OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
8262 / 8262 Ex DECT Handset

Introduction

This document describes the services offered by the 8262/8262Ex DECT Handset connected to an OXO Connect or OXO Connect Evolution system.

In addition to the telephony services, your handset is able to manage alarms like emergency calls, status calls, man down, shock, no movement or pull cord alarm, … This feature depends on the model of your handset, the version of the software and the system configuration. Contact your administrator for more information.

Operating conditions

This approved DECT telephone is intended to be used with an Alcatel-Lucent cordless PABX. The following conditions must be respected, notably concerning the use of radioelectric frequencies

·         Changes or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

·         To limit the risk of interference, people with pacemakers must keep the wireless telephone away from their equipment (minimum distance of 15 cm/6 inches).

·         It is recommended to follow the standard acceptance procedures before using this equipment in human safety critical areas (hospitals…).

·         DECT equipment can only be used to establish links between fixed points if these links are temporary.

·         The conditions of access to a DECT equipment telepoint network shall be stipulated by contract with the operator of the authorized telepoint network concerned.

·         Switch off the telephone before changing the battery.

·         You must not switch on or use your telephone near gas or inflammable liquids.

·         The handset includes magnetic elements that may attract sharp metallic objects.

·         There is a danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Use only recommended battery: Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan Deereng New Energy Co. Ltd. RTR001FXX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

·         The mains power socket used must be close to the charger/holder and easily accessible, so that it can be used as an 'on/off' facility.

·         Battery charge: Charge the battery for about 6 hours before initial use.

·         The 8262 DECT Handset desktop Dual charger (3BN67346AA), is dedicated for 8262 Dect handsets (3BN67345AA) and needs the following Power Supply Units:

1.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.2A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A).

2.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.3A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A).

·         You can charge the device by connecting it to a USB 2.0 port (type A). Use only the cable provided with the 8262 DECT Handset Desktop Dual Charger (USB 'A' plug).

·         The 8262 DECT Handset Rack Charger (3BN67351AA) will use a dedicated PSU:

8262 Dect handset PSU WW for rack charger (3BN67353AA).

·         To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

·         With the 8262EX DECT Handset, use only Bluetooth® devices marked with the ATEX logo, usable in an ATEX (potentially explosive atmosphere) area.

·         Never charge or install the battery in an ATEX (potentially explosive atmosphere) area.


The labels and icons presented in this document are not contractually binding and may be modified without prior warning. The labels and icons displayed on your phone depend on the system to which you are connected and may differ from those specified in this document.

Introduction

Ce document décrit les services offerts par le combiné 8262/8262Ex DECT connecté à un système OXO Connect ou OXO Connect Evolution.

En plus des services de téléphonie, votre combiné est capable de gérer des alarmes telles que les appels d'urgence, les appels d'état, la perte de verticalité, les chocs, l'absence de mouvement ou l'alarme à tirette, etc. Cette fonctionnalité dépend du modèle de votre combiné, de la version du logiciel et de la configuration du système. Pour plus de détails, contactez votre administrateur.

Conditions d'utilisation

Ce téléphone agréé de type DECT est destiné à être utilisé en lien avec un autocommutateur privé (PABX) sans fil Alcatel-Lucent. Les conditions d'utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l'utilisation de fréquences radioélectriques

·         Des modifications apportées et non approuvées par le constructeur rendent cet équipement inopérable.

·         Pour limiter le risque d'interférence, les personnes ayant un stimulateur cardiaque doivent garder le téléphone sans fil loin du stimulateur cardiaque (distance minimale de 15 cm / 6 pouces).

·         Il est recommandé de suivre les consignes de sécurité des zones sensibles aux ondes électromagnétiques (hôpitaux…).

·         Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l'établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons sont temporaires.

·         Les conditions d'accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent faire l'objet d'une convention signée avec l'exploitant du réseau télépoint autorisé concerné.

·         Eteindre le téléphone avant de changer la batterie.

·         Vous ne devez pas mettre en marche ou utiliser votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables.

·         Le combiné comporte des éléments magnétiques susceptibles d'attirer des objets métalliques coupants.

·         Il y a un risque d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Utilisez uniquement la batterie recommandée : Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan Deereng New Energy Co. Ltd. RTR001FXX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

·         La prise secteur du chargeur doit être proche du support de charge et facilement accessible, afin de servir de dispositif de coupure de l'alimentation électrique.

·         Charge de la batterie : Charger la batterie au moins 6h avant la première utilisation.

·         Le chargeur 8262 DECT Handset desktop Dual Charger (3BN67346AA) est dédié aux combinés 8262 DECT Handsets (3BN67345AA) et requiert les alimentations suivantes :

1.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P :AC 100-240V, 0.2A; O/P : DC 5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P :AC 100-240V, 150mA; O/P : DC 5V, 1A).

2.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P :AC 100-240V, 0.3A; O/P : DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P :AC 100-240V, 125mA; O/P : DC 5V, 0.9A).

·         Vous pouvez charger l'appareil en le connectant à un port USB 2.0 (type A). Utilisez uniquement le cble fourni avec le chargeur de bureau (Desktop Dual charger) du terminal 8262 DECT (prise USB 'A').

·         Le chargeur 8262 DECT Handset Rack Charger (3BN67351AA) utilise une alimentation dédiée :

8262 Dect handset PSU WW for rack charger (3BN67353AA).

·         Pour éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à volume élevé pendant de longues périodes.

·         Avec le 8262EX DECT Handset, il faut utiliser uniquement des dispositifs Bluetooth® identifiés par le logo ATEX et pouvant fonctionner dans une zone ATEX (atmosphère explosive).

·         Ne jamais charger ou installer la batterie dans une zone ATEX (atmosphère explosive).


Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone ne sont pas contractuels et peuvent être modifiés sans avis préalable. Les libellés et les icônes affichés sur votre téléphone sont dépendants du système auquel vous êtes raccordé et peuvent être différents de ceux spécifiés sur ce document.

Einführung

In diesem Dokument werden die Services beschrieben, die das 8262/8262Ex-DECT-Mobilteil bei Anschluss an ein OXO-Connect- oder OXO-Connect-Evolution-System bietet.

Neben Telefondiensten kann Ihr Telefon Alarme verwalten, wie z. B. Notrufe, Statusanrufe, Totmann-, Stoß-, Bewegungslos- oder Verlustalarme. Diese Funktion ist abhängig vom Telefonmodell, der Softwareversion und der Systemkonfiguration. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator.

Einsatzbedingungen

Dieser zugelassene Telefonapparat vom Typ DECT dient zur Kommunikation mit einer schnurlosen TK-Anlage (PABX) von Alcatel-Lucent. Es müssen folgende Einsatzbedingungen beachtet werden, insbesondere im Hinblick auf die Verwendung von funkelektrischen Frequenzen

·         Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch den für die Einhaltung der entsprechenden Vorschriften und Bestimmungen Verantwortlichen genehmigt worden sind, kann die Berechtigung zum Betrieb des Geräts erlöschen.

·         Zur Vermeidung von Störungen müssen Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, das schnurlose Telefon immer in einem bestimmten Abstand (mindestens 15 cm) von diesem Gerät halten.

·         Es wird empfohlen, die üblichen Abnahmeverfahren durchzuführen, bevor dieses Gerät in Bereichen eingesetzt wird, in denen die Gesundheit und Sicherheit der Menschen besonders gefährdet ist (Krankenhäuser…).

·         Die DECT-Ausrüstungen können nur zum Herstellen von Verbindungen zwischen festen Punkten benutzt werden, wenn diese Verbindungen nicht ständig sind.

·         Die Bedingungen für den Zugang zu einem Telepunkt-Netz der DECT-Ausrüstungen müssen Gegenstand eines mit dem Betreiber des betroffenen zugelassenen Telepunkt-Netzes abgeschlossenen Vertrags sein.

·         Schalten Sie vor dem Austausch des Akkus das Telefon aus.

·         Sie dürfen Ihr DECT-Telefon nicht in der Nähe von entzündlichen Gasen oder Flüssigkeiten in Betrieb nehmen oder benutzen.

·         Im Hörer befinden sich magnetische Teile, die scharfe Metallgegenstände anziehen können.

·         Bei einem Fehler beim Akkuwechsel besteht Explosionsgefahr. Nur den empfohlenen Akku verwenden: Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan Deereng New Energy Co. Ltd. RTR001FXX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

·         Die Steckdose für die Ladestation muss sich in deren Nähe befinden und leicht zugänglich sein, um als Trennvorrichtung dienen zu können.

·         Akkuladung: Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Benutzung etwa 6 Stunden auf.

·         '8262 DECT Handset desktop Dual Charger' (3BN67346AA) ist ausgelegt für das 8262 DECT Telefon (3BN67345AA) und mit einer der folgenden Stromversorgungen zu verwenden:

1.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.2A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A).

2.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.3A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A).

·         Zum Laden das Gerät an einen USB 2.0 Anschluss (Typ A) anschließen. Verwenden Sie nur das Kabel, das mit dem Tischladegerät (Desktop Dual Charder) des 8262 DECT-Telefons (USB-Stecker 'A') geliefert wurde.

·         Für das Rack-Ladegerät für das 8262 DECT Telefon (3BN67351AA) ist eine dedizierte Stromversorgung zu verwenden:

8262 Dect handset PSU WW for rack charger (3BN67353AA).

·         Um Hörschäden vorzubeugen, sollte das Gerät nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke betrieben werden.

·         Verwenden Sie mit dem 8262EX DECT-Telefon ausschließlich Bluetooth®-Geräte, die mit dem ATEX-Logo gekennzeichnet sind und in einem ATEX-Bereich (explosionsgefährdeter Bereich) verwendet werden können.

·         Laden oder installieren Sie den Akku nie in einem ATEX-Bereich (explosionsgefährdeter Bereich).


Die in diesem Dokument präsentierten Symbole und Beschriftungen sind vertraglich nicht bindend und können ohne vorherige Warnung geändert werden. Die auf Ihrem Telefon angezeigten Symbole und Beschriftungen sind abhängig von dem System, an dem das Gerät angeschlossen ist. Daher können sie sich von den in diesem Dokument beschriebenen unterscheiden.

Introducción

Este documento describe los servicios que ofrece el teléfono DECT 8262/8262Ex conectado a un sistema OXO Connect o a OXO Connect Evolution.

Además de los servicios de telefonía, el teléfono puede gestionar alarmas como llamadas de emergencia, llamadas de estado, caídas, impactos, ausencia de movimiento o tracción. Esta función depende del modelo de su teléfono, la versión del software y la configuración del sistema. Para más información, contacte con su administrador.

Condiciones de utilización

Este teléfono autorizado de tipo DECT está destinado a un uso en relación con un autoconmutador privado (PABX) inalámbrico Alcatel-Lucent. Deben respetarse las siguientes condiciones de uso, especialmente teniendo en cuenta el uso de frecuencias radioeléctricas

·         Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no estén aprobados de forma expresa por la entidad responsable del cumplimiento de normativas podría anular el derecho de uso del equipo por parte del usuario.

·         Para limitar el riesgo de interferencia, las personas con marcapasos deben mantener el teléfono inalámbrico alejado de su equipo (a una distancia mínima de 15 cm/6 pulgadas).

·         Se recomienda seguir los procedimientos de aceptación estándar antes de usar este equipo en áreas críticas para la seguridad de las personas (hospitales…).

·         El equipo DECT solamente puede ser utilizado para establecer enlaces entre puntos fijos siempre que estos puntos no sean permanentes.

·         Las condiciones de acceso a una red telepunto de los equipos DECT deben ser objeto de un convenio firmado con la empresa explotadora de la red telepunto autorizada en cuestión.

·         Apague el teléfono antes de cambiar la batería.

·         No debe poner en funcionamiento o utilizar su teléfono cerca del gas o de líquidos inflamables.

·         El terminal incluye elementos magnéticos que pueden atraer objetos metálicos afilados.

·         La sustitución incorrecta de la batería supone un riesgo de explosión. Utilice solo baterías recomendadas: Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan Deereng New Energy Co. Ltd. RTR001FXX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

·         La toma de alimentación de red debe estar próxima del cargador y de fácil acceso, para servir de dispositivo de interruptor eléctrico.

·         Carga de batería: Cargue la batería unas 6 horas antes de utilizar el equipo por primera vez.

·         El cargador dual de sobremesa (3BN67346AA) del teléfono DECT 8262 está especialmente diseñado para los teléfonos DECT 8262 (3BN67345AA) y requiere las unidades de alimentación siguientes:

1.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.2A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A).

2.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.3A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A).

·         Puede cargar el aparato conectándolo a un puerto USB 2.0 (tipo A). Utilice solamente el cable proporcionado con el cargador de sobremesa (Desktop dual Charger) del teléfono DECT 8262 (puerto USB 'A').

·         El rack cargador (3BN67351AA) del teléfono DECT 8262 requiere una fuente de alimentación (PSU) dedicada:

8262 Dect handset PSU WW for rack charger (3BN67353AA).

·         Para evitar posibles problemas de audición, evite utilizar un nivel de volumen elevado durante periodos prolongados.

·         Con el teléfono 8262EX DECT, utilice únicamente dispositivos Bluetooth® con el logotipo ATEX que puedan usarse en zonas ATEX (atmósferas explosivas).

·         No cargue ni instale la batería en zonas ATEX (atmósferas explosivas).


Las etiquetas e iconos que aparecen en este documento no son vinculantes y pueden modificarse sin previo aviso. Las etiquetas e iconos que aparecen en el teléfono dependen del sistema al que esté conectado y pueden ser diferentes de los especificados en este documento.

Introduzione

In questo documento vengono descritti i servizi offerti dall'apparecchio 8262/8262Ex DECT quando è connesso a un sistema OXO Connect o OXO Connect Evolution.

Oltre a fornire servizi di telefonia, l'apparecchio è anche in grado di gestire situazioni di allarme quali chiamate di emergenza, chiamate di stato, mandown, shock, no movement, attivazione dell'allarme, ecc. Questa funzione dipende dal modello dell'apparecchio, dalla versione del software e dalla configurazione del sistema. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore.

Condizioni di utilizzo

Questo telefono accreditato di tipo DECT è destinato ad essere utilizzato con un sistema telefonico privato (PABX) senza fili Alcatel-Lucent. Le seguenti condizioni di utilizzo devono essere rispettate, in particolare tenuto conto dell'utilizzo di frequenze radioelettriche

·         Cambiamenti o modifiche apportati al dispositivo e non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità, possono annullare l´autorizzazione dell´utente a utilizzare l´apparecchiatura.

·         Per limitare qualsiasi rischio di interferenza, le persone con un pacemaker devono tenere il telefono wireless lontano dall'apparecchio (distanza minima di 15 cm).

·         Si consiglia di attenersi alle procedure standard di accettazione prima di utilizzare questo apparecchio in aree critiche per la sicurezza delle persone (ospedali…).

·         L'apparecchio DECT può essere utilizzato solo per stabilire collegamenti tra punti fissi a condizione che tali collegamenti siano temporanei.

·         Le condizioni di accesso a una rete telepunto delle attrezzature DECT devono essere oggetto di una convenzione firmata con il gestore della rete telepunto autorizzata in questione.

·         Spegnere il telefono prima di sostituire la batteria.

·         Non accendere né utilizzare il telefono in prossimità di gas o di liquidi infiammabili.

·         Il ricevitore include elementi magnetici che posso attrarre piccoli oggetti metallici.

·         La sostituzione errata della batteria determina un pericolo di esplosione. Utilizzare soltanto la batteria raccomandata: Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan Deereng New Energy Co. Ltd. RTR001FXX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

·         La presa di rete del caricabatterie deve essere vicina al supporto di carica e facilmente accessibile per poter fungere da dispositivo d´interruzione dell´alimentazione elettrica.

·         Caricamento della batteria: Caricare la batteria per circa 6 ore prima dell´utilizzo iniziale.

·         Il caricabatteria doppio da scrivania per apparecchi DECT 8262 (3BN67346AA) è dedicato per gli apparecchi DECT 8262 (3BN67345AA) e richiede le seguenti unità di alimentazione:

1.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.2A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A).

2.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.3A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A).

·         È possibile caricare il dispositivo collegandolo ad una porta USB 2.0 (tipo A). Utilizzare esclusivamente il cavo fornito con il caricabatterie da tavolo (Desktop dual Charger) dell'apparecchio 8262 DECT (Presa USB 'A').

·         Il caricabatteria rack per apparecchi DECT 8262 (3BN67351AA) utilizzerà una PSU dedicata:

8262 Dect handset PSU WW for rack charger (3BN67353AA).

·         Al fine di evitare possibili danni all'udito, non restare in ascolto con volume alto per lunghi periodi di tempo.

·         Con l'apparecchio 8262EX DECT, usare soltanto dispositivi Bluetooth® contrassegnati con il logo ATEX, utilizzabile in un'area ATEX (atmosfera potenzialmente esplosiva).

·         Non caricare o installare mai la batteria in un'area ATEX (atmosfera potenzialmente esplosiva).


Le etichette e le icone presenti in questo documento non sono vincolanti a livello contrattuale e possono essere modificate senza preavviso. Le etichette e le icone visualizzate sul telefono dipendono dal sistema a cui si è connessi e possono differire da quelle specificate in questo documento.

Innledning

Dette dokumentet beskriver tjenestene som en 8262/8262Ex DECT-telefon, koblet til et OXO Connect eller OXO Connect Evolution-system, kan tilby.

I tillegg til telefonitjenester kan håndsettet styre nødanrop, statusanrop og alarmer for f.eks. fall, sjokk og manglende bevegelse samt trekksnoralarm. Denne funksjonen er avhengig av håndsettmodell, programvareversjon og systemkonfigurasjon. Kontakt administrator for mer informasjon.

Betingelser for bruk

Dette godkjente telefonapparatet av DECT-typen er beregnet for bruk i tilkobling med en Alcatel-Lucent trådløs, privat hussentral (PABX). Følgende bruksbetingelser skal overholdes, bl.a. med hensyn til bruken av radioelektriske frekvenser

·         Endringer i utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er samsvarsansvarlig, kan frata brukeren retten til å benytte utstyret.

·         For å begrense risikoen for interferens, må folk med pacemakere holde den trådløse telefonen borte fra utstyret (minimumsavstand 15 cm).

·         Vi anbefaler at standard godkjenningsprosedyrer følges før utstyret brukes i områder der menneskelig sikkerhet er viktig (sykehus...).

·         DECT-utstyr kan bare brukes til å opprette forbindelser mellom faste punkter hvis disse forbindelsene er midlertidige.

·         Vilkårene for tilgang til et telepunktnett for DECT-utstyret må være gjenstand for en avtale som er undertegnet av vedkommende godkjente nettoperatør.

·         Slå av telefonen før du skifter batteri.

·         Telefonen må ikke sette i drift eller bruker i nærheten av gass eller brennbare væsker.

·         Telefonen inneholder magnetiske elementer som kan tiltrekke seg skarpe metallgjenstander.

·         Det er fare for eksplosjon hvis batteriet skiftes på feil måte. Bruk kun anbefalt batteri: Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan Deereng New Energy Co. Ltd. RTR001FXX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

·         Veggkontakten for laderen må befinne seg i nærheten av ladestativet og være lett tilgjengelig for å kunne tjene som seksjonsdeler.

·         Batterilading: Batteriet må lades i cirka 16 timer før det tas i bruk.

·         Skrivebordsladeren (3BN67346AA) er beregnet for 8262 DECT-telefoner (3BN67345AA) og trenger disse strømforsyningsenhetene:

1.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.2A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A).

2.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.3A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A).

·         Du kan lade enheten ved å koble den til en USB 2.0-port (type A). Bruk bare kabelen som fulgte med skrivebordsladeren for 8262 DECT-telefonen (USB-plugg av type A).

·         Stativladeren for 8262 DECT-telefoner (3BN67351AA) trenger en egen strømforsyningsenhet:

8262 Dect handset PSU WW for rack charger (3BN67353AA).

·         For å unngå hørselsskader må du ikke lytte med høy lydstyrke i lengre tidsrom.

·         Med 8262EX DECT-telefonen må du bare bruke Bluetooth®-enheter merket med ATEX-logoen som kan brukes i et ATEX-område (ATEX = potensiell eksplosiv atmosfære).

·         Ikke lad opp eller installer batteriet i et ATEX-område (ATEX = potensiell eksplosiv atmosfære).


Etikettene og ikonene som presenteres i dette dokumentet, er ikke kontraktsbundet og kan endres uten forvarsel. Hvilke etiketter og ikoner som vises på telefonen, er avhengig av systemet du er koblet til, og kan være forskjellige fra de som er angitt i dette dokumentet.

Inleiding

Dit document beschrijft de diensten die worden aangeboden door de 8262/8262Ex DECT-handset indien deze is aangesloten op een OXO Connect of OXO Connect Evolution-systeem.

Bovenop de telefoniediensten is uw toestel in staat om alarmen te beheren zoals noodoproepen, statusoproepen, alarmen voor man down, schok, geen beweging, trekkoord... Deze functie is afhankelijk van het model van uw toestel, de versie van de software en de systeemconfiguratie. Neem voor meer informatie contact op met uw beheerder.

Gebruiksvoorschriften

Dit goedgekeurde DECT toestel is bedoeld voor een gebruik met een Alcatel-Lucent. De volgende gebruiksvoorwaarden dienen in acht genomen te worden, met name met het oog op het gebruik van radiofrequenties

·         Door wijzigingen van of aanpassingen aan de apparatuur kan de bevoegdheid van de gebruiker tot gebruik van de apparatuur komen te vervallen.

·         Om het risico op interferentie te beperken, dienen personen met pacemakers de draadloze telefoon uit de buurt van hun apparatuur houden (op een afstand van tenminste 15 cm).

·         Het wordt aangeraden de standaard accepatieprocedures op te volgen alvorens deze apparatuur te gebruiken in gebieden waar de veiligheid van mensen essentieel is (ziekenhuizen...).

·         DECT-apparaten kunnen alleen worden gebruikt om koppelingen tot stand te brengen tussen vaste punten als deze koppelingen tijdelijk zijn.

·         De toegangsvoorwaarden tot een telepoint-netwerk van de DECT inrichtingen dienen opgenomen te zijn in een met de bevoegde en betrokken exploitant van het telepoint-netwerk ondertekende overeenkomst.

·         Schakel de telefoon uit voordat u de batterij vervangt.

·         U mag uw toestel niet inschakelen of gebruiken in de nabijheid van gas of brandbare vloeistoffen.

·         De handset bevat magnetische onderdelen die scherpe metalen objecten kunnen aantrekken.

·         Er kan een explosie ontstaan als de batterij onjuist wordt vervangen. Gebruik alleen de aanbevolen batterij: Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan Deereng New Energy Co. Ltd. RTR001FXX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

·         Het stopcontact van de oplader dient zich in de nabijheid van de oplader te bevinden en eenvoudig bereikbaar te zijn om dienst te kunnen doen als stroomonderbreker.

·         Batterij opladen: Laad de batterij gedurende 16 uur op voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt.

·         De dubbele lader (3BN67346AA) van de 8262 DECT Handset is speciaal ontwikkeld voor de 8262 Dect handsets (3BN67345AA) en heeft de volgende netvoedingseenheden nodig:

1.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.2A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A).

2.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.3A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A).

·         U kunt het apparaat opladen door dit aan te sluiten op een USB 2.0 poort (type A). Gebruik alleen de meegeleverde kabel met de dubbele bureaulader van de 8262 DECT Handset (USB 'A' plug).

·         De lader voor meerdere telefoons (3BN67351AA) van de 8262 DECT Handset gebruikt een speciale PSU:

8262 Dect handset PSU WW for rack charger (3BN67353AA).

·         Om gehoorbeschadiging te voorkomen, niet luisteren op hoog volume gedurende langere tijd.

·         Gebruik met de 8262EX DECT Handset alleen Bluetooth®-toestellen gemarkeerd met het ATEX-logo en die dus bruikbaar zijn in een ATEX-zone (explosiegevaarlijke zone).

·         Laad of plaats de batterij nooit in een ATEX-zone (explosiegevaarlijke zone).


De labels en symbolen in dit document zijn niet contractueel bindend en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De op uw telefoon weergegeven labels en symbolen zijn afhankelijk van het systeem waarmee u verbinding hebt en kunnen afwijken van de in dit document weergegeven labels en symbolen.

Introdução

Este documento descreve os serviços oferecidos pelo telefone 8262/8262Ex DECT a um sistema OXO Connect ou OXO Connect Evolution.

Para além dos serviços de telefonia, o seu telefone é capaz de gerir alarmes, tais como chamadas de emergência, chamadas de estado, alarme de pessoa lesionada, choque, imobilidade ou esticão… Esta funcionalidade depende do modelo do seu telefone, da versão do software e da configuração do sistema. Contacte o seu administrador para obter mais informações.

Condições de utilização

Este telefone homologado do tipo DECT destina-se a ser utilizado com uma central telefónica privada (PABX) sem fio Alcatel-Lucent. As seguintes condições de utilização devem ser respeitadas, nomeadamente no que diz respeito à utilização de frequências radioeléctricas

·         As alterações ou modificações do equipamento não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular o direito do utilizador a operar o equipamento.

·         Para limitar os riscos de interferência, as pessoas portadoras de pacemakers devem manter o seu telefone sem fios afastado do seu equipamento (a uma distncia mínima de 15 cm).

·         Recomendamos que observe os procedimentos de aceitação standard antes de utilizar este equipamento em áreas críticas para a segurança humana (hospitais…).

·         Os equipamentos DECT só podem ser utilizados para o estabelecimento de ligações entre pontos fixos se estas ligações forem temporárias.

·         As condições de acesso a uma rede teleponto dos equipamentos DECT devem ser objecto de um convénio assinado com o operador da rede autorizada teleponto em questão.

·         Desligue o telefone antes de substituir a bateria.

·         Não coloque em funcionamento nem utilize o seu telefone na proximidade de gases ou líquidos inflamáveis.

·         O telefone inclui peças magnéticas que podem atrair objectos metálicos afiados.

·         Perigo de explosão se a bateria não for substituída correctamente. Utilizar apenas a bateria recomendada: Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan Deereng New Energy Co. Ltd. RTR001FXX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

·         A tomada de ligação ao sector da unidade de carga deve estar situada na proximidade da mesma e ser facilmente acessível, a fim de servir de dispositivo de corte da alimentação eléctrica.

·         Carregamento da bateria: Carregar a bateria durante cerca de 6 horas antes da primeira utilização.

·         O equipamento 8262 DECT Handset desktop Dual charger (3BN67346AA) é dedicado aos equipamentos 8262 DECT handsets (3BN67345AA) e necessita das seguintes unidades de alimentação:

1.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.2A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A).

2.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.3A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A).

·         Pode carregar o seu dispositivo ligando-o a uma porta USB 2.0 (tipo A). Utilize apenas o cabo fornecido com o carregador de secretária (Desktop dual Charger) do telefone 8262 DECT (ficha 'A' USB).

·         O equipamento 8262 DECT Handset Rack Charger (3BN67351AA) utilizará uma PSU dedicada:

8262 Dect handset PSU WW for rack charger (3BN67353AA).

·         Para evitar possíveis danos à audição, não ouça o volume a níveis elevados por longos períodos de tempo.

·         Com o 8262EX DECT Handset, utilize apenas dispositivos Bluetooth® assinalados com o logótipo ATEX, utilizável numa zona ATEX (atmosfera potencialmente explosiva).

·         Nunca carregue ou instale a bateria numa zona ATEX (atmosfera potencialmente explosiva).


As etiquetas e os ícones apresentados neste documento não são vinculativos, em termos contratuais, podendo ser alterados sem aviso prévio. As etiquetas e os ícones apresentados no telefone dependem do sistema a que se encontra ligado, podendo diferir dos especificados neste documento.

Giriş

Bu belgede OXO Connect veya OXO Connect Evolution sistemine bağlı 8262/8062Ex DECT ahizeler tarafından sunulan hizmetler açıklanmıştır.

Telefon servislerinin yanı sıra, ahizeniz acil durum aramaları, durum aramaları, yere düşme, şok, hareket etmiyor ve kordon çekme alarmlarını da yönetir,... Bu özellik ahizenizin modeline, yazılım sürümüne ve sistem yapılandırmasına bağlıdır. Daha fazla bilgi için yöneticiniz ile iletişim kurun.

Çalışma koşulları

Bu DECT tipi telefon kablosuz Alcatel-Lucent özel santrali (PABX) ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Aşağıdaki kullanma şartları ve radyo elektrik frekansların kullanımına uyulmalıdır

·         Donanımda uyumluluktan sorumlu taraf tarafından açık bir şekilde onaylanmayan değişiklikler veya düzeltmeler kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılar.

·         Kalp pili olan kimseler, girişim riskini sınırlamak için kablosuz telefonu cihazlarından uzakta tutmalıdır (minimum mesafe 15 cm/6 inçtir).

·         Bu cihazı insan sağlığı açısından riskli bölgelerde (hastaneler vb.) kullanmadan önce standart kabul prosedürlerinin izlenmesi önerilir.

·         DECT ekipmanı, yalnızca sabit noktalar arasında bağlantı kurmak ve bu bağlantılar geçiciyse kullanılabilir.

·         DECT donanımları içeren bir ağa erişim bu ağın işletici ile bir kontrat imzalanmasını gerektirir.

·         Pili değiştirmeden önce telefonu kapatın.

·         Telefonunuzu yanıcı gazlar veya sıvılar yakınında çalıştırmamalı veya kullanmamalısınız.

·         Ahize keskin metalik nesneleri çekebilecek mıknatıslı parçalar içerir.

·         Pil yanlış şekilde değiştirilirse patlama tehlikesi vardır. Yalnızca önerilen pili kullanın: Alcatel-Lucent 3BN67332AA (Dongguan Deereng New Energy Co. Ltd. RTR001FXX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh).

·         Şarj cihazının prizi şarj cihazına yakın ve kolayca erişilecek bir konumda olmalıdır, böylece gerektiğinde elektrik beslemesi kolayca kesilebilir.

·         Pil şarjı: Ilk kullanımdan önce pili yaklaşık 6 saat şarj edin.

·         8262 DECT Handset Desktop Dual Charger (3BN67346AA), 8262 Dect Handset (3BN67345AA) için özeldir ve aşağıdaki Güç Kaynağı Birimlerine gereksinim duyar:

1.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA)
TenPao (Model S005AYV0500100) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.2A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7713/XX – efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A).

2.      8232 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA)
TenPao (Model S008ACM0500100 with UK,US,AUS plugs) – efficiency level VI (rating I/P:AC 100-240V, 0.3A; O/P: DC 5V, 1A).
Friwo FW7712 - efficiency level V (rating I/P:AC 100-240V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A).

·         Cihazı, USB 2.0 (A tipi) bir bağlantı noktasına bağlayarak şarj edebilirsiniz. Yalnızca 8262 DECT Ahize Masaüstü Şarj (Desktop dual Charger) Aleti (USB 'A' fişi).

·         8262 DECT Handset Rack Charger (3BN67351AA) özel bir PSU kullanır:

8262 Dect handset PSU WW for rack charger (3BN67353AA).

·         Duyma kaybı olasılığına karşı, uzun süreler boyunca yüksek sesle dinlemeyin.

·         8262EX DECT Handset ile, sadece ATEX (potansiyel olarak patlayıcı atmosfer) alanında kullanılabilen, ATEX logosuyla işaretli Bluetooth® cihazlarını kullanın.

·         Pili kesinlikle bir ATEX (potansiyel olarak patlayıcı atmosfer) alanında şarj etmeyin veya takmayın.


Bu belgede gösterilen etiket ve simgelerin yasal bağlayıcılığı yoktur ve önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Telefonunuzda görüntülenen etiketler ve simgeler, bağlı olduğunuz sisteme göre değişebilir ve bu belgede belirtilenlerden farklı olabilir.