Make a second call
|
|
· You are in conversation with one contact. |
|
|
· Dial the number. |
|
|
· Send the call. |
|
|
· The first call is on hold. |
You can also initiate a second call by using the 'Second call' feature.
Recover the call on hold:
|
|
· Hang up. |
|
|
· Your telephone rings. |
|
|
· Recover the call on hold. |
Appeler un second correspondant
|
|
· Vous êtes en conversation avec un appelant. |
|
|
· Composer le numéro. |
|
|
· Passer l'appel. |
|
|
· Le premier correspondant est mis en attente. |
Vous pouvez également effectuer un second appel en utilisant la fonction ' Second appel '.
Reprendre le correspondant en attente :
|
|
· Raccrocher. |
|
|
· Votre poste sonne. |
|
|
· Reprendre le correspondant en attente. |
Anrufen eines zweiten Gesprächspartners
|
|
· Sie befinden sich im Gespräch mit einem Anrufer. |
|
|
· Wählen der Nummer. |
|
|
· Anruf starten. |
|
|
· Die erste Verbindung wird gehalten. |
Sie können einen zweiten Anruf auch mithilfe der Funktion 'Zweiter Anruf' tätigen.
Zurückholen des auf Halten gelegten Teilnehmers:
|
|
· Auflegen. |
|
|
· Ihr Telefon klingelt. |
|
|
· Zurückholen des auf Halten gelegten Teilnehmers. |
Llamar a un segundo interlocutor
|
|
· Durante una conversación con un interlocutor. |
|
|
· Marcar el número. |
|
|
· Enviar la llamada. |
|
|
· Se pone en espera el primer interlocutor. |
También puede comenzar una segunda llamada mediante la función 'Segunda llamada'.
Recupere al interlocutor en espera:
|
|
· Colgar. |
|
|
· Su teléfono suena. |
|
|
· Recupere al interlocutor en espera. |
Chiamare un secondo corrispondente
|
|
· È in corso la conversazione con un solo chiamante. |
|
|
· Comporre il numero. |
|
|
· Invio della chiamata. |
|
|
· Il primo interlocutore viene messo in attesa. |
Consente di avviare una seconda chiamata utilizzando la funzione 'Seconda chiamata'.
Recuperare il corrispondente in attesa:
|
|
· Riagganciare. |
|
|
· Il vostro apparecchio suona. |
|
|
· Recuperare il corrispondente in attesa. |
Anrop til en annen abonnent
|
|
· Du er i en samtale med én person. |
|
|
· Slå nummeret. |
|
|
· Sende anropet. |
|
|
· Den første abonnenten settes på venting. |
Du kan også starte et annet anrop ved å bruke funksjonen for annen samtale.
Hent samtalepartneren som er på vent:
|
|
· Legg på. |
|
|
· Telefonen ringer. |
|
|
· Hent samtalepartneren som er på vent. |
Een tweede oproep maken
|
|
· U bent in gesprek met een beller. |
|
|
· Nummer kiezen. |
|
|
· Verzend het gesprek. |
|
|
· De eerste gesprekspartner wordt in de wachtstand gezet. |
U kunt ook een tweede gesprek starten door de functie 'Tweede gesprek' te gebruiken.
Herstel de relatie in de wachtstand:
|
|
· Ophangen. |
|
|
· Uw toestel belt. |
|
|
· Herstel de relatie in de wachtstand. |
Chamar um segundo correspondente
|
|
· Encontra-se numa conversa com um interlocutor. |
|
|
· Marcar o número. |
|
|
· Estabelecer a chamada. |
|
|
· O primeiro correspondente é colocado em espera. |
Também pode iniciar uma segunda chamada utilizando a função 'Segunda chamada'.
Recuperar o correspondente em espera:
|
|
· Desligar. |
|
|
· O seu telefone toca. |
|
|
· Recuperar o correspondente em espera. |
Ikinci bir kişinin aranması
|
|
· Tek bir kişiyle konuşuyorsunuz. |
|
|
· Numarayı çeviriniz. |
|
|
· Çağrıyı gönderme. |
|
|
· Ilk görüşme beklemeye alınır. |
Ikinci arama' özelliğiyle ikinci bir arama da başlatabilirsiniz.
Beklemedeki tarafı hatta alma:
|
|
· Ahizeyi yerine koyun. |
|
|
· Telefonunuz çalar. |
|
|
· Beklemedeki tarafı hatta alma. |
