Safety Instructions
Changes or modifications to the equipment not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
Magnets could affect the functioning of
pacemakers and implanted heart defibrillators. Keep a safe distance between
your pacemaker or implant defibrillator and the handset which includes magnetic
elements: 4 centimeters (1.6 inches) at least.
To limit the
risk of interference, people with pacemakers must keep the wireless telephone
away from their equipment (minimum distance of 15 cm/6 inches).
It is recommended to follow the standard
acceptance procedures before using this equipment in human safety critical
areas (hospitals…).
The handset includes magnetic elements that
may attract sharp metallic objects. To prevent injury, before each use ensure
sharp metallic objects are not stuck to the earpiece and microphone.
Avoid using phones (other than cordless type)
during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from
lightning.
Do not use this device in environments where
there is a danger of explosion.
Do not plug this phone into an Integrated
Services Digital Network (ISDN) connection or into a regular Public Switched
Telephone Network (PSTN) connection. This can result in severe damage to the
phone.
Never allow your telephone to come into
contact with water.
When external
power supply is used, it shall be connected to an easily accessible socket
outlet.
Use this product in temperatures between -5°C
to +55°C (23°F to 131°F).
These products are intended for use in an
indoor environment only.
The PoE (Power over Ethernet) devices that
supply or receive power and their connected cables must all be completely
indoors.
Do not use
headsets at high volumes for an extended period of time, this may cause hearing
loss. Always listen at moderate levels.
Cleaning and disinfecting
Refer to document:
“How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”.
Wear gloves when
cleaning products.
Do not use harsh
chemicals such as bleach, peroxide, acetone, ethyl acid, methyl chloride,
ammonia, or multi-purpose cleaners to clean plastic, metal, rubber, or screen
surfaces.
Wipe products
with a clean, dry, microfiber non-abrasive cloth.
Spray cleaning
solution on the cloth before cleaning the product.
Use pre-moistened
wipes or dampen (but do not wet) a soft sterile cloth with the approved agent. Never spray or pour chemical agents directly onto the device as
the liquid may stain the product or seep inside and damage the hardware.
Do not allow
liquid to pool.
ALE recommends
using a 70% ethanol solution for all wired and wireless ALE terminals.
Daily
disinfection: Up to 5 disinfections per day.
Extensive wiping
during cleaning or disinfection may cause surface damage to the device.
ALE recommends
assigning a dedicated wireless terminal to each employee rather than sharing
shifts on terminals, as well as replacing the handset on wired terminals for
each employee.
Power supply
These products can be supplied by PBX
through proprietary Digital link (excluding ALE-20/ALE-30) or by Power over
Ethernet (POE) compliant with IEEE 802.3af class 1 minimum, or by an USB Type C
External Power Supply (EPS) with rating 5V DC, 2A minimun.
POE and USB
Type-C EPS shall comply with IEC/EN/UL/CSA 62368-1 standard and relevant
regulations/standards applicable in the country of intended use and shall also
be certified as a Limited Power Source (LPS).
Instructions de sécurité
Des modifications apportées et non approuvées
par le constructeur rendent cet équipement inopérable.
Les aimants peuvent nuire au fonctionnement
des pacemakers et des défibrillateurs cardiaques implantés. Garder une distance
de sécurité d'au moins 4 centimètres (1,6 pouces) entre votre pacemaker ou
votre défibrillateur implanté et le combiné qui contient des éléments
magnétiques.
Pour limiter le
risque d'interférence, les personnes ayant un stimulateur cardiaque doivent
garder le téléphone sans fil loin du stimulateur cardiaque (distance minimale
de 15 cm / 6 pouces).
Il est recommandé de suivre les consignes de
sécurité des zones sensibles aux ondes électromagnétiques (hôpitaux…).
Le combiné comporte des éléments magnétiques
susceptibles d'attirer des objets métalliques coupants. Pour prévenir toute
blessure, vérifiez avant chaque utilisation qu'aucun objet métallique coupant
n'est collé sur l'écouteur et le microphone.
Éviter d'utiliser les téléphones (autres que
sans fil) en cas d'orage. Il existe un risque de choc électrique avec la foudre.
Ne pas utiliser l'appareil dans des
environnements présentant un risque d'explosion.
Ne pas brancher ce téléphone à une prise ISDN
(Integrated Services Digital Network) ou PSTN (Public Switched Telephone
Network). Cela pourrait fortement l'endommager.
Ne jamais mettre votre téléphone en contact
avec de l'eau.
Lorsqu'une
alimentation externe est utilisée, elle doit être connectée à une prise de
courant facilement accessible.
Utilisez ce produit à des températures entre
-5°C à +55°C (23°F à 131°F).
Ces produits sont destinés à être utilisés
dans un environnement intérieur uniquement.
Les terminaux PoE (Power over Ethernet) qui
fournissent ou reçoivent l'alimentation et les câbles connectés doivent être
installés en intérieur.
Ne pas utiliser
les casques à des volumes élevés pendant une période prolongée, cela peut
entraîner une perte d'audition. Toujours écouter à des niveaux modérés.
Nettoyage et désinfection
Se reporter au document : “How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”.
Porter des gants
lors du nettoyage des produits.
Ne pas utiliser
de produits chimiques agressifs tels que de la javel, du peroxyde, de
l'acétone, de l'acide éthylique, du chlorure de méthyle, de l'ammoniac ou des
nettoyants à usages multiples pour nettoyer les surfaces en plastique, en
métal, en caoutchouc ou d'écrans.
Essuyer les
produits avec un chiffon propre, sec, en microfibres et non abrasif.
Vaporiser la
solution de nettoyage sur le chiffon avant de nettoyer le produit.
Utiliser des
lingettes pré-humidifiées ou humidifier (mais ne pas mouiller) un chiffon doux
et stérile avec l'agent agréé. Ne jamais pulvériser ou
verser d'agents chimiques directement sur l'appareil, car le liquide peut
tacher le produit ou s'infiltrer à l'intérieur et endommager le matériel.
Ne pas autoriser
la mise en commun des liquides.
ALE recommande
d'utiliser une solution d'éthanol à 70% pour tous les terminaux ALE câblés et
sans fil.
Désinfection
quotidienne : jusqu'à 5 désinfections par jour.
Essuyer de façon
intensive lors du nettoyage ou de la désinfection risque d'endommager la
surface de l'appareil.
ALE recommande
d'attribuer un terminal sans fil dédié à chaque collaborateur plutôt que de
partager les équipes sur les terminaux, ainsi que de remplacer le combiné des
terminaux câblés pour chaque collaborateur.
Alimentation
Ces produits peuvent être alimentés par
un PBX via une liaison numérique propriétaire (à l'exception de
l'ALE-20/ALE-30) ou par une alimentation POE (Power over Ethernet) conforme à
la norme IEEE 802.3af classe 1 minimum, ou par une alimentation externe (EPS)
USB de type C de 5V CC, 2A minimum.
L'alimentation
POE et l'EPS USB de type C doivent être conformes à la norme IEC/EN/UL/CSA
62368-1 et aux réglementations/normes pertinentes applicables dans le pays
d'utilisation prévu. Ils doivent en outre être certifiés comme source
d'alimentation limitée (LPS).
Sicherheitshinweise
Durch Änderungen oder Modifikationen an
diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch den für die Einhaltung der
entsprechenden Vorschriften und Bestimmungen Verantwortlichen genehmigt worden
sind, kann die Berechtigung zum Betrieb des Geräts erlöschen.
Magnete können die Funktion von
Herzschrittmachern und Defibrillator Implantaten beeinträchtigen. Halten Sie
mindestens 4 cm Abstand zwischen Ihrem Herzschrittmacher oder Defibrillator
Implantat und dem Hörer, der magnetische Elemente beinhaltet.
Zur Vermeidung
von Störungen müssen Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, das
schnurlose Telefon immer in einem bestimmten Abstand (mindestens 15 cm) von
diesem Gerät halten.
Es wird empfohlen, die üblichen
Abnahmeverfahren durchzuführen, bevor dieses Gerät in Bereichen eingesetzt
wird, in denen die Gesundheit und Sicherheit der Menschen besonders gefährdet
ist (Krankenhäuser…).
Im Hörer befinden sich magnetische Teile, die
scharfe Metallgegenstände anziehen können. Um Verletzungen zu vermeiden, ist
vor der Verwendung stets sicherzustellen, dass keine Metallgegenstände am Hörer
oder Mikrofon haften.
Telefonieren Sie nicht während eines
Gewitters (ausgenommen Schnurlostelefone). Es besteht Stromschlaggefahr durch
Blitzeinwirkung.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen
mit Explosionsgefahr.
Schließen Sie dieses Telefon nicht an einen
ISDN-Anschluss oder an einen herkömmlichen Anschluss zum öffentlichen
Telefonnetz an. Hierdurch kann das Telefon beschädigt werden.
Lassen Sie das Telefon nicht mit Wasser in
Kontakt kommen.
Wird eine
externe Stromversorgung verwendet, ist diese an eine leicht zugängliche
Steckdose anzuschließen.
Dieses Produkt nur in Temperaturen zwischen
–5°C bis +55°C verwenden.
Diese Produkte sind nur für die Verwendung in
Innenbereichen vorgesehen.
Die PoE-Geräte (Power over Ethernet), die
Strom liefern oder empfangen, und die angeschlossenen Kabel müssen alle im
Innenbereich (Indoor) installiert werden.
Verwenden Sie
Headsets nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, da dies
Hörschäden verursachen kann. Hören Sie immer mit moderater Lautstärke.
Reinigen und Desinfizieren
Siehe Dokument: “How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”.
Bei der Reinigung
von Produkten Handschuhe tragen.
Verwenden Sie
keine scharfen Chemikalien wie Bleichmittel, Peroxid, Aceton, Ethylsäure,
Methylchlorid, Ammoniak oder Mehrzweckreiniger, um Kunststoff-, Metall-, Gummi-
oder Bildschirmoberflächen zu reinigen.
Produkte mit
einem sauberen, trockenen, nicht scheuernden Mikrofasertuch abwischen.
Vor der Reinigung
des Produkts Reinigungslösung auf das Tuch sprühen.
Vorbefeuchtete
Tücher verwenden oder ein weiches, steriles Tuch mit dem zugelassenen Mittel
befeuchten (nicht durchnässen). Niemals chemische
Mittel direkt auf das Gerät sprühen oder gießen, da die Flüssigkeit das Produkt
beflecken oder in das Innere eindringen und die Hardware beschädigen kann.
Keine
Flüssigkeitsansammlung zulassen.
ALE empfiehlt die
Verwendung einer 70%-igen Ethanol-Lösung für alle drahtgebundenen und
drahtlosen ALE-Terminals.
Tägliche
Desinfektion: Bis zu 5 Desinfektionen pro Tag.
Ausgiebiges
Wischen während der Reinigung oder Desinfektion kann zu Oberflächenschäden am
Gerät führen.
ALE empfiehlt,
jedem Mitarbeiter ein eigenes drahtloses Endgerät zuzuweisen, anstatt ein Gerät
durch mehrere Personen nutzen zu lassen. Außerdem sollte für jeden Mitarbeiter
das Mobilteil an den kabelgebundenen Terminals ersetzt werden.
Netzteil
Diese Produkte können von der
Telefonanlage über eine proprietäre digitale Verbindung (außer ALE-20/ALE-30)
oder über Power over Ethernet (POE) gemäß IEEE 802.3af Klasse 1 oder über ein
externes USB-C-Netzteil (EPS) mit einer Leistung von mindestens 5 V DC, 2 A
versorgt werden.
POE und USB
Type-C EPS müssen der Norm IEC/EN/UL/CSA 62368-1 entsprechen sowie alle
relevante Bestimmungen/Normen im jeweiligen Verwendungsland erfüllen. Außerdem
müssen sie als Stromquelle mit begrenzter Leistung (Limited Power Source, LPS)
zertifiziert sein.
Instrucciones de seguridad
Los cambios o modificaciones realizados en
este equipo que no estén aprobados de forma expresa por la entidad responsable
del cumplimiento de normativas podría anular el derecho de uso del equipo por
parte del usuario.
Los imanes pueden afectar al funcionamiento
de marcapasos y desfibriladores automáticos implantados. Mantenga una distancia
de seguridad entre su marcapasos o desfibrilador y el teléfono que contiene
elementos magnéticos: 4 centímetros (1½ pulgadas) como mínimo.
Para limitar el
riesgo de interferencia, las personas con marcapasos deben mantener el teléfono
inalámbrico alejado de su equipo (a una distancia mínima de 15 cm/6 pulgadas).
Se recomienda seguir los procedimientos de
aceptación estándar antes de usar este equipo en áreas críticas para la
seguridad de las personas (hospitales…).
El terminal incluye elementos magnéticos que
pueden atraer objetos metálicos afilados. Para evitar lesiones, asegúrese de
que no hay ningún objeto metálico afilado en el auricular ni en el micrófono
antes de cada uso.
Evite utilizar teléfonos (que no sean
inalámbricos) durante tormentas con aparato eléctrico. Existe un riesgo remoto
de sufrir una descarga eléctrica ocasionada por un rayo.
No utilice el dispositivo en entornos en los
que exista riesgo de explosión.
No conecte este teléfono a una conexión RDSI
(Red Digital de Servicios Integrados) ni a una conexión RTPC (Red Telefónica
Pública Conmutada) Ello podría ocasionar graves daños en el teléfono.
No permita nunca que el teléfono entre en
contacto con agua.
Si se utiliza
una fuente de alimentación externa, deberá conectarse a una toma de corriente
de fácil acceso.
Utilice este producto a temperaturas de entre
–5 y +55°C (23 y 131°F).
Estos productos están destinados a ser
utilizados únicamente en un entorno interior.
Los dispositivos PoE (Power over Ethernet)
que suministran o reciben alimentación y sus cables conectados deben estar
ubicados íntegramente en interiores.
No utilice los
auriculares a un volumen elevado durante un período de tiempo prolongado, ya
que puede provocar una pérdida de audición. Escuche siempre a niveles moderados.
Limpieza y desinfección
Consulte el documento: “How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”.
Usar guantes
cuando se limpian los productos.
No utilizar
productos químicos agresivos como lejía, peróxido, acetona, ácido etílico,
cloruro de metilo, amoníaco o limpiadores multiusos para limpiar superficies de
plástico, metal, goma o pantallas.
Limpiar los
productos con un paño limpio, seco, de microfibra y no abrasivo.
Rociar la
solución de limpieza en el paño antes de limpiar el producto.
Usar toallitas
previamente humedecidas o humedecer (pero no mojar) un paño estéril suave con
el agente aprobado. Nunca rociar o verter agentes
químicos directamente sobre el dispositivo, ya que el líquido puede manchar el
producto o filtrarse dentro y dañar el hardware.
No permitir que
el líquido se acumule.
ALE recomienda
usar una solución de etanol al 70% para todos los terminales alámbricos e
inalámbricos de ALE.
Desinfección
diaria: hasta 5 desinfecciones por día.
Una limpieza
extensa durante la limpieza o desinfección puede causar daños en la superficie
del dispositivo.
ALE recomienda
asignar un terminal inalámbrico dedicado a cada empleado en lugar de compartir
turnos en los terminales, así como sustituir el teléfono en los terminales
alámbricos para cada empleado.
Fuente de alimentación
Estos productos pueden ser alimentados
por PBX a través de un enlace digital propio (excluyendo ALE-20/ALE-30) o por
Power over Ethernet (POE) que cumpla la IEEE 802.3af clase 1 como mínimo, o por
una fuente de alimentación externa USB tipo C (EPS) con una potencia de 5V CC,
2A como mínimo.
La EPS tipo-C
por medio de PoE y USB debe cumplir el estándar 62368-1 IEC/EN/UL/CSA y las
normas/los estándares correspondientes aplicables en el país en que se
utilizará y, además, deberá estar certificada como fuente de alimentación
limitada (LPS).
Istruzioni sulla sicurezza
Cambiamenti o modifiche apportati al
dispositivo e non espressamente approvate dalla parte responsabile della
conformità, possono annullare l´autorizzazione dell´utente a utilizzare
l´apparecchiatura.
La presenza di magneti può influenzare il
funzionamento di pacemaker e defibrillatori cardiaci impiantati. Tra il
pacemaker o il defibrillatore impiantato e l'apparecchio telefonico che include
elementi magnetici mantenere una distanza di sicurezza di almeno 4 centimetri.
Per limitare
qualsiasi rischio di interferenza, le persone con un pacemaker devono tenere il
telefono wireless lontano dall'apparecchio (distanza minima di 15 cm).
Si consiglia di attenersi alle procedure
standard di accettazione prima di utilizzare questo apparecchio in aree
critiche per la sicurezza delle persone (ospedali…).
Il ricevitore include elementi magnetici che
posso attrarre piccoli oggetti metallici. Per evitare infortuni, prima di
ciascun utilizzo assicurarsi che non vi siano oggetti metallici a contatto con
l'auricolare e il microfono.
Evitare di utilizzare telefoni (diversi dal
cordless) durante una tempesta elettrica. Esiste il rischio remoto di scosse
elettriche causate dai fulmini.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti in
cui esiste il rischio di esplosione.
Non allacciare questo telefono a una
connessione ISDN (Services Digital Network) o a una connessione PSTN (Public
Switched Telephone Network). per evitare che si verifichino danni gravi al
telefono.
Evitare il contatto del telefono con l'acqua.
Quando si usa
un'alimentazione esterna, deve essere collegata a una presa di corrente
facilmente accessibile.
Utilizzare il prodotto a una temperatura
compresa tra -5°C e +45°C.
Questi prodotti sono destinati ad essere
utilizzati solo in un ambiente interno.
I dispositivi PoE (Power over Ethernet) che forniscono
o ricevono l'alimentazione e i rispettivi cavi collegati devono tutti essere
completamente al chiuso.
Non utilizzare
gli auricolari a volumi elevati per un periodo di tempo prolungato, questo può
causare la perdita dell'udito. Ascoltare sempre a livelli moderati.
Pulizia e disinfezione
Fare riferimento al documento: “How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”.
Indossare guanti
quando si puliscono i prodotti.
Non utilizzare
prodotti chimici aggressivi come candeggina, perossido, acetone, acido etilico,
cloruro di metile, ammoniaca o detergenti multiuso per pulire le superfici di
plastica, metallo, gomma o gli schermi.
Pulire i prodotti
con un panno pulito, asciutto e non abrasivo in microfibra.
Spruzzare la
soluzione detergente sul panno prima di pulire il prodotto.
Utilizzare
salviette pre-umidificate o inumidire (ma non bagnare) un panno morbido sterile
con l'agente approvato. Non spruzzare né versare agenti
chimici direttamente sul dispositivo, poiché il liquido potrebbe macchiare il
prodotto o penetrare all'interno e danneggiare l'hardware.
Non lasciare
accumulare il liquido.
ALE consiglia di
utilizzare una soluzione al 70% di etanolo per tutti i terminali ALE cablati e
wireless.
Disinfezione
quotidiana: fino a 5 volte al giorno.
Una pulizia
estensiva durante le operazioni di disinfezione può causare danni alla superficie
del dispositivo.
ALE raccomanda di
assegnare un terminale wireless dedicato a ciascun dipendente piuttosto che
condividere i turni sui terminali e di sostituire il ricevitore sui terminali
cablati per ciascun dipendente.
Alimentatore
Questi prodotti possono essere
alimentati da PBX attraverso il Digital link proprietario (escluso
ALE-20/ALE-30) o da Power over Ethernet (POE) conforme a IEEE 802.3af classe 1
minimo, o da un alimentatore esterno USB tipo C (EPS) con rating 5V DC, 2A minimo.
POE e USB Type-C
EPS devono essere conformi allo standard IEC/EN/UL/CSA 62368-1 e ai relativi
regolamenti/standard applicabili nel paese di destinazione e devono essere
altresì certificati come Limited Power Source (LPS).
Instruções de Segurança
As alterações ou modificações do equipamento
não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem
anular o direito do utilizador a operar o equipamento.
Os ímanes podem afectar o funcionamento de
pacemakers e desfribilhadores cardíacos colocados. Mantenha uma distância de
segurança entre o seu pacemaker ou desfibrilhador implantado e o telefone
equipado com peças magnéticas - 4 centímetros (1,5 polegas), no mínimo.
Para limitar os
riscos de interferência, as pessoas portadoras de pacemakers devem manter o seu
telefone sem fios afastado do seu equipamento (a uma distância mínima de 15 cm).
Recomendamos que observe os procedimentos de
aceitação standard antes de utilizar este equipamento em áreas críticas para a
segurança humana (hospitais…).
O telefone inclui peças magnéticas que podem
atrair objectos metálicos afiados. Para evitar danos pessoais, antes de cada
utilização certifique-se de que não existem objectos metálicos afiados presos
ao auricular e ao microfone.
Evite utilizar telefones (excepto telefones
sem fios) durante trovoadas. Existe o risco remoto de choques provocados pelas
descargas eléctricas.
Não utilize o equipamento em ambientes
sujeitos a risco de explosão.
Não ligue este telefone a uma linha RDIS
(Rede Digital com Integração de Serviços) nem a uma ligação PSTN (Rede Pública
de Telefonia Comutada), caso contrário pode danificar o telefone.
Nunca deixe o telefone entrar em contacto com
a água.
Aquando da
utilização de uma fonte de alimentação externa, a mesma deve ser ligada a uma
tomada de fácil acesso.
Utilize este equipamento em ambientes com uma
temperatura entre -5°C e +55°C.
Estes produtos destinam-se à utilização
exclusiva num ambiente interior.
Os dispositivos PoE (Power over Ethernet) que
fornecem ou recebem energia e os seus respetivos cabos devem estar localizados
totalmente no interior.
Não utilize
auscultadores com um volume elevado durante um longo período de tempo, pois tal
pode causar perda de audição. Ouça sempre com níveis moderados.
Limpeza e desinfeção
Consulte o documento: “How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”.
Usar luvas ao
limpar produtos.
Não utilizar
produtos químicos agressivos como lixívia, peróxido, acetona, ácido etílico,
cloreto de metilo, amoníaco ou produtos de limpeza multiusos para limpar
superfícies de plástico, metal, borracha ou do ecrã.
Limpar os
produtos com um pano limpo, seco e não abrasivo de microfibras.
Pulverizar
solução de limpeza sobre o pano antes de limpar o produto.
Usar toalhetes
húmidos ou humedecer (mas não molhar) um pano esterilizado macio com o agente
aprovado. Nunca pulverizar ou derramar agentes químicos
diretamente sobre o dispositivo, pois o líquido pode manchar o produto ou
infiltrar-se no interior e danificar o hardware.
Não permitir a
acumulação de líquidos.
A ALE recomenda o
uso de uma solução a 70% de etanol para todos os terminais ALE com e sem fio.
Desinfeção
diária: até 5 desinfeções por dia.
Limpeza extensiva
durante a limpeza ou desinfeção pode causar danos na superfície do dispositivo.
A ALE recomenda a
atribuição de um terminal sem fios dedicado a cada funcionário, em vez de
partilhar turnos nos terminais, assim como a substituição do telefone em
terminais com fios para cada funcionário.
Alimentação elétrica
Estes produtos podem ser alimentados
por PBX através de uma ligação digital própria (exceto ALE-20/ALE-30), ou
através de POE (alimentação por Ethernet) compatível com IEEE 802.3af classe 1,
no mínimo, ou por uma EPS (fonte de alimentação externa) USB do tipo C, com uma
potência de 5V CC, 2A, no mínimo.
O POE e o USB
Tipo C EPS estão em conformidade com a norma IEC/EN/UL/CSA 62368-1 e com as
regulamentações/normas relevantes e aplicáveis no país de utilização prevista e
serão certificados como Limited Power Source (LPS).
Güvenlik Talimatları
Donanımda uyumluluktan sorumlu taraf tarafından
açık bir şekilde onaylanmayan değişiklikler veya düzeltmeler kullanıcının
ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılar.
Mıknatıslar geçici kalp pillerinin ve implant
elektroşok cihazlarının çalışmasını etkileyebilir. Kalp piliniz veya implant
elektroşok cihazınız ile manyetik parçaları olan ahize arasında güvenli bir
mesafe bırakın: en az 4 santimetre (1,6 inç).
Kalp pili olan
kimseler, girişim riskini sınırlamak için kablosuz telefonu cihazlarından
uzakta tutmalıdır (minimum mesafe 15 cm/6 inçtir).
Bu cihazı insan sağlığı açısından riskli
bölgelerde (hastaneler vb.) kullanmadan önce standart kabul prosedürlerinin
izlenmesi önerilir.
Ahize keskin metalik nesneleri çekebilecek
mıknatıslı parçalar içerir. Yaralanmaları önlemek için, her kullanımdan önce
kulaklığa ve mikrofona keskin metalik nesneler yapışıp yapışmadığını kontrol
edin.
Bir elektrik fırtınası sırasında (kablosuzlar
hariç) telefonları kullanmaktan kaçının. Düşük olasılıkla da olsa şimşek
nedeniyle elektrik çarpması tehlikesi vardır.
Bu cihazı patlama tehlikesi olan ortamlarda
kullanmayın.
Bu telefonu bir ISDN (Integrated Services
Digital Network) veya normal bir PSTN (Public Switched Telephone Network)
bağlantısına bağlamayın. Bu, telefona ciddi düzeyde hasar verebilir.
Telefonunuzu asla su ile temas ettirmeyin.
Harici güç
kaynağı kullanıldığında kolayca erişilebilecek bir prize takılmalıdır.
Bu ürünü -5 C° - +55 C° (23 F° - 131 F°)
arası ısılarda kullanın.
Bu ürünler sadece kapalı alanda kullanılmak
amacıyla tasarlanmıştır.
Güç sağlayan veya alan PoE (Ethernet
Üzerinden Güç) aygıtları ve bunların kablo bağlantıları tamamen iç mekanda
olmalıdır.
Kulaklıkları
uzun süre yüksek ses seviyesinde kullanmayın, işitme kaybına neden olabilir.
Her zaman ortalama seviyelerde dinleyin.
Temizlik ve dezenfektasyon
Şu belgeye başvurun: “How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”.
Ürünleri
temizlerken eldiven takın.
Plastik, metal,
kauçuk yüzeyleri ya da ekran yüzeyini temizlemek için çamaşır suyu, oksijenli
su, aseton, etil asit, metil klorit, amonyak ya da çok amaçlı temizleyiciler
gibi sert kimyasallar kullanmayın.
Ürünleri temiz,
kuru, iz bırakmayan mikrofiber bez ile temizleyin.
Ürünü
temizlemeden önce temizleme solüsyonunu beze sıkın.
Önceden
nemlendirilmiş bezler kullanın veya yumuşak, steril bir bezi onaylı malzemeyle
nemlendirin (ancak ıslatmayın). Sıvılar ürünü
lekeleyebileceği veya ürünün içine sızıp donanıma zarar verebileceği için, asla
kimyasal malzemeleri doğrudan cihaza sıkmayın ya da dökmeyin.
Sıvı birikmesine
izin vermeyin.
ALE, tüm kablolu
ve kablosuz ALE terminalleri için %70'lik etanol çözeltisi kullanılmasını
önerir.
Günlük
dezenfeksiyon: Günde en fazla 5 kez dezenfeksiyon.
Temizlik veya
dezenfeksiyon sırasında aşırı silmek cihazın yüzeyine zarar verebilir.
ALE,
terminallerde vardiya paylaşımı yerine her çalışana özel bir kablosuz terminal
atanmasını ve her çalışan için kablolu terminallerdeki ahizelerin
değiştirilmesini önerir.
Güç kaynağı
Bu ürünlere özel Dijital bağlantı
(ALE-20/ALE-30 hariç) üzerinden PBX ile, minimum IEEE 802.3af sınıf 1 ile
uyumlu Ethernet üzerinden Güç (POE) veya minimum 5V DC 2A USB Tip C Harici Güç
Kaynağı (EPS) ile güç sağlanabilir.
POE ve USB
Type-C EPS, IEC/EN/UL/CSA 62368-1 standardına ve ürünün kullanılacağı ülkede
geçerli olan ilgili yönetmeliklere/standartlara uygun olmalı, bunun yanı sıra
Sınırlı Güç Kaynağı (LPS) sertifikası bulunmalıdır.
安全说明
未经合规负责方明确批准的设备变更或修改, 用户将无权操作该设备。
磁铁可能会影响心脏起搏器和植入式心脏除颤器的功能。 请在您的心脏起搏器或植入式除颤器与含磁铁元件的手柄之间保持至少4厘米的安全距离。
为了限制干扰风险, 装有心脏起搏器的人必须将无线话机远离他们的设备(15厘米以上的距离)。
建议在人身安此关键的地区(医院……)使用该设备前遵循标准的验收程序。
此话机包括磁性元件, 可能会吸引尖锐的金属物体。 为了防止受伤, 每次使用前, 请确保尖锐金属物体不会粘在听筒和话筒上。
避免在雷雨期间使用话机(无绳话机除外)。 可能会有电击危险。
请勿在有爆炸危险的环境中使用该设备。
请不要将话机插入综合业务数字网(ISDN)连接或插入普通的公共交换话机网(PSTN)连接。 这可能会导致话机严重损坏。
不要让话机遇水。
使用外部电源时,应将其连接至使用方便的插座上。
在 -5°C 至+55°C (23°F至113°F)温度范围内使用该产品。
这些产品预期仅在室内环境中使用。
PoE(以太网供电)设备提供或接收电源,
它们的连接线必须是完全的室内线。
请勿长时间在音量过大的情况下使用头戴式受话器,否则可能导致听力受损。在使用时,请始终保持音量适中。
清洁和消毒
请参阅文件:: “How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”。
请佩戴手套清洁产品。
请勿使用漂白剂、过氧化氢、丙酮、乙基酸、甲基氯、氨等刺激性化学品或多功能清洁剂清洁塑料、金属、橡胶或屏幕表面。
请使用干净、干燥的超细纤维软布擦拭产品。
清洁产品前,请先将清洁剂喷洒在布上。
请使用湿巾或用推荐的试剂润湿无菌软布(切勿彻底弄湿)。 液体可能会污染产品或渗入内部并损坏硬件,因此,切勿将化学试剂直接喷洒或倾倒在设备上。
切勿让液体积聚。
ALE 建议使用 70% 的乙醇溶液清洁所有有线和无线 ALE 终端。
每日消毒:每天最多进行 5 次消毒。
清洁或消毒过程中过度擦拭可能会导致设备表面损坏。
ALE 建议为各员工分配专用的无线终端,而不是共用终端的调度系统,同时为各员工更换有线终端上的手柄。
电源
这些产品可由 PBX 通过专有数字链路供电(不包括
ALE-20/ALE-30)或由最低符合 IEEE 802.3af 第 1 类要求的以太网供电 (POE),或者可由最低额定值为 5 VDC、2 A 的 USB C 型外部电源 (EPS) 供电。
POE 和 USB Type-C EPS 应符合 IEC/EN/UL/CSA
62368-1 标准和适用于预期使用国家/地区的相关法规/标准,并获得有限功率电源 (LPS) 认证。