OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
8262 / 8262 Ex DECT Handset

Switching off your telephone

·         Press the switch on/off key (Long press).

·         Validate your choice: Yes.

·         Your telephone is switched off.

Eteindre votre téléphone

·         Appuyer sur la touche mise en marche/arrêt (Appui long).

·         Valider votre choix : Oui.

·         Votre téléphone est éteint.

Abschalten des DECT-Telefons

·         Ein-/Ausschalttaste drücken (Lang drücken).

·         Auswahl bestätigen: Ja.

·         Das Telefon ist ausgeschaltet.

Apagar su teléfono

·         Pulsar la tecla de encendido/apagado (Pulsación prolongada).

·         Verifique su elección: .

·         El teléfono está apagado.

Spegnere il telefono

·         Premere il tasto di accensione/spegnimento (Pressione lunga).

·         Convalida la scelta: .

·         Il telefono viene spento.

Slå av telefonen

·         Trykk på på/av-bryteren (Langt trykk).

·         Bekreft valget: Ja.

·         Telefonen blir slått av.

Uitschakelen van uw toestel

·         Toets voor in-/uitschakelen indrukken (Lang indrukken).

·         Uw keuze inschakelen: Ja.

·         Uw telefoon is nu uitgeschakeld.

Desligar o telefone:

·         Prima a tecla ligar/desligar (Premir prolongadamente).

·         Valide a sua escolha: Sim.

·         O seu telefone é desligado.

Telefonunuzu kapatmak

·         Anahtar açma/kapama tuşuna basın (Uzun süreli olarak basın).

·         Seçiminizi onaylayın: Evet.

·         Telefonunuz kapalıdır.