Locking your telephone
Locking features on your terminal (System lock)
This service enables you to prohibit outside calls and any programming changes on your telephone:
|
|
· Access MENU. |
|
|
· Lock |
|
|
· Apply. |
Unlocking features on your terminal:
|
|
· Access MENU. |
|
|
· Lock |
|
|
· Apply. |
|
|
· Personal code (please refer to the administrator for your password). |
|
|
· Apply. |
Locking your terminal (Key lock)
This service enables you to prevent your phone being used.
The lock key depends on the handset and its configuration:
|
|
· Use the lock softkey. |
|
|
· Use the alarm key on the 8254 DECT Handset if alarms are not configured. |
|
|
· Use the lock key on previous version of the 8254 DECT Handset if alarms are not configured. · Use the lock key on the 8234 DECT Handset. |
|
|
· Long press. · Lock: Confirm (to cancel: Cancel) |
Unlock your terminal:
|
|
· Long press. |
Verrouiller votre téléphone
Verrouillage des fonctions sur votre terminal (Verrouillage système)
Ce service vous permet d'interdire l'établissement de toute communication externe ainsi que toute modification de programmation de votre téléphone :
|
|
· Accéder au MENU. |
|
|
· Verrouiller |
|
|
· Valider. |
Déverrouillage des fonctions sur votre terminal :
|
|
· Accéder au MENU. |
|
|
· Verrouiller |
|
|
· Valider. |
|
|
· Mot de passe (veuillez vous renseigner auprès de l'administrateur pour connaître votre mot de passe). |
|
|
· Valider. |
Verrouiller votre poste (Verrouillage des touches)
Ce service vous permet de bloquer l'utilisation du téléphone.
La touche de verrouillage dépend du combiné et de sa configuration :
|
|
· Utiliser la touche de verrouillage. |
|
|
· Utiliser la touche alarme sur le combiné 8254 DECT Handset si les alarmes ne sont pas configurées. |
|
|
· Utiliser la touche de verrouillage sur la version précédente du combiné 8254 DECT si les alarmes ne sont pas configurées. · Utiliser la touche de verrouillage sur le combiné 8254 DECT Handset. |
|
|
· Appui long. · Verrouiller : Confirmer (pour supprimer : Annuler) |
Déverrouiller votre poste :
|
|
· Appui long. |
Sperren des Telefons
Sperren von Funktionen an Ihrem Endgerät (Systemsperre)
Dieser Dienst ermöglicht es Ihnen, den Aufbau jeglicher externer Verbindung sowie jegliche Änderung der Programmierung Ihres Telefons zu verhindern:
|
|
· Zugriff auf das MENÜ. |
|
|
· Sperren |
|
|
· Bestätigen. |
Entsperren von Funktionen an Ihrem Endgerät:
|
|
· Zugriff auf das MENÜ. |
|
|
· Sperren |
|
|
· Bestätigen. |
|
|
· Passwort (Das Passwort kann beim Administrator erfragt werden). |
|
|
· Bestätigen. |
Sperren der Tastatur (Tastensperre)
Mit dieser Funktion können Sie die Tastatur des Telefons vor unabsichtlicher Betätigung schützen.
Die Sperrtaste ist vom Mobilteil und dessen Konfiguration abhängig:
|
|
· Softkey zum Sperren verwenden. |
|
|
· Alarmtaste am 8254 DECT Handset verwenden, wenn keine Alarme konfiguriert sind. |
|
|
· Sperrtaste am Vorgängermodell des 8254 DECT Handset verwenden, wenn keine Alarme konfiguriert sind. · Sperrtaste am 8234 DECT Handset verwenden. |
|
|
· Langer Tastendruck. · Sperren: Bestätigen (Abbrechen: Abbr.) |
Entsperren der Tastatur:
|
|
· Langer Tastendruck. |
Bloquear su teléfono
Bloqueo de funciones de su terminal (Bloqueo del sistema)
Este servicio le permite prohibir el establecimiento de cualquier comunicación externa, así como cualquier modificación de programación de su teléfono:
|
|
· Acceder al menú. |
|
|
· Bloquear |
|
|
· Validar. |
Desbloqueo de funciones de su terminal:
|
|
· Acceder al menú. |
|
|
· Bloquear |
|
|
· Validar. |
|
|
· Código personal (consulte con el administrador acerca de su contraseña.). |
|
|
· Validar. |
Bloquear su teléfono (Bloqueo del teclado)
Este servicio permite evitar el uso de su teléfono.
La tecla de bloqueo depende del teléfono y de su configuración:
|
|
· Usar la tecla de función de bloqueo. |
|
|
· Usar la tecla de alarma del 8254 DECT Handset si las alarmas no están configuradas. |
|
|
· Usar la tecla de bloqueo en el modelo anterior de 8254 DECT Handset si las alarmas no están configuradas. · Usar la tecla de bloqueo en el 8254 DECT Handset. |
|
|
· Pulsación larga. · Bloquear: Confirmar (para cancelar: Cancel.) |
Desbloquear su teléfono:
|
|
· Pulsación larga. |
Bloccare il telefono
Blocco delle funzioni sull'apparecchio (Blocco di sistema)
Questo servizio consente di bloccare qualsiasi comunicazione esterna e qualsiasi modifica della programmazione del telefono:
|
|
· Accesso al MENU. |
|
|
· Bloccare |
|
|
· Confermare. |
Sblocco delle funzioni sull'apparecchio:
|
|
· Accesso al MENU. |
|
|
· Bloccare |
|
|
· Confermare. |
|
|
· Codice personale (fare riferimento all'amministratore per la password). |
|
|
· Confermare. |
Bloccare il vostro apparecchio (Blocco dei tasti)
Questa funzione consente di impedire che il telefono venga utilizzato.
Il tasto di blocco dipende dal telefono e dalla sua configurazione:
|
|
· Utilizzare il tasto di blocco softkey. |
|
|
· Utilizzare il tasto di allarme del 8254 DECT Handset se gli allarmi non sono configurati. |
|
|
· Utilizzare il tasto di blocco sulla versione precedente del 8254 DECT Handset se gli allarmi non sono configurati. · Utilizzare il tasto di blocco sul DECT 8234 Handset. |
|
|
· Pressione lunga. · Bloccare: Conferma (per annullare: Cancell.) |
Sbloccare il vostro apparecchio:
|
|
· Pressione lunga. |
Låse telefonen
Låse funksjoner på terminalen (Systemlås)
Denne funksjonen gjør det mulig å hindre at det blir foretatt eksterne anrop og endringer i programmeringen av telefonapparatet:
|
|
· Komme til MENY. |
|
|
· Låse |
|
|
· Aktivere. |
Låse opp funksjoner på terminalen:
|
|
· Komme til MENY. |
|
|
· Låse |
|
|
· Aktivere. |
|
|
· Egen kode (kontakt administrator for passordet ditt). |
|
|
· Aktivere. |
Låse telefonen (Tastelås)
Du kan bruke denne tjenesten til å forhindre at telefonen brukes.
Låsetasten avhenger av håndsettet og konfigurasjonen av det:
|
|
· Bruk funksjonstast for lås. |
|
|
· Bruk alarmtast på 8254 DECT Handset dersom alarmer ikke er konfigurert. |
|
|
· Bruk låsetast på tidligere versjon av 8254 DECT Handset dersom alarmer ikke er konfigurert. · Bruk låsetast på 8234 DECT Handset. |
|
|
· Langt trykk. · Låse: Bekreft (for å avbryte: Avbryt) |
Låse opp telefonapparatet:
|
|
· Langt trykk. |
Toestel op slot / van slot
Functies vergrendelen op uw toetsenbord (Systeemvergrendeling)
Met deze functie kunt u uw toestel beveiligen tegen uitgaande externe gesprekken en tegen wijzigingen in de programmering van uw toestel:
|
|
· Toegang tot het MENU. |
|
|
· Slot |
|
|
· Bevestigen. |
Functies ontgrendelen op uw toetsenbord:
|
|
· Toegang tot het MENU. |
|
|
· Slot |
|
|
· Bevestigen. |
|
|
· Toestel password (voor uw wachtwoord contact opnemen met de beheerder). |
|
|
· Bevestigen. |
Toestel 'op slot / van slot' (Toetsvergrendeling)
Deze functionaliteit maakt het mogelijk om te voorkomen dat uw telefoon wordt gebruikt door anderen.
De vergrendeltoets is afhankelijk van de handset en de configuratie:
|
|
· Gebruik de softkey vergrendelen. |
|
|
· Gebruik de alarmtoets op de 8254 DECT-handset als de alarmen niet zijn geconfigureerd. |
|
|
· Gebruik de vergrendeltoets op de vorige versie van de 8254 DECT-handset als de alarmen niet zijn geconfigureerd. · Gebruik de vergrendeltoets op de 8234 DECT-handset. |
|
|
· Lang indrukken. · Slot: Bevestigen (om te annuleren: Annul.) |
Toestel ont-grendelen:
|
|
· Lang indrukken. |
Bloquear o acesso ao exterior no seu telefone
Bloqueio de funções no seu terminal (Bloqueio do sistema)
Este serviço permite impedir a realização de qualquer chamada externa, bem como qualquer modificação da programação do seu telefone:
|
|
· Ter acesso ao MENU. |
|
|
· Travar |
|
|
· Validar. |
Desbloqueio de funções no seu terminal:
|
|
· Ter acesso ao MENU. |
|
|
· Travar |
|
|
· Validar. |
|
|
· Código pessoal (Consulte o seu administrador para obter uma palavra-passe). |
|
|
· Validar. |
Bloquear o acesso ao exterior no seu telefone (Bloqueio das teclas)
Este serviço permite-lhe evitar que o seu telefone seja utilizado.
A tecla de bloqueio depende do aparelho e sua configuração:
|
|
· Use a tecla de bloqueio. |
|
|
· Use a tecla de alarme no aparelho 8254 DECT se os alarmes não estiverem configurados. |
|
|
· Use a tecla de bloqueio na versão anterior do aparelho 8254 DECT se os alarmes não estiverem configurados. · Use a tecla de bloqueio no aparelho 8234 DECT. |
|
|
· Pressão contínua. · Travar: Confirme (cancelar: Cancel.) |
Desbloquear o telefone:
|
|
· Pressão contínua. |
Telefonunuzu kilitleme
Terminalin kilitleme özellikleri (Sistem kilidi)
Bu hizmet, harici çağrıları ve telefonunuz üzerinde yapılacak tüm programlama değişikliklerini engellemenizi sağlar:
|
|
· Menüye geçiş. |
|
|
· Kilit |
|
|
· Onaylayınız. |
Terminalinizdeki kilit açma özellikleri:
|
|
· Menüye geçiş. |
|
|
· Kilit |
|
|
· Onaylayınız. |
|
|
· Şifre (parolanız için lütfen yöneticinize başvurun). |
|
|
· Onaylayınız. |
Çağrıyı gönderin (Tuş kilidi)
Bu hizmet, telefonunuzun kullanılmasını engellemenize yarar.
Kilit tuşu, ahizeye ve yapılandırmasına bağlıdır:
|
|
· Kilit yazılım tuşunu kullanın. |
|
|
· Alarmlar yapılandırılmamışsa 8254 DECT Ahize üzerindeki alarm tuşunu kullanın. |
|
|
· Alarmlar yapılandırılmamışsa 8254 DECT Ahizesinin önceki sürümündeki kilit tuşunu kullanın. · 8234 DECT Ahize üzerindeki kilit tuşunu kullanın. |
|
|
· Uzun basış. · Kilit: Onaylayın (iptal etmek için: Iptal) |
Terminalinizin kilidini açın:
|
|
· Uzun basış. |
