Pull cord
|
|
A pull cord, adjustable length from 60 to 80 cm, can be fixed to the handset. Remove the protected cover (side of the phone). Fix the pull cord in the compartment by pressing strongly. The pull cord can be used to trigger an alarm by a single wide movement of the handset that will disengage the cord from the handset, thanks to a sensor. |
Cordon d'arrachage
|
|
Un cordon, de longueur ajustable de 60 à 80 cm, peut être fixé au combiné. Enlever le capot de protection (sur le côté du téléphone). Fixer le cordon dans le compartiment en appuyant fermement. Le cordon peut être utilisé pour déclencher une alarme lorsque le cordon se détache du téléphone, équipé d'un capteur, suite à un mouvement ample. |
Zugschnur
|
|
Eine Zugschnur mit verstellbarer Länge von 60 bis 80 cm kann an dem Handset angebracht werden. Entfernen Sie die Schutzabdeckung seitlich am Telefon. Befestigen Sie die Schnur in dem Fach, indem Sie sie fest andrücken. Die Zugschnur kann zur Auslösung eines Alarms durch eine einzige weite Bewegung des Telefons benutzt werden, sodass das Handset sich mithilfe eines Sensors von der Schnur löst. |
Cable de tracción
|
|
Es posible conectar al teléfono un cable de tracción de longitud ajustable entre 60 y 80 cm. Retire la tapa protectora (lateral del teléfono). Presione firmemente el cable de tracción para encajarlo en el compartimiento. Gracias a un sensor, el cable de tracción activa una alarma cuando se produce un movimiento amplio del teléfono y el cable se desencaja del terminal. |
Cordino
|
|
Un cordino, con lunghezza regolabile da 60 a 80 cm, può essere fissato all'apparecchio. Rimuovere il coperchio protettivo (lato del telefono). Fissare il cordino nell'alloggiamento premendo con decisione. Il cordino può essere utilizzato per attivare un allarme, grazie a un sensore, a seguito di un singolo movimento ampio dell'apparecchio che sgancia il cordino dall'apparecchio. |
Snor
|
|
En snor med en justerbar lengde fra 60 til 80 cm kan festes til telefonen. Fjern beskyttelsesdekselet (på siden av telefonen). Fest snoren i kammeret ved å trykke bestemt. Snoren kan brukes til å utløse en alarm ved å utføre én vid bevegelse med telefonen som fjerner snoren fra telefonen ved hjelp av en sensor. |
Trekkoord
|
|
Een trekkoord met een afstelbare lengte van 60 tot 80 cm kan op de handset worden bevestigd. Verwijder de beschermde afdekking (zijkant van de telefoon). Bevestig het trekkoord in het vak door dit stevig in te drukken. Het trekkoord kan worden gebruikt om een alarm te activeren door een enkel wijds armgebaar met de handset, waardoor het koord dankzij een sensor loskomt van de handset. |
Cordão
|
|
É possível fixar um cordão com comprimento ajustável de 60 a 80 cm ao telefone. Retire a tampa de proteção (do lado do telefone). Fixe o cordão ao compartimento premindo com força. O cordão pode ser utilizado para acionar um alarme através de um simples movimento amplo do telefone que o separará do cordão, graças a um sensor. |
Çekme kordonu
|
|
Çekme kablosu, ayarlanabilir uzunluğu 60 - 80 cm arası değir ve cihaza sabitlenebilir. Korunan kapağı kaldırın (telefonun yan tarafı). Güçlüce bastırarak çekme kordonunu bölmeye sabitleyin. Çekme kordonu, bir sensör sayesinde, cihazın kordonu cihazdan ayıracak tek bir geniş hareketi karşısında bir alarmı tetikleyecek şekilde kullanılabilir. |









