Ignore the call
A call is received:
· Use one of the following:
o Press the on-hook key.
o Silent
· Your phone no longer rings but your caller still hears the ringback tone.
You can still answer the call after you have ignored it.
Ignorer l'appel
Un correspondant cherche à vous joindre :
· Utiliser l’une des options suivantes :
o Appuyer sur la touche raccrocher.
o Silencieux
· Votre poste ne sonne plus mais votre correspondant entend toujours la tonalité.
Vous pouvez toujours répondre à un appel après l'avoir ignoré.
Anruf ignorieren
Ein weiterer Anruf wird empfangen:
· Verwenden Sie eine der folgenden Möglichkeiten:
o Die Taste 'Auflegen' drücken.
o Rufton aus
· Ihr Telefon klingelt nicht mehr, aber Ihr Gesprächspartner hört noch den Rufton.
Sie können den Anruf noch beantworten, nachdem Sie ihn ignoriert haben.
Ignorar una llamada
Se recibe otra llamada:
· Utilizar uno de los siguientes:
o Pulse la tecla para colgar.
o Silencioso
· El teléfono ya no suena pero su interlocutor sigue escuchando el tono de llamada.
Puede responder a la llamada después de ignorarla.
Ignorare la chiamata
Viene ricevuta un´altra chiamata:
· Utilizzare uno tra i seguenti:
o Premere il tasto di aggancio.
o Modalità silenziosa
· Il telefono non squilla più, ma l´interlocutore sente ancora il tono di chiamata.
E ancora possibile rispondere alla chiamata dopo che è stata ignorata.
Ignorar chamada
É recebida outra chamada:
· Utilize um(a) do(a)s seguintes:
o Prima a tecla desligar.
o Silêncio
· O seu telefone pára de tocar, mas o seu interlocutor continua a ouvir o toque.
Ainda pode atender a chamada depois de a ter ignorado.
Çağrıyı göz ardı et
Başka bir çağrı alındığında:
· Aşağıdakilerden birini kullanın:
o Kapatma tuşuna basın.
o Sessiz
· Telefonunuz artık çalmıyor, ancak karşınızdaki zil sesini hala duyuyor.
Yoksaydıktan sonra hala aramaya yanıt verebilirsiniz.