OXE

OXO

SIP

       
Image descriptive
Download the PDF documentTélécharger le document PDFDas PDF-Dokument herunterladenDescargar documento PDFScarica il documento PDFDescarregar o documento PDFPDF belgesini indirin下载 PDF 文件
8262 / 8262 Ex DECT Handset

Adjusting the audio functions

You can select the ring tone for your telephone (6 choices) and adjust its volume (4 levels).

·         Access MENU.

·         Ring

Choose the tune

Define the ringtone for an internal incoming call. The ringtone, which follow the selected ringtone in the list will be used for an external incoming call.

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Ring.Melody

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Select the melody of your choice.

·         Apply.

touche-home.png

·         Return to idle.

Adjusting the ringer volume

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Ring.level

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Select the volume of your choice.

·         Apply.

touche-home.png

·         Return to idle.

You can adjust the buzzer/ringer mode according to your needs

·         Press on the ringer/vibrate key.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Off: ringer and buzzer are deactivated.

·         Ring only: rings only.

·         Vibrate only: the handset vibrates and doesn't ring.

·         Vibrate then ring: the handset vibrates and then rings.

·         Vibrate and ring: the handset vibrates and rings simultaneously.

c-8232-clavier-navig-ok

·         Apply (press the OK key or softkey: Select).

touche-home.png

·         Return to idle.

 

Long press
This key can be used to switch rapidly from the ringer to the vibrate mode and vice-versa (
If the option is enable in settings: ‘Ring Shortcut’).

The Audio key

The audio key is a shortcut key allowing you to activate or deactivate the meeting mode. In this mode, ascending ringing is activated.

touche-vibreur

Long press: activate/deactivate meeting mode (ascending ringing). A specific icon is displayed in the status bar ().A confirmation sound is played if key sound is activated in the settings.

Switching rapidly from ring mode to vibrate mode and vice-versa

This feature is available if the ring shortcut option is activated in the handset settings (see: Adjusting your telephone functions).

·         Long press on the ringer/vibrate key.

You switch quickly from the current ring mode to vibrate mode and vice-versa. This feature depends on the current ringer/vibrate status of the handset. The first long press switches the handset to the corresponding mode. The second long press switches back to the current mode.

Current mode

à First long press on ringer/vibrate key
ß Second long press on ringer/vibrate key

Off

ßà

Vibrate only

Vibrate then ring

ßà

Vibrate only

Vibrate only

ßà

Ring only

Vibrate and ring

ßà

Vibrate only

Ring only

ßà

Vibrate only

 

When you turn the handset back on, the current mode will be the same as the mode selected before it was turned off. For example, you are in the following mode: vibrate only. You switch the handset off. When you restart the handset, the current mode will be: vibrate only. Long press on the ringer/vibrate key to switch the handset to ring only.

Régler votre sonnerie

Vous pouvez choisir la mélodie de votre téléphone (6 possibilités) et régler son niveau sonore (4 niveaux).

·         Accéder au MENU.

·         Sonnerie

Choisir la mélodie

Définissez la sonnerie pour un appel entrant interne. La sonnerie qui suit la sonnerie sélectionnée dans la liste sera utilisée pour un appel entrant externe.

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Ch.melodie

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Sélectionner la mélodie de votre choix.

·         Valider.

touche-home.png

·         Revenir au repos.

Régler le volume de la sonnerie

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Vol.melodie

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Sélectionner le volume de votre choix.

·         Valider.

touche-home.png

·         Revenir au repos.

Vous pouvez paramétrer le vibreur et la sonnerie selon vos besoins

·         Appuyer sur la touche sonnerie/vibreur.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Arrêt : sonnerie et vibreur désactivés.

·         Sonnerie seule : sonne uniquement.

·         Vibrer seulement : le poste vibre et ne sonne pas.

·         Vibrer puis sonner : le poste vibre puis sonne.

·         Vibrer et sonner : le combiné vibre et sonne simultanément.

c-8232-clavier-navig-ok

·         Valider (appuyer sur la touche OK ou la touche programmable : Sélect.).

touche-home.png

·         Revenir au repos.

 

Appui long
Cette touche permet de basculer rapidement de la sonnerie vers le vibreur et réciproquement (
Si l'option est activée dans les paramètres ‘Raccourci sonner’).

La touche Audio

La touche audio est une touche raccourci qui vous permet d'activer ou de désactiver le mode réunion. Dans ce mode, le volume croissant de sonnerie est activé.

touche-vibreur

Appui long : activer/désactiver le mode réunion (volume de sonnerie croissant). Une icône spécifique s'affiche dans la barre d'état ().Un bip de confirmation est diffusé lorsque le mode son est activé dans les paramètres associés aux touches.

Passer rapidement du mode sonnerie au mode vibreur et inversement

Cette fonction est disponible si l'option de raccourci de la sonnerie est activée dans les paramètres du combiné (voir : Régler votre téléphone ).

·         Appui long sur la touche sonnerie/vibreur.

Vous passez rapidement du mode sonnerie actuel au mode vibreur et inversement. Cette fonction dépend de l'état actuel de la sonnerie/vibreur du combiné. Le premier appui long fait passer le combiné au mode correspondant. le deuxième appui long permet de revenir au mode actuel.

Mode actuel

à Premier appui long sur la touche sonnerie/vibreur
ß Deuxième appui long sur la touche sonnerie/vibreur

Arrêt

ßà

Vibrer seulement

Vibrer puis sonner

ßà

Vibrer seulement

Vibrer seulement

ßà

Sonnerie seule

Vibrer et sonner

ßà

Vibrer seulement

Sonnerie seule

ßà

Vibrer seulement

 

Lorsque vous rallumerez le combiné, le mode actuel sera le même que le mode sélectionné avant sa mise hors tension. Par exemple, vous êtes dans le mode suivant : vibrer seulement. Vous éteignez le combiné. Lorsque vous redémarrerez le combiné, le mode actuel sera : vibrer seulement. Appuyer longuement sur la touche de sonnerie/vibreur pour que le combiné sonne uniquement.

Einstellen des Ruftons

Sie können den Klingelton für Ihr Telefon auswählen (6 Wahlmöglichkeiten) und seine Lautstärke einstellen (4 Stufen).

·         Zugriff auf das MENÜ.

·         Rufton

Melodie wählen

Sie können den Rufton für einen internen eingehenden Anruf definieren. Der Rufton nach dem ausgewählten Rufton in der Liste wird für externe eingehende Anrufe verwendet.

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Rufton

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Auswählen der gewünschten Melodie.

·         Bestätigen.

touche-home.png

·         Rückkehr in den Ruhezustand.

Einstellen der Lautstärke des Klingeltons

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Ruflautst.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Auswählen der gewünschten Lautstärke.

·         Bestätigen.

touche-home.png

·         Rückkehr in den Ruhezustand.

Der Vibrationsalarm/Ruftonmodus kann je nach Bedarf angepasst werden

·         Taste für Rufton/Vibrationsalarm drücken.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Aus: Rufton und Vibrationsalarm sind deaktiviert.

·         Nur Rufton: Das Telefon klingelt nur.

·         Nur Vibration: Das Telefon vibriert und klingelt nicht.

·         Vibrieren dann Ton: Das Telefon vibriert und klingelt dann.

·         Vibrieren & Rufton: Das Telefon vibriert und klingelt gleichzeitig.

c-8232-clavier-navig-ok

·         Bestätigen (OK drücken oder den Softkey betätigen: OK).

touche-home.png

·         Rückkehr in den Ruhezustand.

 

Lang drücken
Diese Taste ermöglicht es, schnell zwischen Rufton und Vibrationsmodus hin- und herzuschalten (
Wenn die Option in den Einstellungen aktiviert ist: ‘Verknüpf. Rufton’).

Audiotaste

Die Audiotaste ist eine Direkttaste, die Ihnen erlaubt, den Besprechungs-Modus zu aktivieren bzw. deaktivieren. In diesem Modus ist der ansteigende Rufton aktiviert.

touche-vibreur

Langer Tastendruck: Aktivieren/Deaktivieren des Besprechungs-Modus (ansteigender Rufton). In der Statusleiste wird ein spezielles Symbol angezeigt ().Ein Bestätigungston wird ausgegeben, wenn 'Tastenton' in den Einstellungen aktiviert ist.

Schnelles Umschalten vom Rufton- in den Vibrationsmodus und umgekehrt

Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn die Rufton-Tastenkombination in den Mobilteil-Einstellungen aktiviert ist (Siehe: Einstellen Ihres DECT-Telefons ).

·         Langes Drücken auf die Rufton-/Vibrationstaste.

Schnelles Umschalten vom aktuellen Ruftonmodus in den Vibrationsmodus und umgekehrt. Diese Funktion hängt vom aktuellen Rufton-/Vibrationsstatus des Mobilteils ab. Das erste lange Drücken schaltet das Mobilteil in den entsprechenden Modus das zweite lange Drücken schaltet zurück in den aktuellen Modus.

Aktueller Modus

à Erstes langes Drücken der Rufton-/Vibrationstaste
ß Zweites langes Drücken der Rufton-/Vibrationstaste

Aus

ßà

Nur Vibration

Vibrieren dann Ton

ßà

Nur Vibration

Nur Vibration

ßà

Nur Rufton

Vibrieren & Rufton

ßà

Nur Vibration

Nur Rufton

ßà

Nur Vibration

 

Wenn Sie das Mobilteil wieder einschalten, ist der aktuelle Modus derselbe wie der vor dem Ausschalten gewählte Modus Sie befinden sich beispielsweise in folgendem Modus: Nur vibrieren. Sie schalten das Mobilteil aus. Wenn Sie das Mobilteil neu starten, ist der aktuelle Modus: Nur vibrieren. langer Druck auf die Rufton-/Vibrationstaste schaltet das Mobilteil auf nur Klingeln um.

Ajustar el timbre

Puede seleccionar el tono de llamada del teléfono (6 opciones) o ajustar el volumen (4 niveles).

·         Acceder al menú.

·         Timbre

Elija el tono

Definir el tono de una llamada entrante interna. El tono de llamada, que sigue al tono de llamada seleccionado en la lista, se utilizará para una llamada entrante externa.

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Melod.timbre

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Seleccionar la melodía elegida.

·         Validar.

touche-home.png

·         Regresar al estado de reposo.

Ajustar el volumen del timbre

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Niveltimbre

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Seleccionar el volumen elegido.

·         Validar.

touche-home.png

·         Regresar al estado de reposo.

Puede ajustar el modo de timbre/vibración en función de sus necesidades.

·         Pulsar la tecla de timbre/vibración.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Apagado: timbre y vibración desactivados.

·         Sólo timbre: solo suena el timbre.

·         Sólo vibrar: el teléfono vibra y no suena.

·         Vibrar luego timbr: el teléfono vibra y luego suena.

·         Vibrar y timbre: el teléfono vibra y suena al mismo tiempo.

c-8232-clavier-navig-ok

·         Validar (pulsar la tecla de función o la tecla 'Aceptar': Selecc.).

touche-home.png

·         Regresar al estado de reposo.

 

Pulsación larga
Esta tecla permite pasar rápidamente del timbre al vibrador y viceversa
(Si la opción está activada en la configuración: ‘Timbre acceso directo’).

Tecla de audio

La tecla de audio es una tecla de acceso directo que permite activar y desactivar el modo de reunión. En este modo, el timbre ascendente está activado.

touche-vibreur

Pulsación larga: Activa/desactiva el modo de reunión (timbre ascendente). La barra de estado muestra un icono específico ().Se oye un sonido de confirmación si el sonido de las teclas se ha activado en la configuración.

Cambio rápido de modo de timbre a modo de vibración y viceversa

Esta función está disponible si la opción de acceso directo del timbre está activada en los ajustes del teléfono (Ver: Ajustar su teléfono ).

·         Pulsación larga en la tecla de timbre/vibración.

Cambia rápidamente del modo de timbre actual al modo de vibración y viceversa. Esta característica depende del estado actual de timbre/vibración del teléfono. La primera pulsación larga cambia el auricular al modo correspondiente. La segunda pulsación larga cambia de nuevo al modo actual.

Modo actual

à Primera pulsación larga en la tecla de timbre/vibración
ß Segunda pulsación larga en la tecla de timbre/vibración

Apagado

ßà

Sólo vibrar

Vibrar luego timbr.

ßà

Sólo vibrar

Sólo vibrar

ßà

Sólo timbre

Vibrar y timbre

ßà

Sólo vibrar

Sólo timbre

ßà

Sólo vibrar

 

Cuando vuelva a encender el teléfono, el modo actual será el mismo que el modo seleccionado antes de que se apagara. Por ejemplo, está en el siguiente modo: solo vibración. Apaga el teléfono. Cuando lo vuelve a encender, el modo actual será: solo vibración. Pulsación larga sobre la tecla de timbre/vibración para que el teléfono solo suene.

Regolare la suoneria

È possibile selezionare la suoneria del telefono (6 opzioni) e regolarne il volume (4 livelli).

·         Accesso al MENU.

·         Suoneria

Scelta della melodia

Definire una suoneria per una chiamata in arrivo interna. La suoneria, scelta tra quelle presenti in elenco, viene utilizzata per le chiamate in arrivo esterne.

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Melodia

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Selezionare la melodia desiderata.

·         Confermare.

touche-home.png

·         Ritornare in stand-by.

Regolare il volume della suoneria

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Livello

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Selezionare il volume desiderato.

·         Confermare.

touche-home.png

·         Ritornare in stand-by.

È possibile regolare la modalità segnale acustico/suoneria in base alle proprie esigenze

·         Premere il tasto suoneria/vibrazione.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Spento: la suoneria e il segnale acustico sono disattivati.

·         Solo suoneria: suona soltanto.

·         Solo vibrazione: l´apparecchio vibra e non squilla.

·         Vibra e poi suona: l´apparecchio vibra e successivamente squilla.

·         Vibra e suona: l'apparecchio vibra e squilla contemporaneamente.

c-8232-clavier-navig-ok

·         Confermare (premere il tasto o il tasto funzione OK: Selezio.).

touche-home.png

·         Ritornare in stand-by.

 

Premere a lungo
Questo tasto permette di passare rapidamente dalla suoneria alla vibrazione e viceversa (
Se l'opzione è abilitata nelle impostazioni: ‘Suoneria scorciatoia’).

Il tasto Audio

Il tasto audio è un tasto di scelta rapida che consente di attivare o disattivare la modalità riunione. In questa modalità, è attivato il volume suoneria crescente.

touche-vibreur

Pressione lunga: attivare/disattivare la modalità riunione (volume suoneria crescente). Nella barra di stato viene visualizzata un'icona specifica ().Se nelle impostazioni è attivato il segnale acustico associato ai tasti, viene riprodotto un segnale acustico di conferma.

Passare rapidamente dalla modalità suoneria alla modalità a vibrazione e viceversa

Questa funzione è disponibile se l'opzione di scelta rapida della suoneria è attivata nelle impostazioni del ricevitore (Vedere: Regolare il telefono ).

·         Premere a lungo il tasto della suoneria/vibrazione.

Si passa rapidamente dalla attuale modalità suoneria alla modalità vibrazione e viceversa. Questa funzione dipende dallo stato della suoneria/vibrazione del ricevitore. Premendo a lungo una volta, il ricevitore passa alla modalità corrispondente. Premendo a lungo una seconda volta, si torna alla modalità corrente.

Modalità corrente

à Prima pressione lunga sul tasto suoneria/vibrazione
ß Seconda pressione lunga sul tasto suoneria/vibrazione

Spento

ßà

Solo vibrazione

Vibra e poi suona

ßà

Solo vibrazione

Solo vibrazione

ßà

Solo suoneria

Vibra e suona

ßà

Solo vibrazione

Solo suoneria

ßà

Solo vibrazione

 

Quando si riaccende il ricevitore, la modalità corrente sarà la stessa selezionata prima che il ricevitore fosse spento. Ad esempio, il ricevitore si trova nella seguente modalità: solo vibrazione. Spegnere il ricevitore. Quando si riavvia il ricevitore, la modalità corrente sarà: solo vibrazione. Premere a lungo il tasto della suoneria/vibrazione per far suonare solo il ricevitore.

Stille inn ringemelodien

Du kan velge ringetone for telefonen (6 valg) og justere volum (4 nivåer).

·         Komme til MENY.

·         Melodija zvonjave

Velge melodi

Angi ringetone for internt innkommende anrop. Ringetonen, i henhold til valgt ringetone fra listen, vil bli brukt ved eksterne innkommende anrop.

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Ringetone

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Velge ønsket melodi.

·         Aktivere.

touche-home.png

·         Gå tilbake til hvilemodus.

Justere volum på ringetonen

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Ringevolum

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Velge ønsket lydnivå.

·         Aktivere.

touche-home.png

·         Gå tilbake til hvilemodus.

Du kan justere summeren/ringemodusen etter dine behov

·         Trykk på ringer-/vibratortasten.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Av: ringer og summer er deaktivert.

·         Kun ringing: kun ringing.

·         Kun vibrere: telefonen vibrerer, men ringer ikke.

·         Vibrer, så ring: telefonen vibrerer og ringer deretter.

·         Vibrere og ring: telefonen vibrerer og ringer samtidig.

c-8232-clavier-navig-ok

·         Aktivere (trykke på OK-tasten eller myktasten: Velg).

touche-home.png

·         Gå tilbake til hvilemodus.

 

Langt trykk
Denne tasten gjør det mulig å skifte raskt fra ringetone til vibrator og omvendt (
Hvis alternativet er aktivert i innstillingene: ‘Snarvei Ring’).

Lydtasten

Lydtasten er en snarveistast som du kan bruke til å aktivere eller deaktivere møtemodus. I denne modusen er økende ringevolum aktivert.

touche-vibreur

Langt trykk: aktiverer/deaktiverer møtemodus (økende ringevolum). Et bestemt ikon vises på statuslinjen ().En bekreftelseslyd spilles hvis tastelyd er aktivert i innstillingene.

Veksle raskt mellom ringemodus og vibreringsmodus

Funksjonen er tilgjengelig hvis en snarvei for ringing er aktivert i innstillingene til håndsettet (Se: Justere telefonen ).

·         Langt trykk på ringe-/vibreringstasten.

Du veksler raskt mellom gjeldende ringemodus og vibreringsmodus. Denne funksjonen er avhengig av gjeldende ringe-/vibreringsstatus for håndsettet. Det første lange trykket stiller håndsettet i tilsvarende modus. Det andre lange trykket stiller det tilbake til gjeldende modus.

Gjeldende modus

à Første lange trykk på ringe-/vibreringstasten
ß Andre lange trykk på ringe-/vibreringstasten

Av

ßà

Kun vibrere

Vibrer, så ring

ßà

Kun vibrere

Kun vibrere

ßà

Kun ringing

Vibrere og ring

ßà

Kun vibrere

Kun ringing

ßà

Kun vibrere

 

Når du slår på håndsettet igjen, vil modus være det samme som modusen som var valgt før du slo det av. Du er for eksempel i modusen kun vibrering. Slå av håndsettet. Når du starter håndsettet igjen, er gjeldende modus kun vibrering. Langt trykk på ringe-/vibreringstasten for å sette håndsettet på kun ringing.

Beltoon aanpassen

U kunt de beltoon voor uw telefoon selecteren (6 mogelijkheden) en het volume aanpassen (4 niveaus).

·         Toegang tot het MENU.

·         Beltoon

Kies de beltoon

Stel de beltoon in voor een interne inkomende oproep. De beltoon, die volgt op de geselecteerde beltoon in de lijst, wordt gebruikt voor een extern inkomend gesprek.

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Belmelodie

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Selecteer de door u gewenste melodie.

·         Bevestigen.

touche-home.png

·         Om terug te keren naar de russtand.

Kiezen van het geluidsniveau van de beltoon

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Belvolume

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Selecteer het door u gewenste geluidsniveau.

·         Bevestigen.

touche-home.png

·         Om terug te keren naar de russtand.

U kunt de modus zoemer/beltoon aanpassen aan uw wensen

·         Toets voor beltoon/trilfunctie indrukken.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Uit: beltoon en zoemer zijn gedeactiveerd.

·         Alleen beltoon: alleen beltoon.

·         Alleen trillen: de handset trilt maar belt niet.

·         Trillen dan beltoon: de handset trilt en belt daarna.

·         Trillen en beltoon: de handset trilt en belt tegelijk.

c-8232-clavier-navig-ok

·         Bevestigen (druk op de OK-toets of de softkey: Select.).

touche-home.png

·         Om terug te keren naar de russtand.

 

Lang indrukken
Door middel van deze toets kunt u snel omschakelen van de beltoon naar de triller en omgekeerd (
Als de optie is ingeschakeld in de instellingen: ‘Shortcut Beltoon’).

De toets Audio

De audiotoets is een sneltoets voor het activeren of deactiveren van de vergadermodus. In deze modus wordt de oplopende beltoon geactiveerd.

touche-vibreur

Lang indrukken: vergadermodus activeren/deactiveren (oplopende beltoon). Er wordt een specifiek pictogram weergegeven op de statusbalk ().Een bevestigingsgeluid is hoorbaar als geluid van toetsen is geactiveerd in de instellingen.

Snel overschakelen van bel- naar trilmodus en omgekeerd

Deze functie is beschikbaar als de sneltoetsoptie voor bellen is geactiveerd in de instellingen van de handset (Zie: Instellen van uw toestel ).

·         Lange druk op de beltoon-/triltoets.

U schakelt snel over van de huidige belmodus naar de trilmodus en omgekeerd. Deze functie is afhankelijk van de huidige beltoon-/trilstand van de handset. De eerste keer dat u lang drukt, schakelt de handset over naar de bijbehorende modus. Als u een tweede keer lang drukt, schakelt de handset terug naar de huidige modus.

Huidige modus

à Eerste lange druk op de beltoon-/triltoets
ß Tweede lange druk op beltoon-/triltoets

Uit

ßà

Alleen trillen

Trillen dan beltoon

ßà

Alleen trillen

Alleen trillen

ßà

Alleen beltoon

Trillen en beltoon

ßà

Alleen trillen

Alleen beltoon

ßà

Alleen trillen

 

Wanneer u de handset weer inschakelt, zal de huidige modus dezelfde zijn als de modus die werd geselecteerd voordat hij werd uitgeschakeld. U bevindt zich bijvoorbeeld in de volgende modus: alleen trillen. U schakelt de handset uit. Wanneer u de handset opnieuw opstart, is de huidige modus: alleen trillen. Druk lang op de beltoon-/triltoets om de handset alleen te laten overgaan.

Ajustar o toque

Pode seleccionar o tom de toque do seu telefone (6 opções) e regular o volume (4 níveis).

·         Ter acesso ao MENU.

·         Toque

Escolher o toque

Defina o toque para uma chamada interna recebida. O toque, que se segue ao toque selecionado na lista, será utilizado para uma chamada externa recebida.

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Melodiatoq.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Seleccionar a melodia da sua escolha.

·         Validar.

touche-home.png

·         Terminar a personalização.

Ajustar o volume da melodia de chamada

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Nveltoq.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Seleccionar o nível sonoro da sua escolha.

·         Validar.

touche-home.png

·         Terminar a personalização.

Poderá ajustar o modo de alarme/toque de acordo com as suas necessidades

·         Prima a tecla do toque/vibração.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Desligado: O toque e o alarme estão desactivados.

·         Tocar apenas: Apenas toque.

·         Apenas vibrar: O telefone vibra e não toca.

·         Vibrar dep tocar: O telefone vibra e depois toca.

·         Vibrar e tocar: O telefone vibra e toca em simultneo.

c-8232-clavier-navig-ok

·         Validar (premir a tecla OK ou a tecla de atalho: Selecc.).

touche-home.png

·         Terminar a personalização.

 

Pressão contínua
Esta tecla permite passar rapidamente da melodia ao vibrador e inversamente (
Se a opção estiver ativada nas definições: ‘Tocar atalho’).

Tecla Áudio

A tecla de áudio é uma tecla de atalho que lhe permite ativar ou desativar o modo de reunião. Neste modo, o toque ascendente está ativado.

touche-vibreur

Pressão contínua: ativar/desativar o modo de reunião (toque ascendente). É apresentado um ícone específico na barra de estado ().Se o som das teclas estiver ativado nas definições, é reproduzido um som de confirmação.

Passando rapidamente do modo de toque para o modo vibratório e vice-versa

Esta funcionalidade está disponível se a opção de atalho de toque estiver ativada nas definições do telefone (Ver: Configurar o seu telefone ).

·         Premir continuamente a tecla de campainha/vibrar.

Muda rapidamente do modo de toque atual para o modo vibratório e vice-versa. Esta funcionalidade depende do estado da campainha/vibratório atual do telefone. A primeira pressão contínua muda o telefone para o modo correspondente. a segunda pressão contínua altera novamente para o modo atual.

Modo atual

à Primeira pressão contínua na tecla de campainha/vibrar
ß Segunda pressão contínua na tecla de campainha/vibrar

Desligado

ßà

Apenas vibrar

Vibrar dep tocar

ßà

Apenas vibrar

Apenas vibrar

ßà

Tocar apenas

Vibrar e tocar

ßà

Apenas vibrar

Tocar apenas

ßà

Apenas vibrar

 

Quando voltar a ligar o telefone, o modo atual será o mesmo que o modo selecionado antes de o desligar. por exemplo, está no seguinte modo: vibrar apenas. desliga o telefone. quando você reiniciar o telefone, o modo atual será: vibrar apenas. premir continuamente a tecla de campainha/vibrar para mudar o telefone para tocar apenas.

Ses işlevlerini ayarlama

Telefonunuz için zil sesini seçebilir (6 seçenek) ve ses seviyesini ayarlayabilirsiniz (4 seviye).

·         Menüye geçiş.

·         Calma

Zili seçin

Dahili gelen arama için zil sesi belirleyin Listede seçilen zil sesinden sonraki zil sesi harici gelen aramalar için kullanılacaktır.

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         ZilMelodisi

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         İstediğiniz melodiyi seçin.

·         Onaylayınız.

touche-home.png

·         Boşta durumuna dön.

Zil sesini ayarlama

c-8232-clavier-navig-gauche-droite-ok.png

·         Zilseviyesi

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         İstediğiniz ses seviyesini seçin.

·         Onaylayınız.

touche-home.png

·         Boşta durumuna dön.

Vızlama/zil sesi modunu ihtiyaçlarınıza göre ayarlayabilirsiniz

·         Zil sesi/titreşim tuşuna basın.

c-8232-clavier-navig-haut-bas-ok

·         Kapali: zil sesi ve vızlayıcı devre dışı.

·         Sadece Cal: yalnızca zil çalar.

·         Sadece Titre: ahize titrer ve çalmaz.

·         Titre & Sonra Cal: ahize titrer ve sonra çalar.

·         Titre & Cal: cihaz titrer ve aynı anda çalar.

c-8232-clavier-navig-ok

·         Onaylayınız (OK tuşuna veya menü tuşuna basın: Sec).

touche-home.png

·         Boşta durumuna dön.

 

Uzun basma
Bu tuş, zili sesini titreşime titreşimi de zil sesine hızla çevirir (
Özellik ayarlarda etkinleştirmişse: ‘Kısayol cal’).

Ses tuşu

Ses tuşu, toplantı modunu etkinleştirmenize veya devreden çıkarmanıza izin veren bir kısayol tuşudur. Bu modda, artan zil sesi özelliği etkindir.

touche-vibreur

Uzun basış: toplantı modunu etkinleştirme veya devre dışı bırakma (artan zil sesi). Durum çubuğunda özel bir simge görüntülenir ().Ayarlarda tuş sesi etkinleştirilmişse, bir onay sesi çalar.

Zil sesi modu ile titreşim modu arasında hızlı geçiş yapma

Ahize ayarlarında zil sesi kısayolu özelliği etkinleştirilmişse, bu özellik kullanılabilir (Bkz: ´Rehberler´ özelliğini seçiniz ).

·         Zil sesi/titreşim tuşuna uzun basma.

Zil sesi modu ile titreşim modu arasında hızlı geçiş yapabilirsiniz. Bu özellik, ahizenin geçerli zil sesi/titreşim ayarına bağlıdır. Tuşa ilk kez uzun bastığınızda ahize ilgili moda geçer. Tuşa ikinci kez uzun bastığınızda ahize geçerli moda geri döner.

Geçerli mod

à Zil sesi/titreşim tuşuna ilk kez uzun basma
ß Zil sesi/titreşim tuşuna ikinci kez uzun basma

Kapali

ßà

Sadece Titre

Titre & Sonra Cal

ßà

Sadece Titre

Sadece Titre

ßà

Sadece Cal

Titre & Cal

ßà

Sadece Titre

Sadece Cal

ßà

Sadece Titre

 

Ahizeyi tekrar açtığınızda, geçerli mod ahize kapatıldığında seçili olan mod ile aynı olur. Örneğin, 'sadece titreşim' modunda olduğunuzu varsayalım. Ahizeyi kapatırsınız. Ahizeyi yeniden başlattığınızda geçerli mod 'sadece titreşim' modu olacaktır. Ahizeyi 'sadece zil sesi' moduna almak için zil sesi/titreşim tuşuna uzun basın.