OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
8262 / 8262 Ex DECT Handset

Call icons

When selected, the icons are displayed in white on a blue background: à.

Making a call. The example is given for the first call (line 1).

Receiving a call. The example is given for the first call (line 1).

Call on hold. The example is given for the first call (line 1). When you make a second call, your first contact is put on hold.

Sending text messages.

Accessing the directories.

Transferring a call.

Switching to DTMF signals.

Setting up a conference.

Immediate forwarding.

Forwarding calls to your voice message service.

Canceling forward.

Parking an external communication.

Additional options (features depending on the system).

Record the conversation.

Manual hold.

Cancel enquiry.

 

In the event of a multiple call, the icons have symbols (such as numbers) to distinguish between the different callers.

Example: first call is on hold, second call is ongoing /.

 

In the rest of the document, all icons are described in their unselected state.

Icônes d'appel

Lorsqu'elles sont sélectionnées, les icônes s'affichent en blanc sur un fond bleu : à.

Envoyer un appel. L'exemple est donné pour le premier appel (ligne 1).

Recevoir un appel. L'exemple est donné pour le premier appel (ligne 1).

Appel en attente. L'exemple est donné pour le premier appel (ligne 1). Lorsque vous passez un deuxième appel, votre premier contact est mis en attente.

Envoyer des messages texte.

Accéder aux répertoires.

Transférer un appel.

Passer en fréquence vocale.

Etablir une conférence.

Renvoi immédiat.

Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale.

Annuler le renvoi.

Parquer une communication externe.

Options supplémentaires (fonctions dépendantes du système).

Enregistrer la conversation.

Garde manuelle.

Annuler 2nd appel.

 

Dans le cas d'appels multiples, les icônes présentent des symboles (chiffres) qui représentent les différents correspondants.

Exemple : le premier appel est en attente le second appel est en cours /.

 

Dans le reste du document, toutes les icônes sont décrites dans leur état non sélectionné.

Verbindungssymbole

Nach Auswahl werden die Symbole in Weiß vor blauem Hintergrund angezeigt: à.

Telefonieren. Das Beispiel bezieht sich auf den ersten Aufruf (Zeile 1).

Einen Anruf empfangen. Das Beispiel bezieht sich auf den ersten Aufruf (Zeile 1).

Gehaltener Anruf. Das Beispiel bezieht sich auf den ersten Aufruf (Zeile 1). Wenn Sie einen zweiten Anruf tätigen, wird Ihr erster Kontakt in die Warteschleife gelegt.

Textnachrichten senden.

Zugriff auf die Verzeichnisse.

Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle.

Mehrfrequenzwahl (MFV).

Konferenz einrichten.

Rufuweiterleitung sofort.

Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Sprachspeicher / Voicemail.

Rufweiterleitung abbrechen.

Parken eines externen Gesprächs.

Zusätzliche Optionen (Funktionen sind systemabhängig).

Das Gespräch aufzeichnen.

Manuell auf Halten legen.

Rückfrage abbreche.

 

Bei einer Konferenz werden die Symbole zusätzlich durch Zahlen oder Ähnliches gekennzeichnet, um sie den verschiedenen Teilnehmern zuordnen zu können.

Beispiel: Der erste Anruf wird gehalten und der zweite Anruf wird fortgesetzt /.

 

Im Rest des Dokuments werden alle Symbole in ihrem nicht ausgewählten Zustand erläutert.

Iconos de llamadas

Si están seleccionados, los iconos aparecen en blanco sobre fondo azul: à.

Enviar una llamada. El ejemplo se da para la primera llamada (línea 1).

Recepción de una llamada. El ejemplo se da para la primera llamada (línea 1).

Llamada en espera. El ejemplo se da para la primera llamada (línea 1). Cuando se hace una segunda llamada, el primer contacto se pone en espera.

Envío de mensajes de texto.

Acceder a las marcaciones abreviadas.

Transferir una llamada.

Pasar a frecuencia vocal.

Establecer una conferencia.

Desvío inmediato.

Desviar sus llamadas hacia su mensajería.

Anulación del desvío.

Retener una comunicación externa.

Opciones adicionales (funciones según configuración del sistema).

Grabar la conversación.

Espera manual.

Fin de Consulta.

 

En el caso de una llamada múltiple, los iconos tienen símbolos (como números) para distinguir entre los distintos llamantes.

Ejemplo: la primera llamada está en espera y la segunda llamada en curso /.

 

En el resto del documento, todos los iconos se describen en estado no seleccionado.

Icone di chiamata

Se selezionate, le icone vengono visualizzate in bianco su uno sfondo blu: à.

Inviare una chiamata. L'esempio si riferisce alla prima chiamata (linea 1).

Ricezione di una chiamata. L'esempio si riferisce alla prima chiamata (linea 1).

Chiamata in attesa. L'esempio si riferisce alla prima chiamata (linea 1). Quando si effettua una seconda chiamata, il primo contatto viene messo in attesa.

Invio di messaggi di testo.

Accedere alle rubriche.

Trasferire una chiamata.

Passare in multifrequenza MF.

Inizializzazione di una conferenza.

Inoltro immediato.

Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale.

Annullare inoltro.

Mettere in parcheggio una comunicazione esterna.

Opzioni aggiuntive (funzioni che dipendono dal sistema).

Registrazione della conversazione.

Attesa manuale.

Annulla 2a chiam.

 

In caso di più chiamate, i diversi chiamanti vengono contraddistinti da icone con simboli, ad esempio numeri.

Esempio: la prima chiamata è in attesa, la seconda è in corso. /.

 

Nel restante documento, tutte le icone sono descritte nel loro stato non selezionato.

Kommunikasjonsikoner

Når de er valgt, vises ikonene i hvitt med blå bakgrunn: à.

Foreta et anrop. Eksempelet gjelder for første anrop (linje 1).

Motta et anrop. Eksempelet gjelder for første anrop (linje 1).

Anrop på vent. Eksempelet gjelder for første anrop (linje 1). Når du foretar et anrop til, blir første kontakt satt på vent.

Sende tekstmeldinger.

Tilgang til telefonlistene.

Overføre et anrop.

Ettersignallering av DTMF (tonesending).

Konfigurer en konferanse.

Øyeblikkelig viderekobling.

Viderekople anrop til talemeldingssenter.

Avbryte viderekobling.

Parkere en ekstern samtale.

Flere alternativer (systemavhengige funksjoner).

Ta opp samtalen.

Manuell sperre.

Avbryt spørring.

 

Hvis det er flere samtidige samtaler, har ikonene symboler (for eksempel tall) som skiller mellom personene.

Eksempel: den første samtalen er på vent, mens den andre pågår /.

 

I resten av dokumentet beskrives alle ikoner som ikke valgt.

Oproeppictogram

Indien geselecteerd, worden de symbolen in wit op een blauwe achtergrond weergegeven: à.

Opbellen. Het voorbeeld heeft betrekking op de eerste oproep (lijn 1).

Een oproep ontvangen. Het voorbeeld heeft betrekking op de eerste oproep (lijn 1).

Oproep in de wacht. Het voorbeeld heeft betrekking op de eerste oproep (lijn 1). Als u een tweede telefoontje pleegt, wordt uw eerste contact in de wacht gezet.

Tekstberichten verzenden.

Verkortkieslijsten.

Doorverbinden van een gesprek.

TDK-zenden.

Een vergadering instellen.

Onmiddellijk doorschakelen.

Directe volgstand van uw oproepen naar voicemail.

Doorschakelen annuleren.

Parkeren (externe verbinding).

Extra opties (functies afhankelijk van het systeem).

Maak een opname van het gesprek.

Handmatig vasthouden.

Einde ruggespraak.

 

In geval van meerdere gesprekken, staan symbolen (zoals cijfers) bij de pictogrammen om onderscheid te maken tussen de verschillende bellers.

Voorbeeld: eerste gesprek staat in de wacht, het tweede gesprek is actief /.

 

In de rest van het document worden alle symbolen in hun ongeselecteerde status beschreven.

Ícones de chamadas

Quando selecionados, os ícones são exibidos a branco num fundo azul: à.

Efectuar uma chamada. O exemplo é dado para a primeira chamada (linha 1).

Receber uma chamada. O exemplo é dado para a primeira chamada (linha 1).

Chamada em espera. O exemplo é dado para a primeira chamada (linha 1). Quando faz uma segunda chamada, o seu primeiro contacto é colocado em espera.

Enviar mensagens de texto.

Acesso aos directórios.

Transferir uma chamada.

Activar a sobremarcação MF.

Configurar uma chamada em conferência.

Reencaminhamento imediato.

Reenviar as suas chamadas para o seu correio de voz.

A cancelar reencaminhamento….

Parqueamento de comunicação externa.

Opções adicionais (Funções que variam conforme o sistema).

Gravar a conversa.

Espera manual.

Cancelar consulta.

 

No caso de uma chamada para vários interlocutores, os ícones possuem símbolos (como números) para fazer a distinção entre os diferentes interlocutores.

Exemplo: primeira chamada em espera, segunda chamada a decorrer /.

 

No resto do documento, todos os ícones são descritos no seu estado não selecionado.

Görüşme ikonları

Simgeler, seçildiğinde mavi bir arka plan üzerinde beyaz olarak görüntülenir: à.

Arama yapma. Burada ilk arama (hat 1) için örnek verilmiştir.

Çağrı alma. Burada ilk arama (hat 1) için örnek verilmiştir.

Beklemedeki arama. Burada ilk arama (hat 1) için örnek verilmiştir. Ikinci bir arama yaptığınızda ilk kişi beklemeye alınır.

Kısa mesaj gönderme.

Rehberlere erişim.

Bir çağrının aktarılması.

DTMF sinyali gönderme.

Konferans ayarlama.

Anında yönlendirme.

Çağrılarınızın sesli posta kutunuza yönlendirilmesi.

Yönlendirmeyi iptal etme.

Bir dış görüşmeyi park etmek.

Ek seçenekler (sisteme bağlı özellikler).

Görüşmeyi kaydetme.

Elle cagri tutma.

2.arama iptali.

 

Birden fazla arama söz konusuysa, simgelerde farklı arayanları ayırt etmek üzere semboller (numaralar gibi) görünür.

Örneğin: birinci çağrı bekliyor, ikinci çağrı devam ediyor /.

 

Belgenin geri kalanında tüm simgeler, seçilmemiş durumda gösterilmiştir.