OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
8254 / 8234 DECT Handset

Chargers

Three kinds of chargers can be used for your handset. Chargers are sold separately. To find out a reference, consult the chapter: Ordering information.

A single desktop charger with integrated USB cable for docking/charging your phone.

A dual desktop charger with integrated USB cable for docking/charging your phone and a spare battery.

 

A rack charger to connect/charge up to 6 phones and spare batteries.

 

How to dock your phone on the desk support

Put your phone on its support. Plug the USB cable into a 5V socket (AC/DC adaptor, computer, …).
The AC/DC adaptor is not provided with the set. Please contact your provider for a recommended AC/DC adapter.

Charging time depends on the power source where the cable USB is plugged (computer, AC/DC adapter, …). The battery charging time is usually less than 3 hours. Charging time depends on the power source where the cable USB is plugged (computer, AC/DC adapter, …).

Les chargeurs

Trois types de chargeurs peuvent être utilisés pour votre combiné. Les chargeurs sont vendus séparément. Pour trouver une référence, consultez le chapitre : Information de Commande.

Un support bureau simple avec cble USB intégré pour le branchement/la charge de votre téléphone.

Un double chargeur de bureau avec cble USB intégré pour le branchement/la charge de votre téléphone et une batterie de rechange.

 

Un chargeur rack pour connecter/charger jusqu'à 6 téléphones et batteries de secours.

 

Comment charger votre téléphone sur le support de bureau ?

Poser votre poste sur son support. Brancher le connecteur USB sur une prise 5V (adaptateur AC/DC, ordinateur, …).
L'adaptateur AC/DC n'est pas fourni avec le téléphone. Contacter votre revendeur pour connaitre les adaptateurs recommandés.

Le temps de charge dépend de la source d'alimentation où le cble USB est branché (ordinateur, adaptateur CA/CC, …). Le temps de charge est habituellement inférieur à 3 heures. Le temps de charge dépend de la source d'alimentation où le cble USB est branché (ordinateur, adaptateur CA/CC, …).

Die Ladegeräte

Für Ihren Handapparat können drei Arten von Ladegeräten genutzt werden. Ladegeräte werden separat verkauft. Im folgenden Kapitel finden Sie Referenzinformationen: Bestellinformationen.

Ein Einzeltischladegerät mit integriertem USB-Kabel zum Ablegen/Laden Ihres Telefons.

Ein Doppeltischladegerät mit integriertem USB-Kabel zum Ablegen/Laden Ihres Telefons und eines Ersatzakkus.

 

Ein Rack-Ladegerät zum Anschließen/Laden von bis zu 6 Telefonen und Ersatzakkus.

 

Laden des Telefons in der Tischstation

Setzen Sie das Telefon auf die Station. Schließen Sie das USB-Kabel an eine 5-V-Buchse (AC/DC-Adapter, Computer, …) an.
Der AC/DC-Adapter ist nicht im Lieferumfang des Telefons enthalten. Bitte fragen Sie Ihren Anbieter nach einem empfohlenen AC/DC-Adapter.

Die Ladezeit ist abhängig von der Stromquelle, an die das USB-Kabel angeschlossen ist (Computer, AC/DC-Adapter, …). Die Ladezeit des Akkus beträgt normalerweise weniger als 3 Stunden. Die Ladezeit ist abhängig von der Stromquelle, an die das USB-Kabel angeschlossen ist (Computer, AC/DC-Adapter, …).

Los cargadores

Se pueden utilizar tres tipos de cargadores para su teléfono. Los cargadores se venden por separado. Para encontrar una referencia, consulte el capítulo: Información de pedidos.

Un único cargador de escritorio con cable USB integrado para acoplar/cargar el teléfono.

Un cargador de escritorio doble con cable USB integrado para acoplar/cargar el teléfono y una batería de repuesto.

 

Un cargador en rack para conectar/cargar hasta 6 teléfonos y baterías de repuesto.

 

Cómo cargar el teléfono en el soporte de sobremesa

Coloque su teléfono sobre su soporte. Conectar el cable USB en la toma de 5V (adaptador AC/DC, ordenador, etc.).
El adaptador AC/DC no se suministra con el aparato. Póngase en contacto con su proveedor para que le recomiende un adaptador AC/DC.

El tiempo de carga depende de la fuente de alimentación a la cual esté conectada el cable USB (ordenador, adaptador CA/CC, …). El tiempo de carga de la batería suele ser inferior a 3 horas. El tiempo de carga depende de la fuente de alimentación a la cual esté conectada el cable USB (ordenador, adaptador CA/CC, …).

Caricabatterie

È possibile utilizzare tre tipi di caricabatterie per il vostro portatile. I caricabatterie sono venduti separatamente. Per trovare un riferimento, consultare il capitolo: Informazioni per l'ordinazione.

Un caricabatterie singolo da tavolo con cavo USB integrato per agganciare/caricare il telefono.

Un caricabatterie doppio da tavolo con cavo USB integrato per agganciare/caricare il telefono e una batteria di riserva.

 

Un caricabatterie da rack per collegare/caricare fino a 6 telefoni e batterie di riserva.

 

Come caricare il telefono su un supporto da tavolo

Posizionamento del telefono sul supporto. Collegare il cavo USB in una presa da 5V (adattatore CA/CC, computer, …).
L'adattatore CA/CC non è fornito con il set. Contattare il fornitore dell'apparecchio per un adattatore CA/CC consigliato.

Il tempo di ricarica dipende dall'alimentazione a cui il cavo USB è collegato (computer, adattatore CA/CC, …). Il tempo di ricarica della batteria normalmente è inferiore a 3 ore. Il tempo di ricarica dipende dall'alimentazione a cui il cavo USB è collegato (computer, adattatore CA/CC, …).

Ladeapparater

Du kan bruke tre typer ladere til håndsettet. Ladere selges separat. Du finner ut av en referanse i kapitlet: Informasjon om rekkefølge.

En enkel stasjonær lader med integrert USB-kabel for dokking/lading av telefonen.

En dobbel stasjonær lader med integrert USB-kabel for dokking/lading av telefonen og et reservebatteri.

 

En racklader for å koble til og lade opp 6 telefoner og reservebatterier.

 

Slik lader du telefonen på bordstøtten

Sett telefonen i telefonholderen. Koble USB-ledningen til en 5V-kontakt (nettadapter, datamaskin...).
Nettadapter følger ikke med telefonsettet. Vennligst kontakt leverandør for anbefalt nettadapter.

Ladetid avhenger av strømkilden USB-kabelen er koblet til (PC, AC/DC-adapter...). Batteriets ladetid er vanligvis på under 3 timer. Ladetid avhenger av strømkilden USB-kabelen er koblet til (PC, AC/DC-adapter...).

Opladers

Drie typen laders kunnen voor uw handset worden gebruikt. De laders worden apart verkocht. Voor referentie, raadpleeg hoofdstuk: Informatie bestellen.

Een enkele bureaulader met geïntegreerde USB-kabel voor het aansluiten/opladen van uw telefoon.

Een dubbele bureaulader met geïntegreerde USB-kabel voor het aansluiten/opladen van uw telefoon en een reservebatterij.

 

Een reklader om tot 6 telefoons en reservebatterijen te verbinden/op te laden.

 

Uw telefoon op de bureausteun opladen

Plaats uw telefoon op de houder. Sluit de USB-kabel aan op een 5V-aansluiting (AC/DC-adapter, computer, …).
De AC/DC-adapter is niet in de set inbegrepen. Contacteer uw provider voor een gepaste AC/DC-adapter.

De laadtijd hangt af van de stroombron waarop de USB-kabel wordt aangesloten (computer, AC/DC-adapter, …). De laadtijd van de batterij bedraagt doorgaans minder dan 3 uur. De laadtijd hangt af van de stroombron waarop de USB-kabel wordt aangesloten (computer, AC/DC-adapter, …).

Unidades de carga

Podem ser utilizados três tipos de carregadores no seu telefone. Os carregadores são vendidos separadamente. Para encontrar uma referência, consulte o capítulo: Informações sobre encomendas.

Um carregador de secretária simples com cabo USB integrado para ancorar/carregar o seu telefone.

Um carregador de secretária duplo com cabo USB integrado para ancorar/carregar o seu telefone.

 

Um carregador bastidor para ligar/carregar até 6 telefones e baterias suplentes.

 

Colocar o telefone no suporte de secretária

Coloque o telefone no suporte. Ligue o cabo USB numa tomada de 5 V (adaptador AC/DC, computador, …).
O adaptador AC/DC não é fornecido com o telefone. Entre em contacto com o seu fornecedor para obter uma recomendação de adaptador AC/DC.

O tempo de carga depende da fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador AC/DC, …). O tempo de carga da bateria é normalmente inferior a 3 horas. O tempo de carga depende da fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador AC/DC, …).

Sarj

El cihazınız için üç çeşit şarj cihazı kullanılabilir. Şarj cihazları ayrı satılır. Referans için şu bölüme başvurun: Sipariş bilgileri.

Telefonunuzu yuvaya yerleştirmek/şarj etmek için entegre USB kablolu, tekli bir masa üstü şarj cihazı.

Telefonunuzu yuvaya yerleştirmek/şarj etmek için entegre USB kablolu, ikili bir masa üstü şarj cihazı ve bir yedek pil.

 

6 adede kadar telefon ve yedek pil bağlamak/şarj etmek için raf tipi şarj cihazı.

 

Telefonunuz masaüstü altlığında nasıl doldurulur

Telefonu desteğinin üzerine koyun. USB kabloyu 5V'lik bir sokete takın (AC/DC adaptör, bilgisayar, …).
AC/DC adaptör setle birlikte temin edilmemektedir. Tavsiye edilen AC/DC adaptör için tedarikçiye danışın.

Şarj süresi, USB kablosunun bağlandığı elektrik kaynağına bağlıdır (bilgisayar, AC/DC adaptörü, …). Akünün şarj süresi 3 saatten kısadır. Şarj süresi, USB kablosunun bağlandığı elektrik kaynağına bağlıdır (bilgisayar, AC/DC adaptörü, …).