|
· Zugriff auf das MENÜ. |
|
|
· Nachrichten |
|
|
· Neue Nachr. · Bestätigen des Zugriffs auf den Sprachspeicher. |
|
|
· Geben Sie Ihr temporäres Passwort ein. · Geben Sie Ihr neues Passwort ein. · Sprechen Sie Ihren Namen auf. |
|
|
|
|
|
· Ende der Aufzeichnung. · Folgen Sie den Anweisungen der Sprachführung. |
Inicializar su buzón de voz
Antes de comenzar la inicialización, compruebe que el administrador ha creado un buzón de voz.
|
|
· El icono Inicialización del buzón de vozen la pantalla de bienvenida permite inicializar el buzón de voz. |
|
- O bien - |
|
|
|
· Acceder al menú. |
|
|
· Mensajes |
|
|
· NueMsj · Validar el acceso a la mensajería vocal. |
|
|
· Introduzca su contraseña temporal. · Introduzca la nueva contraseña. · Grabe su nombre. |
|
|
|
|
|
· Fin del registro. · Siga las instrucciones de la guía mediante voz. |
Inizializzare la vostra messaggeria vocale
Prima di avviare l'inizializzazione, assicurarsi che l'amministratore abbia creato una casella di posta vocale.
|
|
· L'icona Inizializzazione della messaggeria vocale sulla schermata iniziale permette d'inizializzare la messaggeria vocale. |
|
OPPURE |
|
|
|
· Accesso al MENU. |
|
|
· Messagi |
|
|
· Nuov. msg · Confermare l'accesso alla messaggeria vocale. |
|
|
· Inserire la password temporanea. · Immettere la nuova password. · Registrare il proprio nome. |
|
|
|
|
|
· Fine della registrazione. · Seguire le istruzioni della guida vocale. |
Initialisere talepostkassen
Før du starter initialiseringen, må du kontrollere at systemansvarlig har opprettet en talepostkasse.
|
|
· Ikonet Initialisering av talepostkassen i velkomstskjermen gjør det mulig å initialisere talepostkassen. |
|
ELLER |
|
|
|
· Komme til MENY. |
|
|
· Beskjed |
|
|
· Ny melding · Bekrefte tilgang til talemeldingssenter. |
|
|
· Angi det midlertidige passordet. · Angi det nye passordet ditt. · Angi navnet ditt. |
|
|
|
|
|
· Opptak avsluttet. · Følg instruksjonene i talehjelpen. |
Instellen van uw voicemail
Controleer voor initialisatie of de systeembeheerder een voicemailbox heeft aangemaakt.
|
|
· Door middel van het icoon Berichten op het beginscherm kunt u uw voicemail instellen. |
|
OF |
|
|
|
· Toegang tot het MENU. |
|
|
· Berichten |
|
|
· Nieuw ber. · Bevestig de toegang tot uw voicemail. |
|
|
· Voer uw tijdelijke wachtwoord in. · Voer uw nieuwe wachtwoord in. · Neem uw naam op. |
|
|
|
|
|
· Einde van de opname. · Volg de gesproken instructies. |
Inicializar o seu correio de voz
Antes de começar a inicialização, certifique-se de que o administrador criou uma caixa de correio de voz.
|
|
· O ícone Inicialização do correio de voz no ecrã inicial permite inicializar o correio de voz. |
|
OU |
|
|
|
· Ter acesso ao MENU. |
|
|
· Mensagens |
|
|
· Nova msg · Validar o acesso ao correio de voz. |
|
|
· Introduza a sua palavra-passe temporária. · Introduza a nova palavra-passe. · Grave o seu nome. |
|
|
|
|
|
· Fim da gravação. · Siga as instruções do guia de voz. |
Sesli posta kutusunun aktif edilmesi
Başlatmadan önce yöneticinin sesli posta kutusu oluşturduğundan emin olun.
|
|
· Ilk ekrandaki 'sesli posta kutusunu aktif etme' simgesi sesli posta kutusunun aktif edilmesini sağlar. |
|
VEYA |
|
|
|
· Menüye geçiş. |
|
|
· Mesajlar |
|
|
· Yeni mesaj · Sesli posaya erişimi doğrulayın. |
|
|
· Geçici parolanızı girin. · Yeni parolanızı girin. · Adınızı kaydedin. |
|
|
|
|
|
· Kaydın sonu. · Sesli kılavuzun talimatlarını izleyin. |
