OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
ALE-30h / ALE-30 / ALE-20h / ALE-20 Essential DeskPhone

Three-way conference with internal and/or external contacts (conference)

·         During a conversation, a second call is on hold.

·         □Conference

You are in conference mode.

Cancel the conference and recover the last active call before the conference (the other is on hold) (If conference is active)

·         ■Conference

End the conference with all participants (If conference is active)

Use one of the following:

·          Hang up.

·         On hook the handset.

After the conference, to leave your two contacts talking together

·         ■Conference

·         Use one of the following:

o   Transfer

o    (this key depends on the system configuration and has to be programmed).

Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence)

·         En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente.

·         □Conférence

Vous êtes en conférence.

Annuler la conférence et reprendre le dernier appel actif avant la conférence (l'autre correspondant a été mis en attente) (Si la conférence est active)

·         ■Conférence

Mettre fin à la conférence avec tous les participants (Si la conférence est active)

Utiliser l'une des options suivantes :

·          Raccrocher.

·         Raccrochez le combiné.

Si à l'issue de la conférence, vous voulez laisser vos deux correspondants en liaison :

·         ■Conférence

·         Utiliser l'une des options suivantes :

o   Transfert

o    (cette touche dépend de la configuration du système et doit être programmée).

Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern (Konferenz)

·         Bei bestehender Verbindung wird eine zweite Verbindung gehalten.

·         □Konferenz

Sie befinden sich in einer Konferenz.

Konferenz beenden und zu dem letzten aktiven Gespräch vor der Konferenz zurückkehren (das andere wird in der Warteschleife gehalten) (Wenn die Konferenz aktiv ist)

·         ■Konferenz

Die Konferenz mit allen Teilnehmern beenden (Wenn die Konferenz aktiv ist)

Sie haben zwei Möglichkeiten:

·          Auflegen.

·         Telefon auflegen.

Wenn Ihre beiden Gesprächspartner nach dem Ende der Konferenz das Gespräch fortsetzen wollen:

·         ■Konferenz

·         Sie haben folgende Möglichkeiten:

o   Verbinden

o    (Diese Taste hängt von der Systemkonfiguration ab und muss programmiert werden).

Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos (conferencia)

·         Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera.

·         □Conf

Está en conferencia.

Cancele la conferencia y recupere la última llamada activa antes de la conferencia (la otra queda en espera) (Si la conferencia está activa)

·         ■Conf

Finalizar la conferencia con todos los participantes (Si la conferencia está activa)

Utilice uno de los siguientes:

·          Colgar.

·         Cuelgue el teléfono.

Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación:

·         ■Conf

·         Utilizar uno de los siguientes:

o   Transf

o    (esta tecla depende de la configuración del sistema y tiene que ser programada).

Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza)

·         Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa.

·         □Conferenza

Si è in conferenza.

Cancellare la conferenza e recuperare l'ultima chiamata attiva prima della conferenza (l'altra è in attesa) (Se la conferenza è attiva)

·         ■Conferenza

Terminare la conferenza con tutti i partecipanti (Se la conferenza è attiva)

Procedere in uno dei seguenti modi:

·          Riagganciare.

·         Riagganciare l'apparecchio.

Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro:

·         ■Conferenza

·         Procedere in uno dei seguenti modi:

o   Trasferta

o    (questo tasto dipende dalla configurazione del sistema e deve essere programmato).

Comunicação simultânea com 2 correspondentes internos e/ou externos (conferência)

·         Encontra-se em comunicação com um correspondente, um segundo está em espera.

·         □Conferência

Está em conferência.

Cancelar a conferência e recuperar a última chamada ativa antes da conferência (a outra está em espera) (Se a conferência estiver activa)

·         ■Conferência

Terminar a conferência com todos os participantes (Se a conferência estiver activa)

Utilize uma das opções seguintes:

·          Desligar.

·         Desligar o telefone.

Se no fim da conferência, quiser deixar os seus dois correspondentes em comunicação:

·         ■Conferência

·         Utilize uma das opções seguintes:

o   Transf

o    (esta tecla depende da configuração do sistema e tem de ser programada).

Dahili veya harici karşı taraflarla üç yönlü konferans (konferans)

·         Bir kişi ile görüşme devam ederken bir diğeri beklemededir.

·         □Konfe

Konferans modundasınız.

Konferansı iptal edin ve konferanstan önceki son etkin konuşmaya geri dönün (diğeri beklemeye alınır) (Konferans etkinse)

·         ■Konfe

Konferansı tüm katılımcılarla sonlandır (Konferans etkinse)

Aşağıdakilerden birini kullanın:

·          Telefonu kapat.

·         Ahizeyi kapatın.

Konferanstan sonra, görüştüğünüz iki karşı tarafı birbirleriyle konuşur durumda bırakmak için:

·         ■Konfe

·         Aşağıdakilerden birini kullanın:

o   Transf

o    (bu tuş sistem yapılandırmasına bağlıdır ve programlanması gerekir).

包含内部和/或外部通话方的三方会议(会议)

·         通话中, 第二个呼叫被保持。

·         会议

您处于会议模式。

取消会议并恢复会议之前的最后一个活动呼叫(另一个处于保持状态) (如果会议被启动)

·         会议

结束与所有参会者的会议 (如果会议被启动)

使用下列方式

·          挂机。

·         挂机。

会议结束后, 让您的两个通话方继续交谈:

·         会议

·         使用下列不同方法:

o   转接

o    (此键取决于系统配置,必须予以编程)