Dual chargers and power supply
Your phone charger is supplied with the following equipment:
|
|
An AC/DC adapter made of a body and a separate plug head that clips onto the AC/DC adapter body. The charger is provided separately. |
|
|
A USB cable (Provided with the charger). |
|
|
A desk support for docking your phone and a spare battery. |
How to dock your phone on the desk support
The 8262Ex DECT Handset battery is not compatible with the spare charger.
The dual charger is provided for charging the handset and for a spare battery when at a desk.


Put your phone on its support. Plug the USB cable into the 5V socket of the desktop charger. Plug the other end of the USB cable into the AC/DC adaptor. Plug the AC/DC adaptor into the mains power supply.
You can configure how the handset behaves when it is installed on the charger using the settings menu. Refer to the chapter on configuring your telephone.
Use a spare battery pack
· Unlock the cover of the spare battery compartment and lift it up.
· Place a spare battery pack in the top back slot, behind the handset, with the charging contacts down.
· To remove the spare battery, push down on the button near the compartment.
How to dock your phone with the USB cable (not available for the 8262EX DECT Handset)
|
|
Plug the USB cable into the USB port of your phone. The other end of the USB cable can be plugged into the AC/DC adaptor or into a computer USB port. |
Chargeurs doubles et alimentation
Le chargeur de votre téléphone est livré avec les éléments suivants :
|
|
Un adaptateur AC/DC constitué d'un bloc d'alimentation et d'une prise interchangeable. Le chargeur est fourni séparément. |
|
|
Un cble USB (Fourni avec le chargeur). |
|
|
Un support pour le téléphone et une batterie de secours. |
Comment charger votre téléphone sur le support de bureau ?
La batterie du 8262Ex DECT n'est pas compatible avec le chargeur de rechange.
Le chargeur double est fourni pour l'alimentation du téléphone et pour disposer d'une batterie de secours dans un environnement bureau.


Mettre le téléphone sur son support. Brancher le cble USB sur la prise 5V du support de bureau. Brancher l'autre extrémité du cble USB sur l'adaptateur AC/DC. Brancher l'adaptateur sur la prise secteur.
Il est possible de configurer le comportement du téléphone lorsqu'il est installé sur le chargeur via le menu des paramètres. Voir le chapitre sur la configuration du téléphone.
Utiliser un pack batterie de secours
· Déverrouiller le capot du compartiment de la batterie de secours et le soulever.
· Positionner le pack de batteries de secours dans l'emplacement prévu à cet effet dans la zone supérieure sur la face arrière du téléphone, avec les contacts vers le bas.
· Pour extraire la batterie de secours, pousser le bouton situé à proximité du compartiment de la batterie vers le bas.
Comment fixer votre téléphone à l'aide du cble USB (non disponible pour le 8262EX DECT Handset)
|
|
Brancher directement le cble USB sur votre téléphone. L'autre extrémité du cble USB peut être raccordée à l'adaptateur AC/DC ou à une prise USB d'un ordinateur par exemple. |
Dual-Ladegeräte und Stromversorgung
Das Telefonladegerät wird mit folgendem Zubehör geliefert:
|
|
Netzteil bestehend aus Gehäuse und separat anzubringendem Steckerkopf. Das Ladegerät ist separat erhältlich. |
|
|
USB-Kabel (Im Lieferumfang des Ladegeräts enthalten). |
|
|
Eine Tischstation für Ihr Telefon und ein Ersatzakku. |
Laden des Telefons in der Tischstation
Das 8262Ex DECT-Telefon ist nicht kompatibel mit dem Ersatzladegerät.
Das Dual-Ladegerät steht zum Aufladen des Telefons und eines Ersatzakkus am Schreibtisch zur Verfügung.


Telefon auf die Station stellen. USB-Kabel an der 5V-Buchse der Tischstation anschließen. Anderes Ende des USB-Kabels am Netzteil anschließen. Netzteil in eine Steckdose stecken.
Über das Einstellungsmenü können Sie das Verhalten des Mobilteils festlegen, wenn es in das Ladegerät eingesetzt ist. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel zur Konfiguration ihres Telefons.
Verwendung eines Ersatz-Akkupacks
· Entsperren Sie die Abdeckung des Ersatz-Akkufachs und nehmen Sie sie ab.
· Legen Sie das Ersatz-Akkupack mit den Ladekontakten nach unten in den oberen Schlitz hinter dem Apparat ein.
· Zum Entfernen des Ersatzakkus drücken Sie auf den Knopf am Akkufach.
So laden Sie das Telefon mit dem USB-Kabel an (nicht verfügbar für das 8262EX DECT-Telefon)
|
|
USB-Kabel den USB-Anschluss des Telefons anschließen. Das andere Ende des USB-Kabels am Netzteil oder einem USB-Anschluss anschließen. |
Cargadores dobles y fuente de alimentación
El cargador del teléfono incluye lo siguiente:
|
|
Adaptador CA/CC que consta de un cuerpo y de un enchufe que se inserta en el cuerpo del adaptador. El cargador se proporciona por separado. |
|
|
Cable USB (Proporcionado con el cargador). |
|
|
Un soporte de escritorio para acoplar el teléfono y una batería de repuesto. |
Cómo cargar el teléfono en el soporte de sobremesa
La batería del teléfono 8262Ex DECT no es compatible con baterías externas.
El cargador doble sirve para cargar el terminal y una batería de repuesto en un escritorio.


Coloque el teléfono en el soporte. Enchufe el cable USB en la toma de 5 V del soporte de sobremesa. Enchufe el otro extremo del cable USB en el adaptador CA/CC. Conecte el adaptador a la fuente de alimentación principal.
Puede configurar cómo debe comportarse el teléfono cuando está situado en el cargador empleando el menú de configuración. Consulte el capítulo sobre la configuración del teléfono.
Uso de una batería de repuesto
· Desbloquee la tapa del compartimiento de la batería de repuesto y levántela.
· Inserte la batería de repuesto en la ranura superior trasera, detrás del terminal, con los contactos hacia abajo.
· Para extraer la batería de repuesto, presione hacia abajo el botón situado junto al compartimiento.
Cómo conectar el teléfono con el cable USB (no disponible para el teléfono 8262EX DECT)
|
|
Enchufe el cable USB en la toma USB del teléfono. Enchufe el otro extremo del cable USB en el adaptador CA/CC o en un enchufe USB de ordenador. |
Caricatori doppi e alimentatore
Il caricabatteria del telefono viene fornito con le seguenti apparecchiature:
|
|
Un adattatore CA/CC composto da un corpo e da una spina separata da fissare al corpo dell'adattatore CA/CC. Il caricabatterie è fornito separatamente. |
|
|
Un cavo USB (Fornito con il caricabatteria). |
|
|
Un supporto per scrivania per agganciare il telefono e una batteria di ricambio. |
Come caricare il telefono su un supporto da tavolo
La batteria dell'apparecchio 8262Ex DECT non è compatibile con il caricatore delle batterie di ricambio.
Il caricatore doppio è fornito per la ricarica dell'apparecchio e per una batteria di ricambio quando ci si trova alla scrivania.


Inserire il telefono nel supporto. Collegare il cavo USB alla presa da 5V del supporto da tavolo. Collegare l'altra estremità del cavo USB all'adattatore CA/CC. Collegare l'adattatore all'alimentazione di rete.
È possibile configurare il funzionamento dell'apparecchio quando è inserito nel caricabatteria utilizzando il menu Impostazioni. Vedere al riguardo il capitolo su come configurare il telefono.
Utilizzare un gruppo batterie di ricambio
· Sbloccare il coperchio dell'alloggiamento della batteria di ricambio e sollevarlo.
· Inserire un gruppo batterie di ricambio nell slot posteriore superiore, dietro l'apparecchio, con i contatti di carica rivolti verso il basso.
· Per rimuovere la batteria di ricambio, spingere il pulsante accanto all'alloggiamento.
Come ancorare il telefono al cavo USB (non disponibile per l'apparecchio 8262EX DECT)
|
|
Collegare il cavo USB alla presa USB del telefono. L'altra estremità del cavo USB può essere collegata all'adattatore CA/CC o a alla presa USB di un computer. |
To ladere og strømforsyning
Telefonladeren leveres med følgende utstyr:
|
|
En AC/DC-adapter bestående av en hovedenhet og et separat plugghode til å sette på AC/DC-adapterens hovedenhet. Laderen er tilleggsutstyr. |
|
|
En USB-kabel (Følger med laderen). |
|
|
En bordstøtte til å lade telefonen og et reservebatteri. |
Slik lader du telefonen på bordstøtten
8262Ex DECT-telefonens batteri er ikke kompatibelt med reserveladeren.
Du kan bruke dobbeltladeren til å lade telefonen og for et reservebatteri når du er ved skrivebordet.


Sett telefonen på støtten. Plugg USB-kabelen inn i 5-voltskontakten på bordstøtten. Plugg den andre enden av USB-kabelen inn i AC/DC-adapteren. Plugg adapteren inn i strømuttaket.
Du kan konfigurere hvordan håndsettet skal fungere når det står i laderen, ved å bruke innstillingsmenyen. Se kapitlet om å konfigurere telefonen.
Bruke et reservebatteri
· Lås opp og løft dekselet til reservebatterikammeret.
· Sett inn et reservebatteri i det øvre sporet bak, på baksiden av telefonen, med ladekontaktene vendt ned.
· Trykk ned knappen nær kammeret for å ta ut reservebatteriet.
Dokke telefonen med USB-kabelen (ikke tilgjengelig for 8262EX DECT-telefonen)
|
|
Plugg USB-kabelen inn i telefonens USB-kontakt. Den andre enden av USB-kabelen kan plugges inn i AC/DC-adapteren eller i USB-kontakten på en datamaskin. |
Dubbele laders en netsnoer
Uw telefoonlader wordt geleverd met de volgende uitrusting:
|
|
Een AC/DC-adapter bestaande uit een behuizing en een afzonderlijke stekkerkop om aan de behuizing van de AC/DC-adapter te bevestigen. De lader wordt los meegeleverd. |
|
|
Een USB-kabel (Meegeleverd met de oplader). |
|
|
Een bureausteun voor opladen van uw telefoon en een reserve-accu. |
Uw telefoon op de bureausteun opladen
De batterij van de 8262Ex DECT Handset is niet compatibel met de reservelader.
De dubbele lader is meegeleverd voor het opladen van de handset en voor een reserve-accu indien u aan een bureau zit.


Plaats uw telefoon op de steun. Sluit de USB-kabel op de 5 V-aansluiting van de bureausteun aan. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel op de AC/DC-adapter aan. Sluit de adapter op de netvoeding aan.
U kunt met behulp van het instellingenmenu configureren hoe de handset zich gedraagt wanneer deze op de oplader is geplaatst. Raadpleeg het hoofdstuk over configureren van de telefoon.
Gebruik een reserve-accuset
· Ontgrendel de afdekking van het reserve-accuvak en til deze op.
· Plaats een reserve-accuset in de bovenste achtersleuf (achter de handset) met de laadcontacten omlaag.
· Druk op de knop naast het vak om de reserve-accu te verwijderen.
Hoe de telefoon aan te sluiten met de USB-kabel (niet beschikbaar voor de 8262EX DECT Handset)
|
|
Sluit de USB-kabel op de USB-aansluiting van uw telefoon aan. Het andere uiteinde van de USB-kabel kan worden aangesloten op de AC/DC-adapter of op een USB-aansluiting van een computer. |
Carregadores duplos e alimentação elétrica
O seu carregador de telefone é fornecido com os equipamentos seguintes:
|
|
Um adaptador CA/CC constituído pelo corpo e uma cabeça da ficha em separado para prender o corpo do adaptador CA/CC. O carregador é fornecido em separado. |
|
|
Um cabo USB (Fornecido com o carregador). |
|
|
Um suporte de secretária para colocar o telefone e uma bateria de reserva. |
Colocar o telefone no suporte de secretária
A bateria do 8262Ex DECT Handset não é compatível com o carregador sobresselente.
O carregador duplo é fornecido para carregar o telefone e para uma bateria de reserva quando estiver numa secretária.


Coloque o telefone no suporte. Ligue o cabo USB à tomada de 5V do suporte de secretária. Ligue a outra extremidade do cabo USB ao adaptador CA/CC. Ligue o adaptador à corrente.
Pode configurar o modo como o telefone funciona quando é ligado ao carregador utilizando o menu de definições. Consulte o capítulo relativo à configuração do seu telefone.
Utilizar uma bateria de reserva
· Desbloqueie a tampa do compartimento da bateria de reserva e levante-a.
· Coloque uma bateria de reserva na ranhura posterior superior, na parte de trás do telefone, com os contactos de carregamento para baixo.
· Para retirar a bateria de reserva, empurre para baixo o botão junto ao compartimento.
Como colocar o seu telefone na dock utilizando o cabo USB (não disponível para o 8262EX DECT Handset)
|
|
Ligue o cabo USB à ficha USB do seu telefone. A outra extremidade do cabo USB pode ser ligada ao adaptador CA/CC ou à ficha USB de um computador. |
Ikili şarj cihazları ve güç kaynağı
Telefonunuzun şarj cihazı şu donanımla birlikte verilir:
|
|
Bir gövdeden ve bu gövdeye takmak üzere ayrı bir fiş kafasından oluşan bir AC/DC adaptörü. Şarj cihazı ayrıca sunulur. |
|
|
Bir USB kablosu (Şarj cihazı ile birlikte sunulur). |
|
|
Telefonunuzu yuvaya yerleştirmek için masa desteği ve bir yedek pil. |
Telefonunuz masaüstü altlığında nasıl doldurulur
8262Ex DECT Handset pili yedek şarj cihazıyla uyumlu değildir.
Ikili şarj cihazı, cihazı masadayken şarj etmek ve yedek pil için sunulmuştur.


Telefonunuzu altlığa yerleştirin. USB kablosunu masaüstü altlığının 5 Voltluk soketine takın. USB kablosunun diğer ucunu AC/DC adaptörüne takın. Adaptörü prize bağlayın.
Ayarlar menüsünü kullanarak cihazın şarj cihazındayken neler yapacağını yapılandırabilirsiniz. Telefonunuzu yapılandırma konulu bölüme bakın.
Yedek pil paketini kullanma
· Yedek pil bölmesi kapağının kilidini açın ve yukarı kaldırın.
· Arka üst yuvaya şarj noktaları aşağı doğru bakacak şekilde bir yedek pil yerleştirin.
· Yedek pili çıkarmak için bölmenin yakınındaki düğmeyi aşağı doğru itin.
Telefonunuz ile USB kablosu bağlantısı (8262EX DECT Handset için kullanılamaz)
|
|
USB kablosunu telefonunuzun USB çıkışına takın. USB kablosunun diğer ucu AC/DC adaptörüne veya bir bilgisayarın USB çıkışına takılabilir. |




































