OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
8244 DECT Handset

Receiving a call

You are receiving a call.

·         Use one of the following:

o   Answer the call by selecting the 'answer' key.

o   Pick up the phone from the charger (depending on the handset's settings).

·         Disabling the ringer: press the hang up key when your telephone rings: it is still possible to answer by pressing the off hook key.

Speak.

·         Hang up.

Recevoir un appel

Un appel arrive.

·         Utilisez l'une des options suivantes :

o   Répondre à l'appel en sélectionnant la touche ' répondre '.

o   Décrocher le téléphone du chargeur (en fonction des réglages du combiné).

·         Couper la sonnerie. Appuyer sur raccrocher lorsque votre téléphone sonne : il est encore possible de répondre en appuyant sur la touche décrocher.

Parler.

·         Raccrocher.

Einen Anruf empfangen

Ein Anruf kommt an.

·         Verwenden Sie eine der folgenden Möglichkeiten:

o   Den Anruf mit der Taste 'Antwort' beantworten.

o   Das Telefon aus dem Ladegerät nehmen (abhängig von den Einstellungen des Mobilteils).

·         Abschalten des Ruftons: Drücken Sie auf die Taste Auflegen, wenn Ihr Telefon klingelt: Sie können trotzdem noch den Anruf annehmen.

Sprechen.

·         Auflegen.

Recepción de una llamada

Está recibiendo una llamada.

·         Utilizar uno de los siguientes:

o   Responder a la llamada seleccionando la tecla de 'responder'.

o   Coger el teléfono del cargador (según la configuración del teléfono).

·         Desactivar el timbre:Pulse la tecla para colgar cuando suene el teléfono: aún puede contestar si pulsa la tecla de descolgar. aún puede contestar si pulsa la tecla de descolgar.

Hablar.

·         Colgar.

Ricezione di una chiamata

Ricezione di una chiamata.

·         Utilizzare uno tra i seguenti:

o   Rispondere alla chiamata selezionando il tasto 'risposta'.

o   Prendere il telefono dal caricabatterie (a seconda delle impostazioni dell'apparecchio).

·         Disattivazione della suoneria:premere il tasto per riagganciare quando il telefono squilla: per rispondere è possibile premere il tasto per prendere la chiamata. per rispondere è possibile premere il tasto per prendere la chiamata.

Conversazione.

·         Riagganciare.

Motta et anrop

Du mottar et anrop.

·         Bruk en av følgende framgangsmåter:

o   Velge svartast for å svare på anrop.

o   Ta telefonen fra laderen (avhengig av innstillingene til håndsettet).

·         Deaktivere ringelyden:Trykk Legg på-tasten når telefonen ringer: Det er fortsatt mulig å svare ved å trykke Svar-tasten.

Snakk.

·         Legg på.

Een oproep ontvangen

Inkomende oproep.

·         Gebruik een van de volgende opties:

o   Beantwoord de oproep door de toets 'beantwoorden' te selecteren.

o   Neem de telefoon uit de lader (afhankelijk van de instellingen van de handset).

·         Uitschakelen van de beltoon: Druk op ophangen wanneer uw toestel overgaat: het is nog mogelijk om te antwoorden door te drukken op de toets beantwoorden.

Spreken.

·         Ophangen.

Receber uma chamada

Está a receber uma chamada.

·         Utilize um(a) do(a)s seguintes:

o   Atender a chamada, selecionando a tecla 'atender'.

o   Retirar o telefone do carregador (dependendo das definições do telefone).

·         Desactivar a campainha:Prima a tecla para desligar quando o telefone tocar: ainda é possível atender se premir a tecla para atender. Ainda é possível atender se premir a tecla para atender.

Falar.

·         Desligar.

Çağrı alma

Gelen çağrınız var.

·         Aşağıdakilerden birini kullanın:

o   'yanıtlama' tuşuna basarak aramayı yanıtlayın.

o   Telefonu şarj cihazından alın (ahizenin ayarlarına bağlıdır).

·         Zil sesini devre dışı bırakma:Telefonunuz çaldığında kapat tuşuna basın: Aç tuşuna basarak çağrıyı yanıtlamanız mümkündür.

Konuş.

·         Ahizeyi yerine koyun.