Making a second call during a conversation
Use one of the following:
· Dial directly the number for your call (if DTMF mode is not activated).
· Name of second contact.
· New call à Number of second contact.
· New call à Redial list à Select the N° in the last ten issued.
· New call à Indiv.rep. à Select the programmed key.
·
(long press) Or
à Menu page à Redial
list à Select the N° in the last
ten issued.
·
à Perso page à Programmed line key.
· The first call is on hold.
Retrieve the call on hold
· You are in conversation with the second contact and the first one is on hold.
· Use one of the following:
o Enquiry off
o Select the tab of the call to retrieve by using left and right navigation keys.
o Hang up, your phone is ringing, then answer the call.
You are in
conversation with your first caller again.
If you make an error, hang up: your telephone will ring and you will recover your first call.
Passer un deuxième appel pendant une conversation
Utiliser l'une des options suivantes :
· Composer directement le numéro de votre correspondant (si le mode DTMF n'est pas activé).
· Nom du second correspondant.
· Nouvel appel à Numéro du deuxième correspondant.
· Nouvel appel à Appels émis à Sélectionner le numéro parmi les 10 derniers émis.
· Nouvel appel à Rép.indiv. à Sélectionner la touche programmée.
·
(appui long) Ou
à Page menu à Appels
émis à Sélectionner le numéro
parmi les 10 derniers émis.
·
à Page perso à Touche d'appel programmée.
· Le premier correspondant est mis en attente.
Reprendre le correspondant en attente
· Vous êtes en conversation avec le deuxième correspondant et le premier correspondant est en attente.
· Utiliser l'une des options suivantes :
o Fin d'appel
o Sélectionner l'onglet de l'appel à reprendre à l'aide des touches de navigation gauche et droite.
o Raccrocher, votre téléphone va sonner, pouvez alors reprendre l'appel.
Vous êtes de
nouveau en conversation avec votre premier correspondant.
En cas de fausse manoeuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre premier correspondant.
Während eines Gesprächs einen zweiten Anruf tätigen
Sie haben zwei Möglichkeiten:
· Die Rufnummer des Teilnehmers direkt wählen (wenn der MFV-Modus nicht aktiviert ist).
· Name des zweiten Gesprächspartners.
· Rückfrage à Nummer des zweiten Teilnehmers.
· Rückfrage à Abgeh. Anrufe à Eine der letzten 10 ausgegebenen Rufnummern auswählen.
· Rückfrage à Kurzwahl à Wählen Sie die programmierte Taste aus.
·
(lang drücken) Oder
à Seite 'Menü' à Abgeh.
Anrufe à Eine der letzten 10
ausgegebenen Rufnummern auswählen.
·
à Pers. Seite à Programmierte
Leitungstaste.
· Die erste Verbindung wird gehalten.
Den gehaltenen Anruf wieder aufnehmen
· Sie befinden sich im Gespräch mit dem zweiten Teilnehmer. Der erste Anruf wird gehalten.
· Sie haben folgende Möglichkeiten:
o Rückfrageende
o Wählen Sie mit den Links-Rechts-Navigationstasten die Registerkarte des Anrufs aus, den Sie wieder annehmen möchten.
o Legen Sie auf. Das Telefon läutet daraufhin. Beantworten Sie dann den Anruf.
Sie befinden sich
wieder im Gespräch mit dem ersten Teilnehmer.
Falls Sie sich bei der Eingabe geirrt haben, einfach auflegen: Ihr Telefon klingelt, und Sie kehren in das Gespräch mit Ihrem ersten Gesprächspartner zurück.
Realización de una segunda llamada durante una conversación
Utilice uno de los siguientes:
· Marcar directamente el número de su llamada (si el modo DTMF no está activado).
· Nombre del segundo interlocutor.
· 2.llam à Número del segundo contacto.
· 2.llam à Lista llam.Sal. à Seleccionar el n˚ de entre los 10 últimos emitidos.
· 2.llam à Dir.Indiv. à Seleccionar la tecla programada.
·
(pulsación prolongada). O
à Página de Menùs à Lista
llam.Sal. à Seleccionar
el n˚ de entre los 10 últimos emitidos.
·
à Pág. personal à Tecla de llamada
programada.
· Se pone en espera el primer interlocutor.
Recuperar la llamada en espera
· Se encuentra en conversación con el segundo interlocutor y el primero está en espera.
· Utilizar uno de los siguientes:
o Fin consulta
o Seleccione la pestaña de la llamada que desea recuperar utilizando las teclas de navegación izquierda y derecha.
o Cuelgue, su teléfono está sonando, a continuación conteste la llamada.
Ahora se encuentra
de nuevo una conversación con su primer interlocutor.
En caso de falsa maniobra, cuelgue: Su teléfono suena y recupera a su primer interlocutor.
Esecuzione di una seconda chiamata durante una conversazione
Procedere in uno dei seguenti modi:
· Comporre direttamente il numero da chiamare (se la modalità DTMF non è attivata).
· Nome del secondo interlocutore.
· Richiam. à Numero del secondo corrispondente.
· Richiam. à Chiam uscenti à Selezionare il n˚ tra gli ultimi 10 numeri composti.
· Richiam. à Selezrapida à Selezionare il tasto programmato.
·
(pressione lunga) Oppure
à Pagina Menu à Chiam
uscenti à Selezionare il n˚ tra gli
ultimi 10 numeri composti.
·
à Pagina perso à Tasto di chiamata
programmato.
· Il primo interlocutore viene messo in attesa.
Recuperare la chiamata in attesa
· È in corso la comunicazione con il secondo corrispondente e il primo è in attesa.
· Procedere in uno dei seguenti modi:
o Fine chiamata
o Selezionare la scheda della chiamata da recuperare utilizzando i tasti di navigazione su e già.
o Riagganciare, il telefono squilla, rispondere quindi alla chiamata.
La conversazione
con il primo corrispondente è stata ripristinata.
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro primo interlocutore.
Fazer uma segunda chamada durante uma conversa
Utilize uma das opções seguintes:
· Marque diretamente o número da sua chamada (se o modo DTMF não estiver ativado).
· Nome do segundo correspondente.
· 2.Chamada à Número do segundo interlocutor.
· 2.Chamada à Chams. efect. à Seleccionar o nº entre os 10 últimos emitidos.
· 2.Chamada à Repr.indiv. à Seleccionar a tecla programada.
·
(premir prolongadamente) Ou
à Página Menu à Chams.
efect. à Seleccionar o nº entre os
10 últimos emitidos.
·
à Pagina pessoal à Tecla de chamada
programada.
· O primeiro correspondente é colocado em espera.
Aceder à chamada em espera
· Encontra-se em comunicação com o segundo interlocutor e o primeiro encontra-se em espera. Encontra-se em comunicação com o segundo interlocutor e o primeiro encontra-se em espera.
· Utilize uma das opções seguintes:
o Desac consult
o Selecione o separador da chamada a recuperar, utilizando as teclas de navegação esquerda e direita.
o Desligue, o telefone está a tocar, a seguir atenda a chamada.
Encontra-se
novamente em conversa com o primeiro interlocutor.
Em caso de falsa manobra, coloque o auscultador no descanso: O seu telefone toca e recupera o primeiro correspondente.
Bir konuşma esnasında ikinci bir çağrı yapma
Aşağıdakilerden birini kullanın:
· Arayacağınız numarayı doğrudan çevirin (DTMF modu etkinleştirilmemişse).
· Ikinci karşı tarafın adı.
· 2.cagr à Ikinci konuşulacak kişinin numarası.
· 2.cagr à Dis aramalar à Son aranan 10 numaradan birini seçin.
· 2.cagr à KsRehb à Programlanan tuşu seçme.
·
(uzun süreli olarak basın). Veya
à Menu sayfası à Dis
aramalar à Son
aranan 10 numaradan birini seçin.
·
à Kisisel sayfa à Programlanmış arama tuşu.
· Ilk görüşme beklemeye alınır.
Beklemeye alınan çağrıya dönme
· Ikinci kişiyle konuşmadasınız, birincisi beklemede. İkinci kişiyle konuşmadasınız, birincisi beklemede.
· Aşağıdakilerden birini kullanın:
o 2.Arama kapali
o Sol ve sağ gezinme tuşlarını kullanarak geri alınacak aramanın sekmesini seçin.
o Telefonu kapatın, telefonunuz çalar, ardından çağrıyı yanıtlayın.
Ilk konuştuğunuz
kişiyle tekrar konuşmadasınız.
Bir hata yaparsanız telefonu kapatın: telefon çalar ve ilk aramaya geri dönersiniz.
通话过程中打第二个话机
使用下列方式
· 直接拨打您的呼叫号码 (如果未激活 DTMF 模式)。
· 第二个通话方的姓名。
· 新的呼叫 à 第二个通话方的号码。
· 新的呼叫 à 呼出电话 à 选择最后发送的10个呼叫的号码。
· 新的呼叫 à 个人速拨 à 选择编程键。
·
(按住不放) 或
à 菜单页 à 呼出电话 à 选择最后发送的10个呼叫的号码。
·
à 个人号簿 à 已编程线路键。
· 第一个呼叫被保持。
恢复保持的呼叫
· 您正在与第二个通话人进行通话, 第一个通话人处于保持状态。 您正在与第二个通话人进行通话, 第一个通话人处于保持状态。
· 使用下列不同方法:
o 结束查询
o 使用向左和向右导航键选择要恢复的呼叫的选项卡。
o 挂断话机, 您的话机正在振铃, 然后接听话机。
您再次与第一个通话人进行通话。
如果出错, 请挂断:您的话机将响铃, 您可以恢复到第一个呼叫。