Switching between calls
During a conversation, a second call is on hold. |
|
Use one of the following methods: |
|
Swap |
Press the soft key with the following label: Swap. |
|
Press the Hold key. |
|
Press the account key that is defined as hold. |
|
Basculer entre plusieurs appels
Au cours d’une conversation, un deuxième appel est en attente. |
|
Utilisez l’une des méthodes suivantes : |
|
Basculer |
Appuyez sur la touche logicielle portant l’étiquette suivante : Basculer. |
|
Appuyez sur la touche de mise en attente. |
|
Appuyez sur la touche de compte définie pour la mise en attente. |
|
Wechseln zwischen den Anrufern
Diese Funktion steht Ihnen zur Verfügung, wenn während eines Gesprächs ein zweiter Anruf gehalten wird. |
|
Verwenden Sie eine der folgenden Methoden: |
|
Wechseln |
Drücken Sie die Soft-Taste mit der folgenden Bezeichnung: Wechseln. |
|
Drücken Sie die Halten-Taste. |
|
Drücken Sie die dem Konto zugeordnete Taste, die für die Halten-Funktion programmiert ist. |
|
Alternare tra due chiamate
Durante una conversazione, una seconda chiamata è in attesa. |
|
Utilizzare uno dei seguenti metodi: |
|
Alterna |
Premere il tasto funzione configurabile con la seguente etichetta: Alterna. |
|
Premere il tasto di attesa. |
|
Premere il tasto dell'account impostato come in attesa. |
|
Alterar entre chamadas
Durante uma conversa, a segunda chamada fica em espera. |
|
Use um dos seguintes métodos: |
|
Alternar |
Pressione a tecla programável com a seguinte etiqueta: Alternar. |
|
Pressione a tecla Em espera. |
|
Pressione a tecla da conta que está definida como em espera. |
|
Cambiar entre llamadas
Durante una conversación, una segunda llamada está en espera. |
|
Utilice uno de los métodos siguientes: |
|
Cambio |
Pulse la tecla de función con la etiqueta siguiente: Cambio. |
|
Pulse la tecla "En espera". |
|
Pulse la tecla de la cuenta que esté definida como en espera. |
|