OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
8254 / 8234 DECT Handset

First start-up

At the first use, you have to connect the battery to the handset.

8234 DECT Handset

 

If the belt clip is installed, you must lift it up and maintain it in this position during the battery installation or replacement.

Lift up the cover.

Remove the battery from the telephone: lift the battery out of the compartment.

Pull on the tab as shown in the picture.

Place the battery on the telephone:

·         Position the battery 'connectors ' side as shown in the drawing (A).

·         Terminate the installation of the battery in its compartment by pressing as shown in the drawing (B).

Replace the cover.

 

8254 DECT Handset

The 8254 cover contains a lock to prevent it from opening, for example during a fall.

First you have to unlock the cover.

If the belt clip is installed, you must lift it up and maintain it in this position during the battery installation or replacement.

Lift up the cover.

Place the battery on the telephone:

·         Position the battery 'connectors ' side as shown in the drawing (A).

·         Terminate the installation of the battery in its compartment by pressing as shown in the drawing (B).

Replace the cover.

Make sure that the lock is correctly positioned.

A

Premier démarrage

Avant la première utilisation, vous devez connecter la batterie au combiné.

8234 DECT Handset

 

Si le clip de ceinture est installé, vous devez le soulever et le maintenir dans cette position pendant l'installation de la batterie ou son remplacement.

Soulever le capot.

Ôter la batterie du téléphone : soulever la batterie du compartiment.

Tirer sur la languette comme indiqué sur l'image.

Placer la batterie sur le téléphone :

·         Positionner le côté 'connecteurs' de la batterie comme indiqué sur le dessin (A).

·         Terminer l'installation de la batterie dans son logement en appuyant tel que décrit sur le dessin (B).

Repositionner le capot.

 

8254 DECT Handset

Le couvercle du 8254 contient un verrou qui l'empêche de s'ouvrir, par exemple lors d'une chute.

Il faut d'abord déverrouiller le couvercle.

Si le clip de ceinture est installé, vous devez le soulever et le maintenir dans cette position pendant l'installation de la batterie ou son remplacement.

Soulever le capot.

Placer la batterie sur le téléphone :

·         Positionner le côté 'connecteurs' de la batterie comme indiqué sur le dessin (A).

·         Terminer l'installation de la batterie dans son logement en appuyant tel que décrit sur le dessin (B).

Repositionner le capot.

Vérifier que le système de verrouillage est correctement positionné.

A

Erste Inbetriebnahme

Bei der ersten Verwendung müssen Batterie und Handapparat verbunden werden.

8234 DECT Handset

 

Falls der Gürtelclip angebracht ist, diesen zum Einlegen oder Austauschen des Akkus abnehmen.

Heben Sie die Abdeckung an.

Bauen Sie den Akku aus dem Telefon aus: den Akku aus dem Fach herausheben.

Ziehen Sie an der Lasche, wie auf dem Bild gezeigt.

Legen Sie den Akku auf das Telefon:

·         Positionieren Sie die Akkuanschlüsse seitlich (wie in der Abbildung gezeigt) (A).

·         Schließen Sie die Installation des Akkus ab, indem Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt in das Akkufach drücken (B).

Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.

 

8254 DECT Handset

Die Abdeckung des 8254 verfügt über eine Sperre, die ein Öffnen (z. B. bei einem Sturz) verhindert.

Zunächst die Abdeckung entriegeln.

Falls der Gürtelclip angebracht ist, diesen zum Einlegen oder Austauschen des Akkus abnehmen.

Heben Sie die Abdeckung an.

Legen Sie den Akku auf das Telefon:

·         Positionieren Sie die Akkuanschlüsse seitlich (wie in der Abbildung gezeigt) (A).

·         Schließen Sie die Installation des Akkus ab, indem Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt in das Akkufach drücken (B).

Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.

Stellen Sie sicher, dass der Verschluss richtig positioniert ist.

A

Primera puesta en marcha

Cuando lo utilice por primera vez, conecte la batería al teléfono.

8234 DECT Handset

 

Si está instalado el clip de cinturón, debe levantarlo y mantenerlo en esa posición mientras instala o sustituye la batería.

Levante la tapa.

Extraiga la batería del teléfono: levantar la batería del compartimento.

Tire de la lengüeta como se muestra en la imagen.

Coloque la batería en el teléfono:

·         Coloque el lateral de los ´conectores´ de la batería como se muestra en el dibujo (A).

·         Para finalizar la instalación de la batería en su compartimiento, ejerza presión como se muestra en el dibujo (B).

Sustituir la cubierta.

 

8254 DECT Handset

La tapa del 8254 contiene un bloqueo para evitar que se abra, por ejemplo, durante una caída.

Primero debe desbloquear la tapa.

Si está instalado el clip de cinturón, debe levantarlo y mantenerlo en esa posición mientras instala o sustituye la batería.

Levante la tapa.

Coloque la batería en el teléfono:

·         Coloque el lateral de los ´conectores´ de la batería como se muestra en el dibujo (A).

·         Para finalizar la instalación de la batería en su compartimiento, ejerza presión como se muestra en el dibujo (B).

Sustituir la cubierta.

Asegúrese de colocar el mecanismo de bloqueo en la posición correcta.

A

Primo avvio

Al primo uso, occorre collegare la batteria all'apparecchio telefonico.

8234 DECT Handset

 

Se è installata la cintura a clip, è necessario sollevarla e mantenerla in questa posizione durante l'installazione o la sostituzione della batteria.

Sollevare il coperchio.

Rimuovere la batteria dal telefono: sollevare la batteria dallo scomparto.

Tirare la linguetta come mostrato nell'immagine.

Collocare la batteria nel telefono:

·         Posizionare il lato ´connettori´ della batteria come mostrato nel disegno (A).

·         Per completare l´installazione della batteria nell´apposito alloggiamento esercitare una leggera pressione, come mostrato nel disegno (B).

Riposizionare il coperchio.

 

8254 DECT Handset

Il coperchio 8254 contiene un blocco per impedirne l'apertura, ad esempio in caso di una caduta.

Come prima cosa bisogna sbloccare il coperchio.

Se è installata la cintura a clip, è necessario sollevarla e mantenerla in questa posizione durante l'installazione o la sostituzione della batteria.

Sollevare il coperchio.

Collocare la batteria nel telefono:

·         Posizionare il lato ´connettori´ della batteria come mostrato nel disegno (A).

·         Per completare l´installazione della batteria nell´apposito alloggiamento esercitare una leggera pressione, come mostrato nel disegno (B).

Riposizionare il coperchio.

Accertarsi che il blocco sia correttamente posizionato.

A

Første oppstart

8234 DECT Handset

 

Hvis belteklipset er montert, må du løfte det opp og holde det i denne stillingen under innsetting eller utskifting av batteri.

Ta av dekselet.

Ta ut batteriet av telefonen: ta batteriet ut av batterirommet.

Trekk i tappen som vist på bildet.

Plasser batteriet i telefonen:

·         Plasser batteriets “kontaktside“ som vist på tegningen (A).

·         Ta ut batteriet ved å trykke som vist på tegningen (B).

Sett på dekselet igjen.

 

8254 DECT Handset

8254-dekslet kommer med en lås som forhindrer at det åpnes, for eksempel ved fall.

Du må først låse opp dekslet.

Hvis belteklipset er montert, må du løfte det opp og holde det i denne stillingen under innsetting eller utskifting av batteri.

Ta av dekselet.

Plasser batteriet i telefonen:

·         Plasser batteriets “kontaktside“ som vist på tegningen (A).

·         Ta ut batteriet ved å trykke som vist på tegningen (B).

Sett på dekselet igjen.

Kontroller at låsen er i riktig stilling.

A

Eerste ingebruikname

Bij het eerste gebruik moet u de batterij op de handset aansluiten.

8234 DECT Handset

 

Als de riemclip bevestigd is, dient u deze op te tillen en in deze positie te houden tijdens het aanbrengen of vervangen van de batterij.

Til het klepje op.

Verwijder de batterij uit de telefoon: til de batterij uit het compartiment.

Trek aan het lipje zoals op de afbeelding.

Plaats de batterij op de telefoon:

·         Plaats de kant van de batterij met de aansluitingen zoals is aangegeven in de tekening (A).

·         Voltooi het plaatsen van de batterij in het batterijvak door op de batterij te drukken zoals is aangegeven in de tekening (B).

Plaats het klepje terug.

 

8254 DECT Handset

De 8254 afdekking bevat een slot ter bescherming tegen openen, bijvoorbeeld tijdens een val.

U moet eerst de afdekking ontgrendelen.

Als de riemclip bevestigd is, dient u deze op te tillen en in deze positie te houden tijdens het aanbrengen of vervangen van de batterij.

Til het klepje op.

Plaats de batterij op de telefoon:

·         Plaats de kant van de batterij met de aansluitingen zoals is aangegeven in de tekening (A).

·         Voltooi het plaatsen van de batterij in het batterijvak door op de batterij te drukken zoals is aangegeven in de tekening (B).

Plaats het klepje terug.

Zorg dat de vergrendeling correct is geplaatst.

A

Primeiro arranque

Na primeira utilização, tem de ligar a bateria ao telefone.

8234 DECT Handset

 

Se o clip para o cinto estiver instalado, deve levantá-lo e mantê-lo nesta posição durante a instalação ou substituição da bateria.

Levante a tampa.

Retire a bateria do telefone: levantar a bateria para fora do compartimento.

Puxe a patilha como indicado na imagem.

Coloque a bateria no telefone:

·         Posicione o lado dos ´conectores´ da bateria como indicado na imagem (A).

·         Termine a instalação da bateria no respectivo compartimento com uma pressão, como indicado na imagem (B).

Substitua o revestimento.

 

8254 DECT Handset

A proteção do 8254 integra um dispositivo de bloqueio que impede a sua abertura, por exemplo durante uma queda.

Em primeiro lugar, é necessário desbloquear a proteção.

Se o clip para o cinto estiver instalado, deve levantá-lo e mantê-lo nesta posição durante a instalação ou substituição da bateria.

Levante a tampa.

Coloque a bateria no telefone:

·         Posicione o lado dos ´conectores´ da bateria como indicado na imagem (A).

·         Termine a instalação da bateria no respectivo compartimento com uma pressão, como indicado na imagem (B).

Substitua o revestimento.

Certifique-se de que o bloqueio é posicionado corretamente.

A

Ilk başlatma

Ilk kullanımda, pili ahizeye bağlamalısınız.

8234 DECT Handset

 

Kemer klipsi takılıysa, pil takılması veya değiştirilmesi sırasında kaldırıp bu konumda tutun.

Kapağı kaldırın.

Pili telefondan çıkarın: pili bölmesinden kaldırın.

Resimde gösterildiği gibi şeridi çekin.

Pili telefonun üzerine yerleştirin:

·         Pil 'konektörleri' tarafını çizimde gösterildiği gibi yerleştirin (A).

·         Pilin bölmesine yerleştirilmesi işlemini çizimde gösterildiği gibi basarak sonlandırın (B).

Kapağı yerleştirin.

 

8254 DECT Handset

8254 kapağı, örneğin düşme sırasında açılmasını önlemek için bir kilit içerir.

Önce kapağın kilidini açmanız gerekmektedir.

Kemer klipsi takılıysa, pil takılması veya değiştirilmesi sırasında kaldırıp bu konumda tutun.

Kapağı kaldırın.

Pili telefonun üzerine yerleştirin:

·         Pil 'konektörleri' tarafını çizimde gösterildiği gibi yerleştirin (A).

·         Pilin bölmesine yerleştirilmesi işlemini çizimde gösterildiği gibi basarak sonlandırın (B).

Kapağı yerleştirin.

Kilidin doğru konumlandırıldığından emin olun.

A