Mute, so that your contact cannot hear you
You can hear your contact but he/she cannot hear you:
From the set
· During a conversation.
·
Disable microphone. The key is
blinking blue.
·
Enable microphone. The mute key no
longer blinks.
From the headset
· Use the mute key of the headset, if there is one, to disable headset microphone or to resume the conversation (only available on compatible headsets).
Vous isoler de votre correspondant (secret)
Vous entendez votre correspondant mais votre correspondant ne vous entend pas.
A partir du téléphone
· Durant une conversation.
·
Désactiver le microphone. La touche
clignote en bleu.
·
Activer le micro. La touche secret
ne clignote plus.
A partir du casque
· Utiliser la touche Silence du casque, s'il y en a une, pour désactiver le microphone du casque ou pour reprendre la conversation (disponible uniquement sur les casques compatibles).
Abschalten des Mikrofons (Stummschalten)
Sie können den Teilnehmer hören, er sie jedoch nicht.
Am Telefon
· Während eines Gesprächs.
·
Mikrofon deaktivieren. Die Taste
blinkt blau.
·
Mikrofon aktivieren. Die
Stummschaltungstaste blinkt nicht mehr.
Vom Headset
· Verwenden Sie die Stummtaste des Headsets (sofern vorhanden), um das Headset-Mikrofon zu deaktivieren oder um das Gespräch fortzusetzen (nur bei kompatiblen Headsets verfügbar).
Evitar ser escuchado por su interlocutor (secreto)
Puede oír al interlocutor, pero él/ella no le oirá a usted.
Desde el equipo
· Durante una conversación.
·
Desactivar el micrófono. La tecla
parpadea en azul.
·
Habilite el micrófono. La tecla de
silencio deja de parpadear.
Desde los auriculares
· Utilice la tecla de silencio de los auriculares, en caso de haberla, para desactivar el micrófono de los auriculares o para reanudar la conversación (solo disponible en auriculares compatibles).
Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)
E possibile udire il corrispondente ma non essere uditi.
Dall'apparecchio
· Durante una conversazione.
·
Disabilitare il microfono. Il tasto
lampeggia di blu.
·
Abilitare il microfono. Il tasto di
disattivazione audio non lampeggia più.
Dall'auricolare
· Utilizzare il tasto di silenziamento dell'auricolare, se ce n'è uno, per disabilitare il microfono dell'auricolare o per riprendere la conversazione (disponibile solo su auricolari compatibili).
Desactivar o auscultador (sigilo)
Pode ouvir o seu interlocutor, mas ele não o ouve.
Do telefone
· Durante uma conversa.
·
Desactivar microfone. A tecla está
piscar a azul.
·
Ativar o microfone. A tecla sigilo
deixa de piscar.
Do auricular
· Utilize a tecla silêncio do auricular, se houver, para desativar o microfone do auricular ou para retomar a conversa (apenas disponível em auriculares compatíveis).
Karşınızdakinin sizi duymaması için sesinizi kapatın
Karşı tarafın sesini duyabilirsiniz, ancak o sizin sesinizi duyamaz:
Aygıttan
· Konuşma sırasında.
·
Mikrofonu devreden çıkarma. Tuş
mavi renkte yanıp söner.
·
Mikrofonu etkinleştirin. Sessiz
tuşu artık yanıp sönmez.
Kulaklıktan
· Mevcutsa, kulaklık mikrofonunu devre dışı bırakmak veya konuşmayı sürdürmek için kulaklığın sessiz tuşunu kullanın (yalnızca uyumlu kulaklıklarda kullanılabilir).
静音, 这样对方就听不到您的声音
您可以听到对方的声音, 但他/她却听不到您的声音。
从话机
· 通话期间。
·
禁用麦克风。 键闪烁蓝色。
·
启用麦克风。 静音键不再闪烁。
从耳机上
· 使用耳机的静音键(如果有的话), 停用耳机麦克风或恢复会话。 (仅在兼容的耳机上可用)。