Quick guide – OXO
Connect

|
Phone description
|
|

|

|
·
Make
a call.
·
Answer
the call.
·
Long
press (feature depending on the system): redial last number or access the
redial list.
·
Switching
between two calls (Broker call).
|
|
|

|

|
·
Switch off ringer.
·
Hang up.
·
Long press: switch on the phone / switch off the phone.
|
|
|

|

|
·
Access
MENU.
·
Back
to homepage.
|
|
|

|

|
·
Return to previous menu.
·
Erase a character.
·
Delete an entire field.
|
|
|

|

|
·
Short
press on OK key:
confirm.
·
Long
press on OK key(2): emergency call if
alarms are configured.
·
Left,
right, up, down arrows:
navigate.
·
Access
MENU: press the 'OK' key to directly open the menu associated with the status
of the handset (depending on the selected status icon - voicemail, missed
call, ringing…).
|
|
|

|

|
·
Fixed softkeys. The following icons are displayed depending on the status of
the handset. Select the corresponding softkey to access the feature.
|
|
|
|

|
·
Short press: access the company directory (access the dial by name feature).
·
Long press: identify the terminal you are on.
|
|
|
|

|
·
Long press in idle state: lock/unlock the
phone.
|
|
|
|

|
·
In communication mode: activate/deactivate the mute feature (short press). No
feature is associated with this key in idle mode.
|
|
|
|

|
·
Short press in idle state: access the
ringer and vibrate adjustment feature.
·
Long press in idle state: activate/deactivate
vibrate feature (1).
|
|
|
|

|
·
Short press during incoming call (ringing): answer
the incoming call in loudspeaker mode.
·
Short press during communication: activate/deactivate
the loudspeaker.
|
|
|

|

|
·
Long
press (features
depending on the system): access to personal directory.
|
|
|

|

|
·
Short press: increase the volume of the ring tone during an incoming call
(4 steps) or increase the volume of the earpiece or loudspeaker during a conversation
(8 steps).
·
Long press in conversation: activate/deactivate
the loudspeaker.
|
|
|

|

|
·
Short
press: decrease
the volume of the ring tone during an incoming call (4 steps) or decrease the
volume of the earpiece or loudspeaker during a conversation (8 steps).
·
Long
press during communication:
activate/deactivate
the mute feature.
|
|
|

8254
|
(1)
|
·
The behavior of this key depends on the system configuration.
·
If alarms are configured: long press or press
twice: emergency calls; Short press in idle state: press on this key to
light up the screen when the phone is in idle state.
·
If alarms are not configured: Long press in idle
state: lock/unlock keypad.
·
Short press in idle state: press on this key to
light up the screen when the phone is in idle state.
|
|
|

8234
|
(1)
|
·
Long press: lock/unlock keypad.
·
Short press: press on this key to light up the screen when the phone is in
idle state.
|
|
|

|

|
·
3.5
mm, 4-pole jack (TRRS standards: CTIA).
|
|
|

|
LED
|
·
Green steady: the phone is on the charger and the battery is
fully charged.
·
Red steady: the phone is on the charger and the battery is
charging.
·
Slow orange flashing: telephonic event such as unread message,
missed call, etc.
·
Rapid orange flashing: incoming call.
·
Slow Red flashing: out of coverage.
·
Rapid red flashing: low battery warning (low battery is signaled
when battery level reaches 10%). Put the handset on its charger.
·
Rapid color changing: upgrade version (Flashing).
|
|
|

|
·
Clip
to hook your phone on your belt. You can remove the clip and use a cover instead.
|
|

|
·
The battery cover. The 8254 cover contains a lock to
prevent it from opening, for example during a fall.
|
|

|
·
Wideband
earpiece.
|
|

|
·
Wideband microphone.
|
(1) The previous model of the 8254 DECT
Handset does not have a red alarm key but a lock key. In this case, the
behavior of the lock key is the same as the red alarm key if the firmware is
updated (2) Only available on the 8254 DECT Handset (3) Depending
on the handset's settings.
Charging your telephone battery
Place the handset into the support facing you. If you have a dual/rack
charger and a spare battery, place a spare battery pack in the back slot,
charging contacts down. Push the spare battery forward and downward under the
clip to keep it on charge. Plug the USB cable into the AC/DC adaptor. Plug the
AC/DC adaptor into the mains power supply. The AC/DC adaptor is not provided
with the set. Please contact your provider for a recommended AC/DC adapter. Depending on the
configuration of the handset, a beep is emitted when charging begins. The
battery status icon flashes and the LED lights up. Recharge your telephone
battery regularly. The telephone can be on or off when recharging the battery.
If the telephone is to remain unused or out of its charger for several weeks,
remove the battery and store it separately.
The battery
charging time is usually less than 3 hours. Charging time depends
on the power source where the cable USB is plugged (computer, AC/DC adapter, …).
The charging
time for the spare battery is usually 6 hours.
|
Status icons
|
|
The status icons are displayed on the welcome screen and
indicate the status of the telephone.
|

|
Battery charge level ( > > > ).
|
|

|
In charge (Flashing icon).
|
|

|
New event(s) -
callback request, voice mail, text mail, missed call.
|
|

|
Vibrate mode active.
|
|

|
Ringer active.
|
|

|
Ringer disabled.
|
|

|
Progressive
ringing enabled.
|
|

|
Loudspeaker on (in conversation).
|
|

|
Mute on (in conversation).
|
|

|
Telephone locked.
|
|

|
Call diversion activated.
|
|

|
Appointment programmed.
|
|

|
New firmware ready.
|
|

|
Radio reception quality - Normal power mode.
|
|

|
Radio reception
quality
- 50
mW Power mode.
|
|
|
You can obtain details on the status icons from the tooltips
that appear on the welcome screen when you use the navigator.
|

|
|
MENU icons
|
|

|
Access MENU. It provides access to
all the functions available on your system.
|
|
Icons depend on the connected
system. Some
icons may not be displayed on your phone. All icons are described in their
unselected state. When selected, the icons are displayed in white on a blue
background.
|
|

|
Manage your personal
directory and access the company directory.
|
|

|
Call back one of the
last numbers dialed.
|
|

|
Divert your calls to voicemail or another number. Cancelling all forwards.
|
|

|
Access the messaging
portal.
Consult and send voice
and text messages.
Access the call log.
|
|

|
Answer a call intended for another telephone.
|
|

|
Schedule an appointment
or a permanent appointment.
|
|

|
Lock/unlock the set.
|
|

|
Access the services
configuration of the handset (melody, ring level, auto answer, language,
password).
|
|

|
Access the general
settings of the phone (audio settings, keys, screensaver, dock settings,
language, select system, reset settings, status).
|
|

|
Installation (password protected).
|
|
The following menu is
only available on the 8254 DECT Handset:
|
|

|
Alarm settings menu (password protected).
|
Call icons
|
|

|
Making a call. The example is given
for the first call (line 1).
|
|

|
Receiving a call. The example is given
for the first call (line 1).
|
|

|
Call on hold. The example is given
for the first call (line 1). When you make a second call, your
first contact is put on hold.
|
|

|
Making a call. The example is given
for the first call (line 1).
|
|

|
Sending text messages.
|
|

|
Accessing the directories.
|
|

|
Transferring a call.
|
|

|
Switching to DTMF signals.
|
|

|
Setting up a conference.
|
|

|
Immediate forwarding.
|
|

|
Forwarding calls to
your voice message service.
|
|

|
Canceling forward.
|
|

|
Parking an external communication.
|
|

|
Additional options (Features depending on
the system).
|
|

|
Manual hold.
|
|

|
Cancel enquiry.
|
|

|
Making a call.
|
|
|
|
|
Features
|
|
Access
the messaging portal
|

|
|
Answered incoming calls.
Redialing (Long press).
Send the call.
Switching between two outgoing calls.
|

|
|
Ignore the call.
End the call.
|

|
|
Calling from your personal
directory (PersSpDial).
Calling your caller by name (company directory).
Programming your personal
directory (PersSpDial).
|

|
|
Call from call log (All incoming,
outgoing, missed or unanswered calls are displayed in the call log).
|

|
|
Consulting text messages.
Sending text messages.
|
 
|
|
Consulting your voice mailbox.
Sending a recorded message to a number or a distribution list.
|
 
|
|
Divert your calls to another
number.
|
 
|
|
Diverting calls to your voice
mailbox.
|
 
|
|
Different
types of diversions.
|
 
|
|
Cancelling
all forwards.
|
 
|
|
Transferring
a call.
|

|
|
Setting
up a conference.
|

|
|
Switching
to DTMF signals.
|

|
|
Personal
assistant
|
 
|
|
Modifying
your personal code.
|
 
|
|
Choice
of language.
|
 
|
|
Choose
the tune.
|
 
|
|
Adjusting
the ringer volume.
|
 
|
|
Access the ringer and vibrate
adjustment feature.
|

|
|
Your
phone number.
|
 
|
|
Programming
an appointment reminder.
|

|
|
Locking features on your terminal.
|

|
Guide rapide – OXO
Connect

|
Description du poste
|
|

|

|
·
Effectuer
un appel.
·
Prendre
l'appel.
·
Appui
long (fonction dépendante du système) : numérotation du dernier numéro
composé ou accès à la liste des derniers numéros composés.
·
Passer
d'un correspondant à l'autre (va-et-vient).
|
|
|

|

|
·
Couper la sonnerie.
·
A raccroché.
·
Appui long : mettre le téléphone en marche / éteindre votre téléphone.
|
|
|

|

|
·
Accéder
au MENU.
·
Retour
à la page d'accueil.
|
|
|

|

|
·
Revenir au menu précédent.
·
Effacer un caractère.
·
Effacer un champ complet.
|
|
|

|

|
·
Appui
court sur la touche OK
: confirmer.
·
Appui
long sur la touche OK(2) : appel d'urgence si des alarmes
sont configurées.
·
Flèches
gauche, droite, haut, bas
: naviguer.
·
Accéder
au MENU : appuyer sur la touche ' OK ' pour ouvrir directement le
menu associé à l'état du combiné (selon l'icône d'état sélectionnée -
messagerie vocale, appel en absence, sonnerie…).
|
|
|

|

|
·
Touches programmables fixes. Les icônes suivantes sont affichées en fonction de l'état du
combiné. Sélectionner la touche programmable pour accéder à la fonction.
|
|
|
|

|
·
Appui court : accéder au répertoire d'entreprise (accéder à la fonction
d'appel par nom).
·
Appui long : connaître le numéro de votre téléphone.
|
|
|
|

|
·
Appui long en état Repos : Verrouiller/déverrouiller votre téléphone.
|
|
|
|

|
·
En communication : activer / désactiver la fonction muet (appui court). Il n'existe pas de
fonction associée à cette touche en mode veille.
|
|
|
|

|
·
Appui court en état Repos : accéder au paramétrage de la sonnerie et du vibreur.
·
Appui long en état Repos : activer/Désactiver (1).
|
|
|
|

|
·
Appui court lors d'un appel entrant (sonnerie) : répondre à l'appel
entrant en mode haut-parleur.
·
Appui court en cours de conversation : activer /
désactiver le haut-parleur.
|
|
|

|

|
·
Appui
long (fonctions
dépendantes du système) : accéder à l'annuaire personnel.
|
|
|

|

|
·
Appui court : augmenter le volume de la sonnerie au cours d'un appel entrant
(4 étapes) ou augmenter le volume d'un écouteur ou du haut-parleur en cours
de conversation (8 étapes).
·
Appui long en cours de conversation : activer /
désactiver le haut-parleur.
|
|
|

|

|
·
Appui
court : réduire le
volume de la sonnerie au cours d'un appel entrant (4 étapes) ou réduire le
volume de l'écouteur ou du haut-parleur en cours de conversation (8 étapes).
·
Appui
long en cours de conversation
: activer /
désactiver la fonction muet.
|
|
|

8254
|
(1)
|
·
Le comportement de cette touche dépend de la configuration du
système.
·
Si des alarmes sont configurées : appui long ou double : appels d'urgence ; Appui court en état
Repos : appuyer
sur cette touche pour rallumer l'écran lorsqu'il est en veille.
·
Si les alarmes ne sont pas configurées : Appui long en état
Repos : verrouiller/déverrouiller le clavier.
·
Appui court en état Repos : appuyer sur cette touche pour rallumer l'écran lorsqu'il est
en veille.
|
|
|

8234
|
(1)
|
·
Appui long : verrouiller/déverrouiller le clavier.
·
Appui court : appuyer sur cette touche pour rallumer l'écran lorsqu'il est en
veille.
|
|
|

|

|
·
4
sorties jack de 3,5 mm (normes TRRS : CTIA).
|
|
|

|
Voyant lumineux
|
·
Vert fixe : le téléphone est sur son chargeur et la batterie est
chargée.
·
Rouge fixe : le téléphone est sur son chargeur et la batterie
est en charge.
·
Clignotement orange lent : événement téléphonique tel qu'un message non lu, un appel
manqué, ….
·
Clignotement orange rapide : appel entrant.
·
Clignotement rouge lent : le téléphone est hors zone de couverture.
·
Clignotement rouge rapide : signal de batterie faible (la
batterie faible est signalée lorsque le niveau de la batterie atteint 10%). Placer le
combiné sur son chargeur.
·
Changement de couleur rapide : mettre à jour la version (Clignotant).
|
|
|

|
·
Fixer
le clip pour accrocher le téléphone à votre ceinture. Vous pouvez retirer le clip et
utiliser un couvercle à la place.
|
|

|
·
Le couvercle de la batterie. Le couvercle du 8254 contient un verrou qui l'empêche de
s'ouvrir, par exemple lors d'une chute.
|
|

|
·
Écouteur
à large bande.
|
|

|
·
Microphone à large bande.
|
(1)
Le modèle précédent du combiné 8254 DECT Handset ne possède pas de touche d'alarme
rouge mais une touche de verrouillage. Dans ce cas, le comportement de la
touche de verrouillage est identique à celui de la touche d'alarme rouge si le
firmware est mis à jour (2) Disponible uniquement sur le combiné
8254 DECT Handset (3) En fonction des réglages du combiné.
Charger
la batterie du téléphone
Placer
le combiné dans le support face à vous.
Si vous disposez d'un chargeur double/rack et d'une batterie de secours, placer
une batterie de secours dans la fente arrière, les contacts de charge vers le
bas. Pousser la batterie de secours vers l'avant et vers le bas sous le clip
pour la maintenir en charge. Brancher le cble USB dans l'adaptateur AC/DC. Brancher
l'adaptateur AC/DC sur l'alimentation secteur. L'adaptateur AC/DC n'est pas fourni avec le téléphone.
Contacter votre revendeur pour connaitre les adaptateurs recommandés. Selon la configuration du combiné,
un bip est émis lors du démarrage de la charge. L'icône de l'état de la
batterie clignote et la LED s'allume. Charger régulièrement le téléphone. Le
téléphone peut être en position arrêt ou marche.Si le téléphone est inutilisé
et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines, retirer sa batterie et la
ranger à part.
Le temps de charge est
habituellement inférieur à 3 heures. Le temps de charge dépend de la source d'alimentation où le
cble USB est branché (ordinateur, adaptateur CA/CC, …).
Le temps de charge de la
batterie de rechange est généralement de 6 heures.
|
Icônes d'état
|
|
Les icônes d'états sont présents sur l'écran d'accueil et
informent sur l'état du poste.
|

|
Niveau de charge de batterie ( > > > ).
|
|

|
En charge (Icône clignotante).
|
|

|
Nouvel (eaux) événement (s) -
demande de rappel, messagerie vocale, messagerie texte, appel manqué.
|
|

|
Vibreur actif.
|
|

|
Sonnerie activée.
|
|

|
Sonnerie coupée.
|
|

|
Progressive
ringing enabled.
|
|

|
Haut-parleur activé (en conversation).
|
|

|
Muet activé (en conversation).
|
|

|
Poste verrouillé.
|
|

|
Renvoi d'appel activé.
|
|

|
Rendez-vous programmé.
|
|

|
Nouveau micrologiciel prêt.
|
|

|
Qualité de réception radio - Mode de puissance standard.
|
|

|
Qualité de réception radio - Mode de puissance 50mW.
|
|
|
Vous pouvez obtenir des précisions sur les icônes d'états grce
aux info-bulles qui apparaissent lorsque vous utilisez le navigateur sur
l'écran d'accueil.
|

|
|
Icônes du MENU
|
|

|
Accéder
au MENU. Il permet
d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système.
|
|
Les
icônes dépendent du système connecté.
Certaines icônes risquent de ne pas s'afficher sur votre téléphone. Toutes
les icônes sont décrites dans leur état non sélectionné. Lorsqu'elles sont
sélectionnées, les icônes sont affichées en blanc sur un fond bleu.
|
|

|
Gérer votre répertoire personnel
et accéder à l'annuaire de l'entreprise.
|
|

|
Rappeler l'un des derniers numéros
composé.
|
|

|
Rediriger
vos appels vers la messagerie vocale ou un autre numéro. Annuler tous les renvois.
|
|

|
Accéder au portail de messagerie.
Consulter et envoyer des messages
vocaux et textes.
Accéder au journal des appels.
|
|

|
Répondre
à un appel destiné à un autre poste.
|
|

|
Fixer un rendez-vous ou un
rendez-vous permanent.
|
|

|
Verrouiller /
déverrouiller poste.
|
|

|
Accéder à la configuration des
services du combiné (mélodie, niveau de sonnerie, réponse automatique,
langue, mot de passe).
|
|

|
Accéder aux paramètres généraux du
téléphone (paramètres audio, touches, écran de veille, paramètres de la
station d'accueil, langue, sélection du système, réinitialisation des
paramètres, état).
|
|

|
Installation (mot de passe protégé).
|
|
Le menu suivant est disponible
uniquement sur le 8254 DECT Handset
:
|
|

|
Menu de paramétrage des alarmes (mot de passe protégé).
|
Icônes d'appel
|
|

|
Envoyer un appel. L'exemple est donné pour le
premier appel (ligne 1).
|
|

|
Recevoir un appel. L'exemple est donné pour le
premier appel (ligne 1).
|
|

|
Appel en attente. L'exemple est donné pour le
premier appel (ligne 1).
Lorsque vous
passez un deuxième appel, votre premier contact est mis en attente.
|
|

|
Envoyer un appel. L'exemple est donné pour le
premier appel (ligne 1).
|
|

|
Envoyer des messages texte.
|
|

|
Accéder aux répertoires.
|
|

|
Transférer un appel.
|
|

|
Passer en fréquence vocale.
|
|

|
Etablir une conférence.
|
|

|
Renvoi immédiat.
|
|

|
Renvoyer vos appels vers votre
messagerie vocale.
|
|

|
Annuler le renvoi.
|
|

|
Parquer une communication externe.
|
|

|
Options supplémentaires (Fonctions dépendantes du système).
|
|

|
Garde manuelle.
|
|

|
Annuler 2nd appel.
|
|

|
Envoyer un appel.
|
|
|
|
|
Fonctionnalités
|
|
Accéder
au portail de messagerie.
|

|
|
Les
appels entrants répondus.
Recomposer (Appui long).
Envoyer l'appel.
Passer d'un correspondant à un autre correspondant que vous avez applelés
(deux appels sortants).
|

|
|
Ignorer l'appel.
Terminer l'appel.
|

|
|
Passer
un appel depuis votre annuaire personnel (PersSpDial).
Appeler votre correspondant à partir de son nom (annuaire de l'entreprise).
Programmer
votre répertoire personnel (Nº Individuel).
|

|
|
Appeler
depuis le journal d'appels (Tous
les appels entrants, sortants ou manqués figurent dans le journal d'appel).
|

|
|
Consulter
les messages texte.
Envoyer des messages texte.
|
 
|
|
Consulter
votre boîte vocale.
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion.
|
 
|
|
Renvoyer
vos appels vers un autre numéro.
|
 
|
|
Renvoyer
les appels vers votre boîte vocale.
|
 
|
|
Différents
types de renvois.
|
 
|
|
Annuler
tous les renvois.
|
 
|
|
Transférer
un appel.
|

|
|
Etablir
une conférence.
|

|
|
Passer
en fréquence vocale.
|

|
|
Assistant
personnel
|
 
|
|
Modifier
votre mot de passe.
|
 
|
|
Choisir
la langue.
|
 
|
|
Choisir
la mélodie.
|
 
|
|
Régler
le volume de la sonnerie.
|
 
|
|
Accéder
au paramétrage de la sonnerie et du vibreur.
|

|
|
Votre
numéro de téléphone.
|
 
|
|
Programmer
un rappel de rendez-vous.
|

|
|
Verrouillage
des fonctions sur votre terminal.
|

|
Kurzanleitung –
OXO Connect

|
Telefonbeschreibung
|
|

|

|
·
Anruf
durchführen.
·
Anruf
annehmen.
·
Lang
drücken (Funktion ist systemabhängig): Zuletzt gewählte Nummer erneut wählen
oder Wahlwiederholungsliste aufrufen.
·
Wechsel
von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln).
|
|
|

|

|
·
Rufton ausschalten.
·
Auflegen.
·
Langer Tastendruck: Telefon einschalten / Telefon ausschalten.
|
|
|

|

|
·
Zugriff
auf das MENÜ.
·
Zurück
zur Startseite.
|
|
|

|

|
·
Zurückkehren zum vorherigen Menü.
·
Löschen eines Zeichens.
·
Löschen eines ganzen Feldes.
|
|
|

|

|
·
OK-Taste
kurz drücken:
Bestätigen.
·
OK-Taste
lange drücken(2): Notruf, wenn Alarme
konfiguriert sind.
·
Pfeile
nach links, rechts, oben, unten:
Navigieren in den Menüs.
·
Zugriff
auf das MENÜ: OK drücken, um direkt das Menü zu öffnen, das mit dem Status
des Mobilteils verbunden ist (abhängig vom gewählten Statussymbol -
Voicemail, verpasster Anruf, Klingeln…).
|
|
|

|

|
·
Feste Softkeys. Je nach Status des Mobilteils werden die folgenden Symbole
angezeigt. Den passenden Softkey drücken, um die entsprechende Funktion zu
wählen.
|
|
|
|

|
·
Kurz drücken: Auf das Firmenadressbuch zugreifen (Auf die Funktion 'Wahl nach
Name' zugreifen).
·
Langer Tastendruck: Abfrage der Rufnummer und des Namens.
|
|
|
|

|
·
Lange drücken im Ruhezustand: Telefon
sperren/entsperren.
|
|
|
|

|
·
Im Kommunikationsmodus: Stummschaltung aktivieren/deaktivieren (Kurz drücken). Im
Ruhezustand ist dieser Taste keine Funktion zugeordnet.
|
|
|
|

|
·
Kurz drücken im Ruhezustand: Auf Rufton-
und Vibrationseinstellung zugreifen.
·
Lange drücken im Ruhezustand: Aktivieren/Deaktivieren
der Vibrationsfunktion (1).
|
|
|
|

|
·
Kurz drücken während eines eingehenden Anrufs (Klingeln): den
eingehenden Anruf im Lautsprechermodus entgegennehmen.
·
Kurz drücken während des Gesprächs: Lautsprecher
aktivieren/deaktivieren.
|
|
|

|

|
·
Langer
Tastendruck (Funktionen
sind systemabhängig): Zugang zum persönlichen Verzeichnis.
|
|
|

|

|
·
Kurz drücken: Klingeltonlautstärke bei eingehendem Anruf erhöhen (4 Schritte)
oder Headset-/Lautsprecherlautstärke während des Gesprächs erhöhen (8
Schritte).
·
Langer Tastendruck während des Gesprächs: Lautsprecher
aktivieren/deaktivieren.
|
|
|

|

|
·
Kurz
drücken: Klingeltonlautstärke
bei eingehendem Anruf verringern (4 Schritte) oder Headset-/Lautsprecherlautstärke
während des Gesprächs verringern (8 Schritte).
·
Lang
drücken während des Gesprächs:
Stummschaltung
aktivieren/deaktivieren.
|
|
|

8254
|
(1)
|
·
Das Verhalten dieser Taste hängt von der Systemkonfiguration ab.
·
Wenn Alarme konfiguriert sind: lange drücken oder
zweimal drücken: Notrufe ; Kurz drücken im Ruhezustand: Diese Taste
drücken,um die Displaybeleuchtung einzuschalten, wenn sich das Telefon im
Ruhezustand befindet.
·
Wenn keine Alarme konfiguriert sind: Lange drücken im
Ruhezustand: Verriegeln/Entriegeln der Tastatur.
·
Kurz drücken im Ruhezustand: Diese Taste
drücken,um die Displaybeleuchtung einzuschalten, wenn sich das Telefon im
Ruhezustand befindet.
|
|
|

8234
|
(1)
|
·
Langer Tastendruck: Verriegeln/Entriegeln der Tastatur.
·
Kurz drücken: Diese Taste drücken,um die Displaybeleuchtung einzuschalten,
wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet.
|
|
|

|

|
·
4-poliger
3,5-mm-Anschluss (Standards für Klinkenstecker: CTIA).
|
|
|

|
Status-LED
|
·
Grün leuchtet dauerhaft: Das Telefon befindet sich auf der
Ladestation und der Akku ist voll aufgeladen.
·
Rot leuchtet dauerhaft: Das Telefon befindet sich auf der
Ladestation und der Akku wird geladen.
·
Orange blinkt langsam: Telefonereignis wie ungelesene Nachricht,
entgangener Anruf usw.
·
Orange blinkt schnell: Eingehender Anruf.
·
Langsam rot blinkend: Außerhalb des Abdeckungsbereichs.
·
Schnell rot blinkend: Akku schwach (ein schwacher Akku wird
signalisiert, wenn der Ladestand 10% erreicht). Das Telefon in die Ladestation
legen.
·
Schneller Farbwechsel: Aktualisierung von Version (Anzeige
blinkt).
|
|
|

|
·
Clip
zur Befestigung des Telefons am Gürtel. Sie können den Clip entfernen und
stattdessen eine Abdeckung verwenden.
|
|

|
·
Akkufachabdeckung. Die Abdeckung des 8254 verfügt über
eine Sperre, die ein Öffnen (z. B. bei einem Sturz) verhindert.
|
|

|
·
Breitband-Hörer.
|
|

|
·
Breitband-Mikrofon.
|
(1) Das Vorgängermodell des 8254 DECT
Handset hat keine rote Alarmtaste, sondern eine Sperrtaste. In diesem Fall
verhält sich die Sperrtaste wie die rote Alarmtaste, wenn die Firmware
upgedatet wird (2) Nur am 8254 DECT Handset verfügbar (3)
Abhängig von den Einstellungen des Mobilteils.
Laden des Akkus
Das Mobilteil in die Ihnen zugewandte Halterung legen. Wenn Sie ein Dual/Rack-Ladegerät
und einen Ersatzakku haben, legen Sie den Ersatzakku mit den Ladekontakten nach
unten in den hinteren Steckplatz ein. Schieben Sie den Ersatzakku nach vorne
und nach unten unter den Clip, damit er geladen bleibt. Das USB-Kabel an den
Wechselstromadapter anschließen. Den Wechselstromadapter an das Stromnetz
anschließen. Der
AC/DC-Adapter ist nicht im Lieferumfang des Telefons enthalten. Bitte fragen
Sie Ihren Anbieter nach einem empfohlenen AC/DC-Adapter. Abhängig von der Konfiguration des
Mobilteils wird bei Beginn des Ladevorgangs ein Piepton ausgegeben. Das
Ladestatussymbol blinkt und die LED leuchtet. Laden Sie Ihr DECT-Telefon
regelmässig. Das DECT-Telefon kann während des Ladens ein- oder ausgeschaltet
sein. Wenn das DECT-Telefon mehrere Wochen lang nicht verwendet wird und nicht
in dem Ladegerät verbleiben soll, den Akku herausnehmen und getrennt aufbewahren.
Die Ladezeit des Akkus
beträgt normalerweise weniger als 3 Stunden. Die Ladezeit ist
abhängig von der Stromquelle, an die das USB-Kabel angeschlossen ist (Computer,
AC/DC-Adapter, …).
Die Ladezeit für den
Ersatzakku beträgt in der Regel 6 Stunden.
|
Status-Symbole
|
|
Die Status-Symbole befinden sich auf dem Begrüssungsbildschirm
und informieren Sie über den Zustand des DECT-Telefons.
|

|
Ladezustand des Akkus ( > > > ).
|
|

|
In charge (Icon blinkt).
|
|

|
Neue Ereignisse –
Rückrufanforderung, Sprachnachricht, Textnachricht, verpasster Anruf.
|
|

|
Vibrationsmodus aktiviert.
|
|

|
Rufton aktiviert.
|
|

|
Rufton deaktiviert.
|
|

|
Progressive
ringing enabled.
|
|

|
Lautsprecher ein (im Gespräch).
|
|

|
Stummschaltung ein (im Gespräch).
|
|

|
Telefon gesperrt.
|
|

|
Rufumleitung aktiviert.
|
|

|
Termin programmiert.
|
|

|
Neue Firmware verfügbar.
|
|

|
Qualität des Funkempfangs - Normaler Modus.
|
|

|
Qualität des Funkempfangs - 50mW Power-Modus.
|
|
|
In den Info-Feldern, die angezeigt werden, wenn Sie den
Navigator am Begrüssungsbildschirm verwenden, erhalten Sie genauere
Informationen über die Status-Symbole.
|

|
|
MENÜ-Symbole
|
|

|
Zugriff
auf das MENÜ. Es
ermöglicht den Zugriff auf alle Funktionen des Systems.
|
|
Die Symbole hängen vom angeschlossenen System ab. Einige Symbole werden
möglicherweise nicht auf Ihrem Telefon angezeigt. Alle Symbole werden in
ihrem nicht ausgewählten Zustand beschrieben wenn ausgewählt, werden die
Symbole in weiß auf blauem Hintergrund angezeigt.
|
|

|
Verwalten Ihres
persönlichen Verzeichnisses und Zugriff auf das Telefonbuch des Unternehmens.
|
|

|
Eine der zuletzt gewählten Nummern
zurückrufen.
|
|

|
Ihre Anrufe auf die Mailbox oder eine andere Nummer
umleiten. Alle
Umleitungen löschen.
|
|

|
Rufen Sie das Nachrichtenportal
auf.
Einsehen und Versenden
von Sprach- und Textnachrichten.
Zugriff auf das Anrufprotokoll.
|
|

|
Entgegennehmen
eines für einen anderen Apparat bestimmten Anrufs.
|
|

|
Einen Termin oder einen
regelmäßigen Termin planen.
|
|

|
Apparat
sperren/entsperren.
|
|

|
Zugriff auf die
Dienstekonfiguration des Mobilteils (Melodie, Klingelebene, automatische
Antwort, Sprache, Passwort).
|
|

|
Zugriff auf die allgemeinen
Einstellungen des Telefons (Audio-Einstellungen, Tasten, Bildschirmschoner,
Dock-Einstellungen, Sprache, System auswählen, Einstellungen zurücksetzen,
Status).
|
|

|
Installation (Passwortgeschützt).
|
|
Das folgende Menü ist nur
beim 8254 DECT Handset verfügbar:
|
|

|
Alarmeinstellungsmenü (Passwortgeschützt).
|
Verbindungssymbole
|
|

|
Telefonieren. Das Beispiel bezieht sich
auf den ersten Aufruf (Zeile 1).
|
|

|
Einen Anruf empfangen. Das Beispiel bezieht sich auf den
ersten Aufruf (Zeile 1).
|
|

|
Gehaltener Anruf. Das Beispiel bezieht sich auf den
ersten Aufruf (Zeile 1).
Wenn Sie einen
zweiten Anruf tätigen, wird Ihr erster Kontakt in die Warteschleife gelegt.
|
|

|
Telefonieren. Das Beispiel bezieht sich
auf den ersten Aufruf (Zeile 1).
|
|

|
Textnachrichten senden.
|
|

|
Zugriff auf die Verzeichnisse.
|
|

|
Verbinden des Gesprächs an
eine andere Nebenstelle.
|
|

|
Mehrfrequenzwahl (MFV).
|
|

|
Konferenz einrichten.
|
|

|
Rufuweiterleitung sofort.
|
|

|
Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Sprachspeicher
/ Voicemail.
|
|

|
Rufweiterleitung abbrechen.
|
|

|
Parken eines externen Gesprächs.
|
|

|
Zusätzliche Optionen (Funktionen sind
systemabhängig).
|
|

|
Manuell auf Halten legen.
|
|

|
Rückfrage abbreche.
|
|

|
Telefonieren.
|
|
|
|
|
Funktionen
|
|
Rufen
Sie das Nachrichtenportal auf
|

|
|
Alle angenommenen eingehenden Anrufe.
Wahlwiederholung (Lange drücken).
Verbindung
herstellen.
Zwischen zwei abgehenden Anrufen wechseln.
|

|
|
Anruf ignorieren.
Anruf beenden.
|

|
|
Über Ihr persönliches Adressbuch anrufen.
Per Namenwahl anrufen (Adressbuch des Unternehmens).
Programmieren der individuellen Kurzwahl (Ind. Kurzwahl).
|

|
|
Anruf aus Anrufprotokoll (Alle eingehenden,
ausgehenden, entgangenen oder nicht angenommenen Anrufe werden im
Anrufprotokoll angezeigt).
|

|
|
Textnachrichten abrufen.
Textnachrichten senden.
|
 
|
|
Voice-Mailbox abfragen.
Übermittlung einer Nachricht an ein Ziel/eine Durchsageliste.
|
 
|
|
Anrufe an eine andere Nummer
umleiten.
|
 
|
|
Anrufe an die Voice-Mailbox
umleiten.
|
 
|
|
Verschiedene
Rufumleitungen.
|
 
|
|
Alle
Umleitungen löschen.
|
 
|
|
Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle.
|

|
|
Konferenz
einrichten.
|

|
|
Mehrfrequenzwahl
(MFV).
|

|
|
Persönlicher
Assistent
|
 
|
|
Ändern
Ihres persönlichen Passworts.
|
 
|
|
Sprachauswahl.
|
 
|
|
Melodie
wählen.
|
 
|
|
Einstellen der Lautstärke des Klingeltons.
|
 
|
|
Auf Rufton- und
Vibrationseinstellung zugreifen.
|

|
|
Ihre
Telefonnummer.
|
 
|
|
Programmieren
einer Terminerinnerung.
|

|
|
Sperren von Funktionen an Ihrem Endgerät.
|

|
Guía rápida – OXO
Connect

|
Descripción del
teléfono
|
|

|

|
·
Efectuar
una llamada.
·
Contestar
a la llamada.
·
Pulsación
larga (funciones según configuración del sistema): marca el último número o
abre la lista de rellamada.
·
Pasar
de un interlocutor a otro.
|
|
|

|

|
·
Cortar el timbre.
·
Descolgar.
·
Pulsación larga: enciende el teléfono. / apaga el teléfono.
|
|
|

|

|
·
Acceder
al menú.
·
Volver
a página de inicio.
|
|
|

|

|
·
Volver al menú precedente.
·
Borrar un carácter.
·
Borrar un campo completo.
|
|
|

|

|
·
Pulsación
breve de la tecla OK:
confirmar.
·
Pulsación
larga de la tecla OK(2): llamada de emergencia si las
alarmas están configuradas.
·
Flechas
izquierda, derecha, arriba, abajo: navegar.
·
Acceder
al menú: pulsar la tecla 'Aceptar' para abrir directamente el menú asociado
al estado del teléfono (dependiendo del icono de estado seleccionado - buzón
de voz, llamada perdida, timbre…).
|
|
|

|

|
·
Teclas de función fijas. Los siguientes iconos se muestran dependiendo del estado del
teléfono. Seleccionar la tecla de función correspondiente para acceder a la
característica.
|
|
|
|

|
·
Pulsación breve: da acceso al directorio de la empresa (acceder a la función de marcación
por nombre).
·
Pulsación larga: conocer el número de su teléfono.
|
|
|
|

|
·
Pulsación larga en estado de reposo: Bloquear y
desbloquear el teléfono.
|
|
|
|

|
·
En el modo de comunicación: activa/desactiva la función de silencio (pulsación breve). No hay ninguna
función asociada a esta tecla en el modo de reposo.
|
|
|
|

|
·
Pulsación breve en estado de reposo: da acceso a la función
de ajuste de timbre y vibración.
·
Pulsación larga en estado de reposo: activa/desactiva la
función de vibración (1).
|
|
|
|

|
·
Pulsación breve durante la llamada entrante (timbre): responder a la
llamada entrante en modo de altavoz.
·
Pulsación breve durante la comunicación: activa/desactiva el
altavoz.
|
|
|

|

|
·
Pulsación
larga (funciones
según configuración del sistema): acceder a la agenda personal.
|
|
|

|

|
·
Pulsación breve: aumenta el volumen del timbre de llamada durante una llamada
entrante (4 niveles) o el volumen del auricular o el altavoz durante una
conversación (8 niveles).
·
Pulsación larga en conversación: activa/desactiva el altavoz.
|
|
|

|

|
·
Pulsación
breve: disminuye el
volumen del timbre de llamada durante una llamada entrante (4 niveles) o el
volumen del auricular o el altavoz durante una conversación (8 niveles).
·
Pulsación
larga durante la comunicación:
activa/desactiva la
función de silencio.
|
|
|

8254
|
(1)
|
·
La función de esta tecla depende de la configuración del sistema.
·
Si las alarmas están configuradas: pulsación larga o dos pulsaciones: llamadas de emergencia
; Pulsación breve en estado
de reposo:
pulse esta tecla para iluminar la pantalla cuando el teléfono esté en estado
de reposo.
·
Si las alarmas no están configuradas: Pulsación larga en
estado de reposo: bloquear/desbloquear el teclado.
·
Pulsación breve en estado de reposo: pulse esta tecla
para iluminar la pantalla cuando el teléfono esté en estado de reposo.
|
|
|

8234
|
(1)
|
·
Pulsación larga: bloquear/desbloquear el teclado.
·
Pulsación breve: pulse esta tecla para iluminar la pantalla cuando el teléfono
esté en estado de reposo.
|
|
|

|

|
·
Jack
de 3,5 mm y 4 polos (estándar TRRS: CTIA).
|
|
|

|
Piloto luminoso
|
·
Verde fijo: el teléfono está en el cargador y la batería está
cargada por completo.
·
Rojo fijo: el teléfono está en el cargador y la batería se está
cargando.
·
Naranja intermitente lento: eventos telefónicos como mensajes
sin leer, llamadas perdidas, etc.
·
Naranja intermitente rápido: llamada entrante.
·
Rojo intermitente lento: sin cobertura.
·
Parpadeo rápido en color rojo: aviso de batería baja (la batería
baja se señala cuando el nivel de la batería alcanza el 10%). Colocar
el teléfono en el cargador.
·
Cambio de color rápido: actualizar versión (Intermitente).
|
|
|

|
·
Clip
para enganchar el teléfono al cinturón.
Puede quitar el clip y usar una cubierta en su lugar.
|
|

|
·
Cubierta de la batería. La tapa del 8254 contiene un bloqueo para evitar que se abra,
por ejemplo, durante una caída.
|
|

|
·
Auricular
de banda ancha.
|
|

|
·
Micrófono de banda ancha.
|
(1) El modelo anterior del 8254 DECT
Handset no tiene una tecla de alarma roja, sino una tecla de bloqueo. En este caso, la función de la tecla
de bloqueo es la misma que la de la tecla de alarma roja si el firmware está
actualizado (2)
Disponible únicamente con el 8254 DECT Handset (3) Según la
configuración del teléfono.
Cargar
la batería del teléfono
Colocar
el auricular en el soporte frente a usted.
Si tiene un cargador dual/en rack y una batería de repuesto, coloque una
batería de repuesto en la ranura trasera, con los contactos de carga hacia
abajo. Empuje la batería de repuesto hacia delante y hacia abajo por debajo del
clip para mantenerla cargada. Enchufar el cable USB en el adaptador CA/CC. Enchufar
el adaptador CA/CC en la fuente de alimentación. El adaptador AC/DC no se suministra
con el aparato. Póngase
en contacto con su proveedor para que le recomiende un adaptador AC/DC. Dependiendo de la configuración
del teléfono, se emite un pitido cuando comienza la carga. El icono del estado
de la batería parpadea y el LED se ilumina. Cargar regularmente el teléfono. El
teléfono puede estar en posición paro o en funcionamiento. Si no se utiliza el
teléfono y permanece fuera del cargador durante varias semanas, retire su
batería y guárdela separadamente en otro lugar.
El tiempo de carga de la
batería suele ser inferior a 3 horas. El tiempo de carga depende de la fuente de alimentación a la
cual esté conectada el cable USB (ordenador, adaptador CA/CC, …).
El tiempo de carga de la
batería de repuesto es normalmente 6 horas.
|
Iconos de estado
|
|
Los iconos de estados se encuentran presentes en la pantalla de
bienvenida e informan sobre el estado del teléfono.
|

|
Nivel de carga de batería ( > > > ).
|
|

|
In charge (El icono parpadea).
|
|

|
Nuevos eventos: solicitud de
rellamada, mensajería vocal, mensajería escrita, llamada perdida.
|
|

|
Vibrador activo.
|
|

|
Timbre activado.
|
|

|
Timbre desactivado.
|
|

|
Progressive
ringing enabled.
|
|

|
Altavoz activado (en
conversación).
|
|

|
Silencio activado (en
conversación).
|
|

|
Teléfono bloqueado.
|
|

|
Desvío de llamada activado.
|
|

|
Cita programada.
|
|

|
Nuevo firmware disponible.
|
|

|
Calidad de recepción radio - Modo de potencia normal.
|
|

|
Calidad de recepción radio - Modo de potencia 50mW.
|
|
|
Usted puede obtener información precisa sobre los iconos de
estados gracias a las info-ayudas que aparecen cuando usted utiliza el
navegador en la pantalla de bienvenida.
|

|
|
Iconos del menú
|
|

|
Acceder al menú. Permite acceder a
todas la funciones que le ofrece el sistema.
|
|
Los
iconos dependen del sistema conectado.
Es posible que algunos iconos no se muestren en el teléfono. Todos los iconos
se describen en su estado no seleccionado. Cuando se seleccionan, los iconos
se muestran en blanco sobre un fondo azul.
|
|

|
Gestionar su marcación abreviada
personal y acceder al directorio de la empresa
|
|

|
Rellamar a uno de los últimos
números marcados.
|
|

|
Desviar las llamadas al buzón de voz o a otro número. Cancelación de todos los desvíos.
|
|

|
Acceder al portal de
mensajería.
Consultar y enviar correo vocal y
textos.
Acceder al registro de
llamadas.
|
|

|
Responder a una llamada destinada a otro teléfono.
|
|

|
Programar una cita o
una cita permanente.
|
|

|
Bloquea/Desbloquea el
terminal.
|
|

|
Acceder a la configuración de
servicios del teléfono (melodía, nivel de timbre, respuesta automática,
idioma, contraseña).
|
|

|
Acceder a los ajustes generales
del teléfono (ajustes de audio, teclas, salvapantallas, ajustes del
acoplamiento, idioma, seleccionar sistema, restablecer ajustes, estado).
|
|

|
Instalación (acceso protegido con contraseña).
|
|
El siguiente menú solo está
disponible en el 8254 DECT Handset:
|
|

|
Menú de configuración de alarmas (acceso protegido con contraseña).
|
Iconos de llamadas
|
|

|
Enviar una llamada. El ejemplo se da para
la primera llamada (línea 1).
|
|

|
Recepción de una llamada. El ejemplo se da para la primera
llamada (línea 1).
|
|

|
Llamada en espera. El ejemplo se da para la primera
llamada (línea 1).
Cuando se hace
una segunda llamada, el primer contacto se pone en espera.
|
|

|
Enviar una llamada. El ejemplo se da para
la primera llamada (línea 1).
|
|

|
Envío de mensajes de texto.
|
|

|
Acceder a las
marcaciones abreviadas.
|
|

|
Transferir una llamada.
|
|

|
Pasar a frecuencia vocal.
|
|

|
Establecer una conferencia.
|
|

|
Desvío inmediato.
|
|

|
Desviar sus llamadas hacia su
mensajería.
|
|

|
Anulación del desvío.
|
|

|
Retener una comunicación externa.
|
|

|
Opciones adicionales (Funciones según
configuración del sistema).
|
|

|
Espera manual.
|
|

|
Fin de Consulta.
|
|

|
Enviar una llamada.
|
|
|
|
|
Características
|
|
Acceder al portal de mensajería
|

|
|
Todas
las llamadas entrantes respondidas.
Rellamada (Pulsación larga).
Enviar la llamada.
Cambiar entre dos llamadas salientes.
|

|
|
Ignorar
una llamada.
Finalizar la llamada.
|

|
|
Realización
de una llamada desde su directorio personal (PersSpDial).
Realización de una llamada a su interlocutor por nombre (directorio de la
empresa).
Programar su marcación abreviada individual
(núm. individual).
|

|
|
Llamar desde el registro de
llamadas (Todas
las llamadas entrantes, salientes, perdidas o no respondidas se muestran en
el registro de llamadas.).
|

|
|
Consulta
de mensajes de texto.
Envío de mensajes de texto.
|
 
|
|
Consulta
de su buzón de voz.
Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de difusión.
|
 
|
|
Desviar sus llamadas a otro número.
|
 
|
|
Desvío
de llamadas a su buzón de voz.
|
 
|
|
Diferentes
tipos de desvíos.
|
 
|
|
Cancelación
de todos los desvíos.
|
 
|
|
Transferir
una llamada.
|

|
|
Establecer
una conferencia.
|

|
|
Pasar
a frecuencia vocal.
|

|
|
Asistente
personal
|
 
|
|
Modificar
su código personal.
|
 
|
|
Elección
del idioma.
|
 
|
|
Elija
el tono.
|
 
|
|
Ajustar el volumen del timbre.
|
 
|
|
Da
acceso a la función de ajuste de timbre y vibración.
|

|
|
Su
número de teléfono.
|
 
|
|
Programar
un aviso de cita.
|

|
|
Bloqueo
de funciones de su terminal.
|

|
Guida rapida – OXO
Connect

|
Descrizione del
telefono
|
|

|

|
·
Effettuare
una chiamata.
·
Rispondere
alla chiamata.
·
Pressione
lunga (la funzione dipende dal sistema in uso): ricompone l'ultimo numero o
accede all'elenco delle ricomposizioni.
·
Passare
da un interlocutore all'altro (richiamata alternata).
|
|
|

|

|
·
Togliere la suoneria.
·
Riagganciato.
·
Pressione lunga: accendere il telefono / spegnere il telefono.
|
|
|

|

|
·
Accesso
al MENU.
·
Torna
alla homepage.
|
|
|

|

|
·
Ritornare al menu precedente.
·
Cancellare un carattere.
·
Cancellare un campo completo.
|
|
|

|

|
·
Pressione
breve sul tasto OK:
conferma.
·
Pressione
lunga sul tasto OK(2): chiamata di emergenza
se gli allarmi sono configurati.
·
Frecce
a sinistra, a destra, su e giù:
navigare.
·
Accesso
al MENU: premere il tasto 'OK' per aprire direttamente il menu associato allo
stato del ricevitore (a seconda dell'icona di stato selezionata: segreteria
telefonica, chiamata persa, squillo…).
|
|
|

|

|
·
Tasti funzione fissi. A seconda dello stato del portatile vengono
visualizzate le seguenti icone. Selezionare il tasto funzione corrispondente
per accedere alla funzione.
|
|
|
|

|
·
Pressione breve: consultare l'elenco aziendale, (accedere alla funzione di
selezione nominativa).
·
Pressione lunga: conoscere il numero del vostro telefono.
|
|
|
|

|
·
Pressione lunga in stato di inattività: Blocca/sblocca il
telefono.
|
|
|
|

|
·
In modalità di comunicazione: attivare/disattivare
la funzione Mute (pressione breve). Nessuna funzione è associata a questo tasto in modalità inattiva.
|
|
|
|

|
·
Pressione breve in stato di inattività: accedere
alla funzione di regolazione suoneria e vibrazione.
·
Pressione lunga in stato di inattività: attivare/disattivare
la funzione di vibrazione (1).
|
|
|
|

|
·
Pressione breve durante la chiamata in arrivo (squillo): rispondere
alla chiamata in arrivo in modalità altoparlante.
·
Pressione breve durante la comunicazione: attivare/disattivare
l'altoparlante.
|
|
|

|

|
·
Pressione
lunga (funzioni
che dipendono dal sistema): accesso all'elenco personale.
|
|
|

|

|
·
Pressione breve: aumentare il volume della suoneria durante una chiamata in
entrata (4 passaggi) o aumentare il volume dell'auricolare o
dell'altoparlante durante una conversazione (8 passaggi).
·
Pressione lunga in conversazione: attivare/disattivare
l'altoparlante.
|
|
|

|

|
·
Pressione
breve: ridurre il
volume della suoneria durante una chiamata in entrata (4 passaggi) o ridurre
il volume dell'auricolare o dell'altoparlante durante una conversazione (8
passaggi).
·
Pressione
lunga durante la comunicazione:
attivare/disattivare
la funzione Mute.
|
|
|

8254
|
(1)
|
·
Il comportamento di questo tasto dipende dalla configurazione
del sistema.
·
Se gli allarmi sono configurati: pressione lunga o
doppia: chiamate di emergenza ; Pressione breve in
stato di inattività: premere questo tasto per illuminare lo schermo quando il
telefono è in stato di inattività.
·
Se gli allarmi non sono configurati: Pressione lunga in
stato di inattività: bloccare / sbloccare la tastiera.
·
Pressione breve in stato di inattività: premere questo tasto
per illuminare lo schermo quando il telefono è in stato di inattività.
|
|
|

8234
|
(1)
|
·
Pressione lunga: bloccare / sbloccare la tastiera.
·
Pressione breve: premere questo tasto per illuminare lo schermo quando il
telefono è in stato di inattività.
|
|
|

|

|
·
Jack
da 3,5 mm, 4 poli (standard TRRS: CTIA).
|
|
|

|
LED luminosi
|
·
Verde fisso: il telefono si trova nel caricabatteria e la
batteria è completamente carica.
·
Rosso fisso: il telefono si trova nel caricabatteria e la
batteria è in caricamento.
·
Arancione lampeggiante lento: evento telefonico, come un
messaggio non letto, una chiamata persa, ecc.
·
Arancione lampeggiante rapido: chiamata in entrata.
·
Lampeggiamento lento della luce rossa: fuori copertura.
·
Lampeggiamento rapido della luce rossa: avviso di batteria
scarica (la batteria scarica viene segnalata quando il livello della batteria
raggiunge il 10%). Posizionare l'apparecchio sul caricatore.
·
Rapido cambiamento di colore: aggiornamento
versione (Lampeggiante).
|
|
|

|
·
Fermaglio
per agganciare il telefono alla cintura.
È possibile rimuovere la clip e utilizzare al suo posto un coperchio.
|
|

|
·
Coperchio della batteria. Il coperchio 8254
contiene un blocco per impedirne l'apertura, ad esempio in caso di una caduta.
|
|

|
·
Auricolare
a banda larga.
|
|

|
·
Microfono a banda larga.
|
(1) Il modello precedente di DECT 8254
Handset non presenta un tasto di allarme rosso ma un tasto di blocco. In questo
caso, il comportamento del tasto di blocco è lo stesso del tasto di allarme
rosso se il firmware viene aggiornato (2) Disponibile solo per 8254
DECT Handset (3) A seconda delle impostazioni dell'apparecchio.
Caricare
la batteria del telefono
Posizionare
il ricevitore nel supporto con la parte anteriore rivolta verso l'utente. Se si dispone di un caricabatterie
doppio o da rack e di una batteria di riserva, inserire la batteria di riserva
nell'alloggiamento posteriore, con i contatti di carica rivolti verso il basso.
Spingere la batteria di riserva in avanti e verso il basso sotto la clip per
mantenerla in carica. Inserire il cavo USB nell'adattatore CA/CC. Collegare
l'adattatore CA/CC alla rete elettrica. L'adattatore
CA/CC non è fornito con il set. Contattare il fornitore dell'apparecchio per un
adattatore CA/CC consigliato.
A seconda della configurazione del ricevitore, viene emesso un segnale acustico
all'inizio della carica. L'icona di stato della batteria lampeggia e il LED si
accende. Il
telefono deve essere posto sotto carica regolarmente e questo può avvenire sia
in posizione di acceso sia in posizione di spento. Se il telefono non viene
utilizzato per diverse settimane e non viene posto sotto carica, rimuovere la
batteria e riporla in un luogo sicuro.
Il tempo di ricarica
della batteria normalmente è inferiore a 3 ore. Il tempo di ricarica dipende
dall'alimentazione a cui il cavo USB è collegato (computer, adattatore CA/CC,
…).
Il tempo di ricarica
della batteria di ricambio è di 6 ore.
|
Icone di stato
|
|
Le icone di stato sono presenti sulla schermata iniziale e
forniscono informazioni sullo stato dell'apparecchio.
|

|
Livello di carica della
batteria ( > > > ).
|
|

|
In charge (Icona lampeggiante).
|
|

|
Nuovo/i evento/i -
richiesta di richiamata, messaggeria vocale, mail di testo, chiamata persa.
|
|

|
Vibratore attivo.
|
|

|
Suoneria attivata.
|
|

|
Suoneria disattivata.
|
|

|
Progressive
ringing enabled.
|
|

|
Altoparlante attivo (durante la conversazione).
|
|

|
Mute attivo (durante la
conversazione).
|
|

|
Apparecchio bloccato.
|
|

|
Deviazione di chiamata attivata.
|
|

|
Appuntamento programmato.
|
|

|
Nuovo firmware pronto.
|
|

|
Qualità di ricezione radio - Modalità di accensione normale.
|
|

|
Qualità di ricezione
radio -
Modalità
energetico 50mW.
|
|
|
È possibile ottenere ulteriori informazioni sulle icone di stato
grazie alle vignette che appaiono quando si utilizza il navigatore sulla
schermata iniziale.
|

|
|
Icone del MENU
|
|

|
Accesso al MENU. Permette di accedere a
tutte le funzioni offerte dal vostro sistema.
|
|
Le icone dipendono dal sistema
collegato.
Alcune icone
potrebbero non essere visualizzate sul telefono. Tutte le icone sono descritte nel loro stato non
selezionato. Se
selezionate, le icone sono visualizzate in bianco su sfondo blu.
|
|

|
Gestire la vostra rubrica
personale e accedere all'elenco della ditta.
|
|

|
Richiamare uno degli
ultimi numeri selezionati.
|
|

|
Deviare le chiamate alla segreteria telefonica o a un
altro numero.
Annullamento di tutte le deviazioni.
|
|

|
Accedere al portale di
messaggistica.
Consultare e inviare
messaggi vocali e di testo.
Accedere al registro
delle chiamate.
|
|

|
Rispondere
a una chiamata destinata a un altro apparecchio.
|
|

|
Fissare un appuntamento o un
appuntamento fisso.
|
|

|
Blocca/sblocca
apparecchio.
|
|

|
Accedere alla
configurazione dei servizi dell'apparecchio (melodia, livello di suoneria,
risposta automatica, lingua, password).
|
|

|
Accedere alle impostazioni
generali del telefono (impostazioni audio, tasti, screensaver, impostazioni
dock, lingua, selezione del sistema, impostazioni di reset, stato).
|
|

|
Installazione (protetto da password).
|
|
Il seguente menu è disponibile
solo sul 8254 DECT Handset:
|
|

|
Menu delle impostazioni
allarmi (protetto
da password).
|
Icone di chiamata
|
|

|
Inviare una chiamata. L'esempio si riferisce alla prima
chiamata (linea 1).
|
|

|
Ricezione di una chiamata. L'esempio si riferisce alla prima
chiamata (linea 1).
|
|

|
Chiamata in attesa. L'esempio si riferisce alla prima
chiamata (linea 1).
Quando si
effettua una seconda chiamata, il primo contatto viene messo in attesa.
|
|

|
Inviare una chiamata. L'esempio si riferisce alla prima
chiamata (linea 1).
|
|

|
Invio di messaggi di testo.
|
|

|
Accedere alle rubriche.
|
|

|
Trasferire una chiamata.
|
|

|
Passare in multifrequenza MF.
|
|

|
Inizializzazione di una conferenza.
|
|

|
Inoltro immediato.
|
|

|
Deviare le vostre chiamate verso
la vostra messaggeria vocale.
|
|

|
Annullare inoltro.
|
|

|
Mettere in parcheggio una
comunicazione esterna.
|
|

|
Opzioni aggiuntive (Funzioni che dipendono
dal sistema).
|
|

|
Attesa manuale.
|
|

|
Annulla 2a chiam.
|
|

|
Inviare una chiamata.
|
|
|
|
|
Funzionalità
|
|
Accedere
al portale di messaggistica
|

|
|
Tutte le chiamate in arrivo con risposta.
Riselezione (Tenere premuto).
Inviare la chiamata.
Commutazione tra due chiamate uscenti.
|

|
|
Ignorare
la chiamata.
Terminare la chiamata.
|

|
|
Chiamata dalla rubrica personale
(PersSpDial).
Chiamata del corrispondente per nome (rubrica aziendale).
Programmare la rubrica personale
(Rubrica Ind.).
|

|
|
Chiamata dall´elenco chiamate (Tutte le chiamate in
arrivo, in uscita, perse o senza risposta vengono visualizzate nell´elenco
chiamate).
|

|
|
Consultazione
dei messaggi di testo.
Invio di messaggi di testo.
|
 
|
|
Consultazione
della casella vocale.
Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione.
|
 
|
|
Trasferire
le chiamate a un altro numero.
|
 
|
|
Deviazione
di chiamate alla casella vocale.
|
 
|
|
Diversi
tipi di deviazioni.
|
 
|
|
Annullamento
di tutte le deviazioni.
|
 
|
|
Trasferire
una chiamata.
|

|
|
Inizializzazione
di una conferenza.
|

|
|
Passare
in multifrequenza MF.
|

|
|
Assistente
personale
|
 
|
|
Modificare
il vostro codice personale.
|
 
|
|
Scelta
della lingua.
|
 
|
|
Scelta
della melodia.
|
 
|
|
Regolare
il volume della suoneria.
|
 
|
|
Accedere alla funzione di
regolazione suoneria e vibrazione.
|

|
|
Numero
telefonico personale.
|
 
|
|
Programmare
un promemoria di appuntamento.
|

|
|
Blocco delle funzioni
sull'apparecchio.
|

|
Hurtigveiledning –
OXO Connect

|
Telefonbeskrivelse
|
|

|

|
·
Ringe.
·
Svare
på et anrop.
·
Langt
trykk (funksjon avhengig av systemet): slå siste nummer på nytt eller få
tilgang til listen over sist slåtte nummer.
·
Gå
fra en samtale til en annen (veksle).
|
|
|

|

|
·
Slå av ringetonen.
·
Lagt på.
·
Langt trykk: slå på telefonen / slå av telefonen.
|
|
|

|

|
·
Komme
til MENY.
·
Tilbake
til hjemmesiden.
|
|
|

|

|
·
Gå tilbake til forrige meny.
·
Slette et tegn.
·
Slette et helt felt.
|
|
|

|

|
·
Kort
trykk på OK-tasten:
bekreft.
·
Langt
trykk på OK-tasten (2): nødanrop dersom alarmer
er konfigurert.
·
Venstre-,
høyre-, opp-, nedpiler:
navigere.
·
Komme
til MENY: trykke på OK-tasten for å gå rett til menyen som gjelder for
håndsettets status (avhengig av valgt statusikon - talepost, ubesvart anrop,
ringer...).
|
|
|

|

|
·
Faste myktaster. Følgende ikoner vises avhengig av håndsettets status. Velge
tilsvarende myktast for å få tilgang til funksjonen.
|
|
|
|

|
·
Kort trykk: få tilgang til bedriftskatalogen (vis funksjonen for å ringe
etter navn).
·
Langt trykk: få vite ditt telefonnummer.
|
|
|
|

|
·
Langt trykk i inaktiv tilstand: Låse / låse opp
telefonen.
|
|
|
|

|
·
I kommunikasjonsmodus: aktivere/deaktivere dempefunksjonen (kort trykk). Ingen
funksjoner er knyttet til denne tasten i ledigmodus.
|
|
|
|

|
·
Kort trykk i inaktiv tilstand: tilgang til
justeringsfunksjonen for ringelyd og vibrator.
·
Langt trykk i inaktiv tilstand: aktiverer/deaktiverer
vibrasjon (1).
|
|
|
|

|
·
Kort trykk under innkommende anrop (ringer): ta innkommende anrop
i høyttalermodus.
·
Kort trykk under samtale: aktivere/deaktivere høyttaleren.
|
|
|

|

|
·
Langt
trykk (systemavhengige
funksjoner): tilgang til personlig katalog.
|
|
|

|

|
·
Kort trykk: øker volumet på ringetonen under et innkommende anrop (4
nivåer) eller øretelefon- eller høyttalervolumet under en samtale (8 nivåer).
·
Langt trykk i en samtale: aktivere/deaktivere høyttaleren.
|
|
|

|

|
·
Kort
trykk: reduserer
volumet på ringetonen under et innkommende anrop (4 nivåer) eller øretelefon-
eller høyttalervolumet under en samtale (8 nivåer).
·
Langt
trykk under samtale:
aktivere/deaktivere
dempefunksjonen.
|
|
|

8254
|
(1)
|
·
Atferden til denne tasten avhenger av systemkonfigurasjonen.
·
Dersom alarmer er konfigurert: langt trykk eller
dobbelt trykk: nødanrop ; Kort trykk i inaktiv tilstand: trykk på denne
tasten for å aktivere skjermen når telefonen er i hvilemodus.
·
Dersom alarmer ikke er konfigurert: Langt trykk i
inaktiv tilstand: låse/låse opp tastaturet.
·
Kort trykk i inaktiv tilstand: trykk på denne
tasten for å aktivere skjermen når telefonen er i hvilemodus.
|
|
|

8234
|
(1)
|
·
Langt trykk: låse/låse opp tastaturet.
·
Kort trykk: trykk på denne tasten for å aktivere skjermen når telefonen er
i hvilemodus.
|
|
|

|

|
·
4-polet
jack på 3,5 mm (TRRS-standarder: CTIA).
|
|
|

|
Lampe
|
·
Grønn jevn: telefonen er på laderen og batteriet er fullt
oppladet.
·
Rød jevn: telefonen er på laderen og batteriet lader.
·
Oransje lys som blinker sakte: telefonisk hendelse som ulest
melding, ubesvart samtale, osv.
·
Oransje lys som blinker raskt: innkommende samtale.
·
Rødt lys som blinker sakte: utenfor dekning.
·
Rødt lys som blinker raskt: advarsel om lavt batterinivå (varsel
om lavt batteri når batterinivået er 10%). Sette
håndsettet på laderen.
·
Rask fargeendring: oppgradere versjon (Blinker).
|
|
|

|
·
Klips
for å feste telefonen i beltet.
Du kan fjerne klemmen og bruke et deksel i stedet.
|
|

|
·
Batterideksel. 8254-dekslet kommer med en lås som forhindrer at det åpnes,
for eksempel ved fall.
|
|

|
·
Øretelefon
med bredbånd.
|
|

|
·
Mikrofon med bredbånd.
|
(1) Tidligere modell av 8254 DECT
Handset har ikke en rød alarmtast, men en låsetast. I dette tilfellet har
låsetasten samme atferd som den røde alarmtasten dersom fastvaren er oppdatert
(2) Kun tilgjengelig på 8254 DECT Handset (3) Avhengig av
innstillingene til håndsettet.
Lading av batteriet
Plassere håndsettet i støtten og vendt mot deg. Hvis du har dobbel eller
racklader og reservebatteri, kan du sette en reservebatteripakke i det bakre
sporet med ladekontaktene ned. Skyv reservebatteriet fram og ned under klipsen
for å lade det. Koble USB-kabelen til AC/DC-adapteren. Koble AC/DC-adapteren
til hovedstrømforsyningen. Nettadapter
følger ikke med telefonsettet. Vennligst kontakt leverandør for anbefalt
nettadapter. Avhengig
av håndsettets konfigurasjon, vil du høre en pipelyd når ladingen starter. Ikonet
for batteristatus blinker og en LED lyser. Sett telefonen regelmessig til
lading. Telefonen kan enten være slått av eller på. Hvis telefonen ikke skal
brukes på en stund og vil befinne seg utenfor laderen i flere uker, anbefales
det å ta ut batteriet og oppbevare det for seg.
Batteriets ladetid er
vanligvis på under 3 timer. Ladetid avhenger av strømkilden USB-kabelen er koblet til (PC,
AC/DC-adapter...).
Ladetiden for
reservebatteriet er vanligvis 6 timer.
|
Statusikoner
|
|
Statusikonene er synlige på velkomstskjermen, og gir informasjon
om telefonapparatets status.
|

|
Batteriets ladenivå ( > > > ).
|
|

|
Lader (Ikon blinker).
|
|

|
Ny(e) hendelse(r) -
tilbakeringingsforespørsel, talemelding, tekstmelding, tapt anrop.
|
|

|
Vibrator aktiv.
|
|

|
Ringetone aktivert.
|
|

|
Ringetone deaktivert.
|
|

|
Progressive
ringing enabled.
|
|

|
Høyttaler på (under samtale).
|
|

|
Demping på (under samtale).
|
|

|
Telefonen er låst.
|
|

|
Viderekopling aktivert.
|
|

|
Avtale er programmert.
|
|

|
Ny fastvare klar.
|
|

|
Radiomottakets kvalitet - Normal strømsparingsmodus.
|
|

|
Radiomottakets kvalitet - 50mW effekt modus.
|
|
|
Du kan få nærmere forklaring på statusikonene via info. vinduer
som vises når du bruker navigasjonstasten i velkomstskjermen.
|

|
|
MENY-ikoner
|
|

|
Komme til MENY. Den gjør det mulig å få tilgang til samtlige
funksjoner som tilbys av systemet.
|
|
Ikoner er avhengige av det tilkoblede systemet. Det kan være at enkelte
ikoner ikke vises på din telefon. Alle ikoner er beskrevet i ikke-valgt
status. Når de er valgt, vises ikonene i hvitt på en blå bakgrunn.
|
|

|
Forvalte din egne
telefonliste og få tilgang til listen over bedriftens internnumre.
|
|

|
Ring tilbake til ett av de
siste numrene du har ringt.
|
|

|
Omdirigere anropene dine til talepost eller et annet
nummer. Avbryte alle
viderekoblinger.
|
|

|
Åpne meldingsportalen.
Lese av og sende tale- og tekstmeldinger.
Åpner anropsloggen.
|
|

|
Besvare
et anrop beregnet på et annet telefonapparat.
|
|

|
Legge inn en avtale eller
en fast avtale.
|
|

|
Lås / lås opp apparatet.
|
|

|
Få tilgang til
konfigurering av funksjonene til håndsettet (melodi, ringenivå, automatisk
svarer, språk, passord).
|
|

|
Få tilgang til telefonens
generelle innstillinger (lydinnstillinger, taster, skjermbeskytter,
soneinnstillinger, språk, systemvalg, tilbakestilling av innstillinger,
status).
|
|

|
Installasjon (passordbeskyttet).
|
|
Følgende meny er kun
tilgjengelig på 8254 DECT Handset:
|
|

|
Meny for
alarminnstillinger
(passordbeskyttet).
|
Kommunikasjonsikoner
|
|

|
Foreta et anrop. Eksempelet gjelder for
første anrop (linje 1).
|
|

|
Motta et anrop. Eksempelet gjelder for
første anrop (linje 1).
|
|

|
Anrop på vent. Eksempelet gjelder for
første anrop (linje 1). Når du foretar et anrop til, blir første kontakt satt
på vent.
|
|

|
Foreta et anrop. Eksempelet gjelder for
første anrop (linje 1).
|
|

|
Sende tekstmeldinger.
|
|

|
Tilgang til telefonlistene.
|
|

|
Overføre et anrop.
|
|

|
Ettersignallering av DTMF
(tonesending).
|
|

|
Konfigurer en konferanse.
|
|

|
Øyeblikkelig viderekobling.
|
|

|
Viderekople anrop til
talemeldingssenter.
|
|

|
Avbryte viderekobling.
|
|

|
Parkere en ekstern samtale.
|
|

|
Flere alternativer (Systemavhengige
funksjoner).
|
|

|
Manuell sperre.
|
|

|
Avbryt spørring.
|
|

|
Foreta et anrop.
|
|
|
|
|
Funksjoner
|
|
Åpne
meldingsportalen
|

|
|
Alle besvarte innkommende anrop.
Gjenoppringing (Langt trykk).
Sende anropet.
Veksle mellom to utgående samtaler.
|

|
|
Ignorere anrop.
Avslutt samtalen.
|

|
|
Ringe fra din personlige telefonliste (PersSpDial).
Ringe et navn (bedriftskatalog).
Programmere egen telefonliste (Pers Kortnr).
|

|
|
Ringe fra anropsloggen (Alle innkommende, utgående, tapte
eller ubesvarte anrop vises i anropsloggen.).
|

|
|
Kontrollere tekstmeldinger.
Sende tekstmeldinger.
|
 
|
|
Konsultere talepostkassen.
Sende en talemelding til en abonnent/en distribusjonsliste.
|
 
|
|
Viderekoble anropene dine til et annet nummer.
|
 
|
|
Viderekoble anrop til
talepostkassen.
|
 
|
|
Forskjellige
typer viderekoplinger.
|
 
|
|
Avbryte
alle viderekoblinger.
|
 
|
|
Overføre
et anrop.
|

|
|
Konfigurer
en konferanse.
|

|
|
Ettersignallering
av DTMF (tonesending).
|

|
|
Sekretærfunksjon
|
 
|
|
Endre
din egen kode.
|
 
|
|
Språkvalg.
|
 
|
|
Velge
melodi.
|
 
|
|
Justere
volum på ringetonen.
|
 
|
|
Tilgang til justeringsfunksjonen for ringelyd og
vibrator.
|

|
|
Ditt
telefonnummer.
|
 
|
|
Programmere en påminnelse om avtale.
|

|
|
Låse funksjoner på terminalen.
|

|
Snelgids – OXO
Connect

|
Beschrijving van de
telefoon
|
|

|

|
·
Oproep.
·
Beantwoord
de oproep.
·
Lang
indrukken (functie afhankelijk van het systeem): laatste nummer herhalen of
toegang tot de lijst voor nummerherhaling.
·
Afwisselend
spreken met twee gesprekspartners (ruggespraak / wisselgesprek).
|
|
|

|

|
·
Geluidssignaal verbreken.
·
Opgehangen.
·
Lang indrukken: de telefoon inschakelen / de telefoon uitschakelen.
|
|
|

|

|
·
Toegang
tot het MENU.
·
Terug
naar beginpagina.
|
|
|

|

|
·
Terugkeren naar het vorige menu.
·
Wissen van een teken.
·
Een compleet veld wissen.
|
|
|

|

|
·
Druk
kort op de OK-toets:
bevestigen.
·
Houd
de OK-toets lang ingedrukt(2): noodoproep indien alarmen zijn geconfigureerd.
·
Pijlen
naar links, rechts, omhoog, omlaag: navigeren.
·
Toegang
tot het MENU: druk op de 'OK'-toets om direct het menu te openen dat bij de
status van de handset hoort (afhankelijk van het geselecteerde
statuspictogram: voicemail, gemiste oproep, rinkelen...).
|
|
|

|

|
·
Vaste softkeys. De volgende pictogrammen worden weergegeven, afhankelijk van
de status van de handset. Selecteer de bijbehorende softkey om toegang te
krijgen tot de functie.
|
|
|
|

|
·
Kort indrukken: de bedrijfstelefoongids openen (open de functie voor het kiezen
op naam).
·
Lang indrukken: het nummer van uw toestel opvragen.
|
|
|
|

|
·
Lang drukken in niet-actieve stand: De telefoon
vergrendelen/ontgrendelen.
|
|
|
|

|
·
Op in gesprek stand: de dempfunctie (mute)
activeren/deactiveren (kort indrukken). Geen functionaliteit toegekend aan deze toets in vrij stand.
|
|
|
|

|
·
Kort drukken in niet-actieve stand: de
afstelfunctie voor beltoon en trilfunctie openen.
·
Lang drukken in niet-actieve stand: trilfunctie
activeren/deactiveren (1).
|
|
|
|

|
·
Kort drukken tijdens inkomende oproep (gaat over): de inkomende
oproep beantwoorden in luidsprekermodus.
·
Kort drukken tijdens communicatie: de luidspreker
activeren/deactiveren.
|
|
|

|

|
·
Lang
indrukken (functies
afhankelijk van het systeem): toegang tot persoonlijke lijst.
|
|
|

|

|
·
Kort indrukken: verhoog het volume van de beltoon tijdens een inkomende oproep
(4 stappen) of verhoog het volume van de oormicrofoon of de luidspreker
tijdens een gesprek (8 stappen).
·
Lang indrukken tijdens gesprek: de luidspreker
activeren/deactiveren.
|
|
|

|

|
·
Kort
indrukken: verlaag
het volume van de beltoon tijdens een inkomende oproep (4 stappen) of verlaag
het volume van de oormicrofoon of de luidspreker tijdens een gesprek (8
stappen).
·
Lang
drukken tijdens communicatie:
de dempfunctie (mute)
activeren/deactiveren.
|
|
|

8254
|
(1)
|
·
De werking van deze toets hangt af van de systeemconfiguratie.
·
Als alarmen zijn geconfigureerd: lang ingedrukt
houden of tweemaal indrukken: noodoproepen ; Kort
drukken in niet-actieve stand: deze toets indrukken voor verlichting van het scherm in niet-actieve
status van de telefoon.
·
Als alarmen niet zijn geconfigureerd: Lang drukken in
niet-actieve stand: blokkeren/deblokkeren van het toetsenbord.
·
Kort drukken in niet-actieve stand: deze toets indrukken
voor verlichting van het scherm in niet-actieve status van de telefoon.
|
|
|

8234
|
(1)
|
·
Lang indrukken: blokkeren/deblokkeren van het toetsenbord.
·
Kort indrukken: deze toets indrukken voor verlichting van het scherm in
niet-actieve status van de telefoon.
|
|
|

|

|
·
3.5
mm, 4-polige stekker (TRRS normen: CTIA).
|
|
|

|
Lampje
|
·
Constant groen: de telefoon bevindt zich op de lader en de
batterij is volledig opgeladen.
·
Constant rood: de telefoon bevindt zich op de lader en de
batterij wordt opgeladen.
·
Langzaam oranje knipperen: telefonische gebeurtenis zoals
ongelezen bericht, gemiste oproep, etc.
·
Snel oranje knipperen: inkomende oproep.
·
Langzaam rood knipperen: geen dekking.
·
Snel rood knipperen: waarschuwing batterij bijna leeg (laag
batterijniveau wordt aangegeven wanneer het batterijniveau 10% is). Plaats
de handset in de lader.
·
Snelle kleurverandering: upgradeversie (Knippert).
|
|
|

|
·
Vastklemmen
om de telefoon aan uw riem te haken. U kunt de clip verwijderen en in plaats daarvan een
afdekking gebruiken.
|
|

|
·
De batterijklep. De 8254 afdekking bevat een slot ter bescherming tegen openen,
bijvoorbeeld tijdens een val.
|
|

|
·
Breedband-oorstukje.
|
|

|
·
Breedband-microfoon.
|
(1) Het vorige model van de 8254
DECT-handset heeft geen rode alarmtoets maar een vergrendeltoets. In dit geval
is de werking van de vergrendeltoets dezelfde als die van de rode alarmtoets
als de firmware is bijgewerkt (2) Alleen beschikbaar op 8254
DECT-handset (3) Afhankelijk van de instellingen van de handset.
Opladen van het toestel
Plaats de handset in de steun die naar u toe is gericht. Als u een
dubbele-/reklader en een reserverbatterij hebt, plaats de reservebatterij in de
sleuf aan de achterkant, met de laadcontacten naar onder. Duw de
reservebatterij naar voren en omlaag onder de clip om deze op te laden. Sluit de USB-kabel aan op de
AC/DC-adapter. Sluit de
AC/DC-adapter aan op het elektriciteitsnet. De AC/DC-adapter is niet in de set inbegrepen.
Contacteer uw provider voor een gepaste AC/DC-adapter. Afhankelijk van de configuratie van
de handset wordt er een pieptoon gegeven wanneer het laden begint. Het pictogram voor de
batterijstatus knippert en de LED brandt. Laad het toestel regelmatig op. Het
toestel mag daarbij zowel ingeschakeld als uitgeschakeld zijn. Verwijder de
batterij als het toestel langere tijd niet gebruikt hoeft te worden en niet in
de oplader opgeborgen kan worden, en berg de batterij apart op.
De laadtijd van de
batterij bedraagt doorgaans minder dan 3 uur. De laadtijd hangt af
van de stroombron waarop de USB-kabel wordt aangesloten (computer,
AC/DC-adapter, …).
De laadtijd van de
reservebatterij is doorgaans 6 uur.
|
Statuspictogrammen
|
|
De statusiconen worden weergegeven op het beginscherm en geven
informatie over de toestand van het toestel.
|

|
Oplaadniveau van de batterij ( > > > ).
|
|

|
In charge (Symbool knippert).
|
|

|
Nieuwe gebeurtenis(sen) -
terugbelverzoek, voicemail, tekstbericht, gemiste oproep.
|
|

|
Triller ingeschakeld.
|
|

|
Beltoon ingeschakeld.
|
|

|
Beltoon uitgeschakeld.
|
|

|
Progressive
ringing enabled.
|
|

|
Luidspreker aan (tijdens
gesprek).
|
|

|
Dempfunctie (mute) aan (tijdens
gesprek).
|
|

|
Toestel vergrendeld.
|
|

|
Volgstand ingeschakeld.
|
|

|
Afspraak geprogrammeerd.
|
|

|
Nieuwe firmware gereed.
|
|

|
Zend- en ontvangstbereik - Normale energiemodus.
|
|

|
Zend- en ontvangstbereik
-
50mW
energiestand.
|
|
|
In het beginscherm kunt u door middel van de navigator in de
vorm van tekstballonnen nadere inlichtingen verkrijgen over de statusiconen.
|

|
|
MENU-iconen
|
|

|
Toegang tot het MENU. Via dit menu verkrijgt men
toegang tot de functies van uw systeem.
|
|
De pictogrammen zijn afhankelijk van het verbonden
systeem. Sommige pictogrammen
worden mogelijk niet weergegeven op uw telefoon. Alle pictogrammen worden
beschreven in niet-geselecteerde stand. Als ze geselecteerd zijn, worden de pictogrammen
in het wit op een blauwe achtergrond weergegeven.
|
|

|
Beheer van uw individuele
verkortkieslijst en toegang tot de telefoongids.
|
|

|
Een van de laatst gekozen
nummers terugbellen.
|
|

|
Uw oproepen doorschakelen naar voicemail of een ander
nummer. Alle
doorschakelingen annuleren.
|
|

|
Ga naar de berichtenportal.
Raadplegen en verzenden
van gesproken berichten en tekstberichten.
Toegang tot oproeplog.
|
|

|
Beantwoorden van een oproep bestemd voor een ander
toestel.
|
|

|
Een afspraak of een vaste
afspraak inplannen.
|
|

|
Telefoon
vergrendel/ontgrendel.
|
|

|
Toegang tot de
dienstenconfiguratie van de handset (melodie, belniveau, automatisch
antwoord, taal, wachtwoord).
|
|

|
Toegang tot de algemene
instellingen van de telefoon (audio-instellingen, toetsen, schermbeveiliging,
aansluitinstellingen, taal, systeem selecteren, instellingen resetten,
status).
|
|

|
Installatie (password-beveiligd).
|
|
De volgende menu is alleen
beschikbaar voor de 8254 DECT Handset:
|
|

|
Menu alarminstellingen (password-beveiligd).
|
Oproeppictogram
|
|

|
Opbellen. Het voorbeeld heeft
betrekking op de eerste oproep (lijn 1).
|
|

|
Een oproep ontvangen. Het voorbeeld heeft betrekking op
de eerste oproep (lijn 1).
|
|

|
Oproep in de wacht. Het voorbeeld heeft betrekking op
de eerste oproep (lijn 1).
Als u een
tweede telefoontje pleegt, wordt uw eerste contact in de wacht gezet.
|
|

|
Opbellen. Het voorbeeld heeft
betrekking op de eerste oproep (lijn 1).
|
|

|
Tekstberichten verzenden.
|
|

|
Verkortkieslijsten.
|
|

|
Doorverbinden van een
gesprek.
|
|

|
TDK-zenden.
|
|

|
Een vergadering instellen.
|
|

|
Onmiddellijk doorschakelen.
|
|

|
Directe volgstand van
uw oproepen naar voicemail.
|
|

|
Doorschakelen annuleren.
|
|

|
Parkeren (externe verbinding).
|
|

|
Extra opties (Functies afhankelijk
van het systeem).
|
|

|
Handmatig vasthouden.
|
|

|
Einde ruggespraak.
|
|

|
Opbellen.
|
|
|
|
|
Functies
|
|
Ga
naar de berichtenportal
|

|
|
Alle aangenomen inkomende oproepen.
Nummerherhaling (Lang indrukken).
De oproep uitzenden.
Omschakelen tussen twee uitgaande gesprekken.
|

|
|
Oproep negeren.
Het gesprek beëindigen.
|

|
|
Bellen vanuit uw persoonlijke telefoonlijst
(PersSpDial).
Uw gesprekspartner bellen op naam (bedrijfsadresboek).
Programmeren van uw individuele verkortkiesnummers
(Ind VK-lijst).
|

|
|
Oproep uit oproeplog (In de oproeplog vindt u alle
inkomende, uitgaande, gemiste of niet-beantwoorde oproepen).
|

|
|
Tekstberichten raadplegen.
Tekstberichten verzenden.
|
 
|
|
Voicemailberichten beluisteren.
Een gesproken bericht versturen naar een toestel / Distributielijst.
|
 
|
|
Oproepen doorschakelen naar ander nummer.
|
 
|
|
Oproepen doorschakelen naar
voicemail.
|
 
|
|
Verschillende
soorten volgstanden.
|
 
|
|
Alle
doorschakelingen annuleren.
|
 
|
|
Doorverbinden
van een gesprek.
|

|
|
Een
vergadering instellen.
|

|
|
TDK-zenden.
|

|
|
Persoonlijke
assistent
|
 
|
|
Wijzigen van uw toestel password.
|
 
|
|
Taalkeuze.
|
 
|
|
Kies
de beltoon.
|
 
|
|
Kiezen van het geluidsniveau van de beltoon.
|
 
|
|
De afstelfunctie voor beltoon en
trilfunctie openen.
|

|
|
Uw
telefoonnummer.
|
 
|
|
Programmeren
van een afspraak.
|

|
|
Functies vergrendelen op uw toetsenbord.
|

|
Guia rápido – OXO
Connect

|
Descrição do telefone
|
|

|

|
·
Fazer
uma chamada.
·
Atenda
a chamada.
·
Premir
continuamente (função depende do sistema): remarcar o último número ou aceder
à lista de remarcação.
·
Passar
de um correspondente ao outro (alternncia).
|
|
|

|

|
·
Cortar a melodia.
·
Desligar.
·
Pressão contínua: Ligar o telefone / Desligar o telefone.
|
|
|

|

|
·
Ter
acesso ao MENU.
·
Voltar
ao início.
|
|
|

|

|
·
Voltar ao menu anterior.
·
Apagar um caractere.
·
Apagar um campo completo.
|
|
|

|

|
·
Toque
na tecla OK: Confirme.
·
Manter
a tecla OK pressionada(2): chamada de emergência
se os alarmes estiverem configurados.
·
Setas
para a esquerda, direita, para cima, para baixo: Navegar.
·
Ter
acesso ao MENU: premir a tecla 'OK' para abrir diretamente o menu associado
ao estado do telefone (dependendo do ícone de estado selecionado - correio de
voz, chamada perdida, toque…).
|
|
|

|

|
·
Teclas de atalho fixas. Os seguintes ícones são exibidos,
dependendo do estado do telefone. Selecionar a tecla de atalho correspondente
para aceder à funcionalidade.
|
|
|
|

|
·
Premir ligeiramente: Aceder ao directório da empresa (Aceder
à função marcar por nome).
·
Pressão contínua: Visualizar o número do seu telefone.
|
|
|
|

|
·
Premir continuamente em estado de inatividade: Bloquear/desbloquear
o telefone.
|
|
|
|

|
·
Em modo de comunicação: Activar/desactivar a função de silêncio (Premir
ligeiramente). Nenhuma função associada a esta tecla em modo de espera.
|
|
|
|

|
·
Premir brevemente em estado de inatividade: Aceder à
função de ajuste do toque e do vibratoque.
·
Premir continuamente em estado de inatividade: Ativar/desativar
a função de vibração (1).
|
|
|
|

|
·
Premir brevemente durante a chamada de entrada (a tocar): atender a
chamada de entrada em modo altifalante.
·
Premir brevemente durante a comunicação: Activar/desactivar o
altifalante.
|
|
|

|

|
·
Pressão
contínua (Funções
que variam conforme o sistema): aceder à lista telefónica pessoal.
|
|
|

|

|
·
Premir ligeiramente: Aumentar o volume do toque durante a receção de uma chamada (4
passos) ou aumentar o volume do auricular ou do altifalante durante uma
comunicação (8 passos).
·
Pressão contínua em comunicação: Active/desactive o
altifalante.
|
|
|

|

|
·
Premir
ligeiramente: Reduzir
o volume do toque durante a receção de uma chamada (4 passos) ou reduzir o
volume do auricular ou do altifalante durante uma comunicação (8 passos).
·
Premir
continuamente durante a comunicação:
Active/desactive a
função de silêncio.
|
|
|

8254
|
(1)
|
·
O comportamento desta tecla depende da configuração do sistema.
·
Se os alarmes estão configurados: manter pressionada
ou tocar duas vezes: Chamadas de emergência ; Premir brevemente em
estado de inatividade: Prima esta tecla para iluminar o ecrã quando o telefone
estiver em modo de espera.
·
Se os alarmes não estiverem configurados: Premir continuamente
em estado de inatividade: Bloquear/desbloquear o teclado.
·
Premir brevemente em estado de inatividade: Prima esta tecla
para iluminar o ecrã quando o telefone estiver em modo de espera.
|
|
|

8234
|
(1)
|
·
Pressão contínua: Bloquear/desbloquear o teclado.
·
Premir ligeiramente: Prima esta tecla para iluminar o ecrã
quando o telefone estiver em modo de espera.
|
|
|

|

|
·
Ficha
de 4 polos de 3,5 mm (Normas TRRS: CTIA).
|
|
|

|
Indicador luminoso
|
·
Verde fixa: o telefone tem o carregador ligado e a bateria está
totalmente carregada.
·
Vermelha fixa: o telefone está ligado ao carregador e a bateria
está a carregar.
·
Intermitência laranja lenta: Evento do telefone, como uma
mensagem não lida, uma chamada perdida, etc.
·
Intermitência laranja rápida: Chamada recebida.
·
Intermitente vermelho lento: Sem cobertura.
·
Intermitente vermelho rápido: aviso de bateria fraca (a bateria
fraca é sinalizada quando o nível da bateria atinge os 10%). Colocar
o telefone no seu carregador.
·
Mudança rápida de cor: atualizar a versão (A piscar).
|
|
|

|
·
Mola
para prender o telefone no cinto. Pode remover o clipe e, em vez dele, usar uma
cobertura.
|
|

|
·
A tampa da bateria. A proteção do 8254 integra um
dispositivo de bloqueio que impede a sua abertura, por exemplo durante uma
queda.
|
|

|
·
Auscultador
de banda larga.
|
|

|
·
Microfone de banda larga.
|
(1) O modelo anterior do aparelho 8254
DECT não tem uma tecla de alarme vermelha, mas uma tecla de bloqueio. Neste
caso, o comportamento da chave de bloqueio é o mesmo da chave de alarme
vermelha se o firmware for atualizado (2) Disponível apenas no
telefone 8254 DECT (3) Dependendo das definições do telefone.
Carregar a bateria do telefone
Colocar o telefone no suporte de frente para si. Se tiver um carregador
duplo/bastidor e uma bateria suplente, coloque a bateria suplente na ranhura de
trás com os contactos de carregamento para baixo. Empurre a bateria suplente
para a frente e para baixo por baixo do clipe para a manter a carregar. Ligar o cabo USB ao adaptador
CA/CC. Ligar o adaptador CA/CC à alimentação de rede. O adaptador AC/DC não é fornecido
com o telefone. Entre em contacto com o seu fornecedor para obter uma
recomendação de adaptador AC/DC.
Dependendo da configuração do telefone, é emitido um bip ao iniciar o
carregamento. O
ícone de estado da bateria pisca e o LED acende. Carregar regularmente a bateria do
telefone. O telefone pode estar em posição desligado ou ligado. Se o telefone
não for utilizado e precisar permanecer fora da unidade de carga durante várias
semanas, deve remover a bateria do telefone.
O tempo de
carga da bateria é normalmente inferior a 3 horas. O tempo de carga
depende da fonte de energia em que se liga o cabo USB (computador, adaptador
AC/DC, …).
O tempo de carga para a
bateria de reserva é de 6 horas, habitualmente.
|
Ícones de estado
|
|
Os ícones informativos aparecem no ecrã inicial e informam sobre
o estado do telefone.
|

|
Nível de carga da bateria ( > > > ).
|
|

|
In charge (Icone a piscar).
|
|

|
Novo(s) evento(s) -
pedido de chamada de retorno, correio de voz, mensagem de texto, chamada
perdida.
|
|

|
Vibrador activado.
|
|

|
Melodia activada.
|
|

|
Melodia inibida.
|
|

|
Progressive
ringing enabled.
|
|

|
Altifalante ligado (durante uma
chamada).
|
|

|
Silêncio ligado (durante uma
chamada).
|
|

|
Telefone bloqueado.
|
|

|
Reenvio de chamada activado.
|
|

|
Alarme programado.
|
|

|
Novo firmware pronto.
|
|

|
Qualidade de recepção rádio - Modo de potência normal.
|
|

|
Qualidade de recepção rádio - Modo de energia 50mW.
|
|
|
Poderá obter informações sobre os ícones de estado graças aos
balões de informação que aparecerão quando utilizar o navegador no ecrã inicial.
|

|
|
Ícones do MENU
|
|

|
Ter acesso ao MENU. Permite o acesso a
todas as funções disponíveis no sistema telefónico.
|
|
Os ícones dependem do sistema
conectado.
Alguns ícones
podem não ser exibidos no seu telefone. Todos os ícones são descritos no seu estado não
selecionado. quando selecionados, os ícones são exibidos em branco sobre um
fundo azul.
|
|

|
Gerir a marcação abreviada pessoal
e aceder à lista da empresa.
|
|

|
Efectue uma chamada de retorno
para um dos últimos números marcados.
|
|

|
Desviar
as suas chamadas para o correio de voz ou outro número. Cancelar todos os desvios.
|
|

|
Aceder ao portal de
mensagens.
Consultar e enviar
mensagens de voz e texto.
Aceder ao registo de chamadas.
|
|

|
Atender uma chamada destinada a outra extensão.
|
|

|
Agendar uma consulta ou um
encontro permanente.
|
|

|
Bloquear/desbloquear
telefone.
|
|

|
Aceder à configuração de serviços
do telefone (melodia, nível de toque, resposta automática, idioma,
palavra-passe).
|
|

|
Aceder às definições gerais do
telefone (definições de áudio, teclas, proteção de ecrã, definições da
estação de ancoragem, idioma, selecionar sistema, redefinir definições,
estado).
|
|

|
Instalação (Protecção por palavra-passe).
|
|
Este menu apenas está disponível
no 8254 DECT Handset:
|
|

|
Menu de definições do alarme (Protecção por palavra-passe).
|
Ícones de chamadas
|
|

|
Efectuar uma chamada. O exemplo é dado para a primeira
chamada (linha 1).
|
|

|
Receber uma chamada. O exemplo é dado para a primeira
chamada (linha 1).
|
|

|
Chamada em espera. O exemplo é dado para a primeira
chamada (linha 1).
Quando faz uma
segunda chamada, o seu primeiro contacto é colocado em espera.
|
|

|
Efectuar uma chamada. O exemplo é dado para a primeira
chamada (linha 1).
|
|

|
Enviar mensagens de texto.
|
|

|
Acesso aos directórios.
|
|

|
Transferir uma chamada.
|
|

|
Activar a sobremarcação MF.
|
|

|
Configurar uma chamada em
conferência.
|
|

|
Reencaminhamento imediato.
|
|

|
Reenviar as suas chamadas para o
seu correio de voz.
|
|

|
A cancelar reencaminhamento….
|
|

|
Parqueamento de comunicação
externa.
|
|

|
Opções adicionais (Funções que variam conforme o
sistema).
|
|

|
Espera manual.
|
|

|
Cancelar consulta.
|
|

|
Efectuar uma chamada.
|
|
|
|
|
Funções
|
|
Aceder
ao portal de mensagens
|

|
|
Todas
as chamadas de entrada atendidas.
Remarcação (Premir continuamente).
Efectuar a
chamada.
Alternar entre duas chamadas recebidas.
|

|
|
Ignorar chamada.
Desligar a chamada.
|

|
|
Fazer chamadas a partir do seu
directório pessoal (MarcRápPess).
Ligar ao seu interlocutor por nome (directório da empresa).
Programar a marcação abreviada
pessoal (Abrv pessoal).
|

|
|
Chamada do registo de chamadas (Todas as chamadas de
entrada, de saída, perdidas ou não atendidas são apresentadas no registo de
chamadas).
|

|
|
Consultar mensagens de texto.
Enviar mensagens de texto.
|
 
|
|
Consultar
a caixa de correio de voz.
Enviar uma mensagem vocal a um destinatário / uma lista de difusão.
|
 
|
|
Desviar as chamadas para outro
número.
|
 
|
|
Desviar
chamadas para a caixa de correio de voz.
|
 
|
|
Diferentes
tipos de reenvio.
|
 
|
|
Cancelar
todos os desvios.
|
 
|
|
Transferir
uma chamada.
|

|
|
Configurar
uma chamada em conferência.
|

|
|
Activar
a sobremarcação MF.
|

|
|
Assistente
pessoal
|
 
|
|
Alterar
o seu código pessoal.
|
 
|
|
Escolha
do idioma.
|
 
|
|
Escolher
o toque.
|
 
|
|
Ajustar
o volume da melodia de chamada.
|
 
|
|
Aceder à função de ajuste do toque
e do vibratoque.
|

|
|
O seu número de telefone.
|
 
|
|
Programar
hora de encontro (serviço de horas).
|

|
|
Bloqueio
de funções no seu terminal.
|

|
Hızlı kılavuz –
OXO Connect

|
Telefon açıklaması
|
|

|

|
·
Arama
yapın.
·
Aramayı
cevaplayın.
·
Uzun
süre basma (işlev sisteme bağlıdır): son numarayı yeniden ara veya arama
listesine eriş.
·
Iki
arama arasında gidip gelmek.
|
|
|

|

|
·
Sesi kapat.
·
Kapat.
·
Uzun basış: telefonu açma / telefonu kapatma.
|
|
|

|

|
·
Menüye
geçiş.
·
Ana
sayfaya dön.
|
|
|

|

|
·
Önceki menüye dön.
·
Bir karakterin silinmesi.
·
Bir alanı tamamen sil.
|
|
|

|

|
·
OK
tuşuna kısa basın:
onaylayın.
·
OK
tuşuna uzun basın(2): alarmlar
yapılandırıldıysa acil aramalar.
·
Sol,
sağ, yukarı, aşağı oklar:
dolaşım.
·
Menüye
geçiş: ahizenin durumuyla ilişkili menüyü doğrudan açmak için 'OK' tuşuna
basın (telesekreter, cevapsız arama, zil sesi vb. seçili durum simgesine
bağlıdır).
|
|
|

|

|
·
Sabit menü tuşları. Ahizenin durumuna bağlı olarak şu
simgeler görüntülenir. Özelliği seçmek için ilgili menü tuşuna basın.
|
|
|
|

|
·
Kısa basma: şirket rehberine erişme (ada göre arama özelliğine eriş).
·
Uzun basış: telefon numaranızın öğrenilmesi.
|
|
|
|

|
·
Boşta durumunda uzun basma: Telefonunuzu
kilitleyin/kilidini açın.
|
|
|
|

|
·
Görüşme modunda: ses kısmayı etkinleştirme/devre dışı bırakma (kısa basma). Bekleme
modunda bu tuşla ilişkilendirilen bir özellik yok.
|
|
|
|

|
·
Boşta durumunda kısa basma: zil sesi ve
titreşim ayarına erişme.
·
Boşta durumunda uzun basma: titreşim özelliğini etkinleştirme
veya devre dışı bırakma (1).
|
|
|
|

|
·
Gelen arama (zil sesi) sırasında kısa basma: gelen
aramayı hoparlör modunda yanıtlama.
·
Iletişim sırasında kısa basma: hoparlörü
etkinleştirme/devre dışı bırakma.
|
|
|

|

|
·
Uzun
basış (sisteme
bağlı özellikler): kişisel rehbere erişim.
|
|
|

|

|
·
Kısa basma: gelen arama sırasında zil sesini açın (4 adım) veya bir görüşme
sırasında kulaklığın veya hoparlörün sesini açın (8 adım).
·
Görüşmede uzun basış: hoparlörü etkinleştirme/devre dışı
bırakma.
|
|
|

|

|
·
Kısa
basma: gelen
arama sırasında zil sesini kısın (4 adım) veya bir görüşme sırasında
kulaklığın veya hoparlörün sesini kısın (8 adım).
·
Iletişim
sırasında uzun basma:
ses
kapatmayı etkinleştirme/devre dışı bırakma.
|
|
|

8254
|
(1)
|
·
Bu tuşun davranışı, sistem yapılandırılmasına göre değişir.
·
Alarmlar yapılandırıldıysa: uzun basma veya çift
basma: acil durum aramaları ; Boşta durumunda kısa
basma: telefon boş durumdayken ekranı aydınlatmak için bu tuşa basın.
·
Alarmlar yapılandırılmadıysa: Boşta durumunda uzun
basma: klavyenin kilitlenmesi.
·
Boşta durumunda kısa basma: telefon boş
durumdayken ekranı aydınlatmak için bu tuşa basın.
|
|
|

8234
|
(1)
|
·
Uzun basış: klavyenin kilitlenmesi.
·
Kısa basma: telefon boş durumdayken ekranı aydınlatmak için bu tuşa basın.
|
|
|

|

|
·
3,5
mm, 4 kutuplu jak (TRRS standartları: CTIA).
|
|
|

|
LED
|
·
Yeşil sabit: telefon şarj cihazında ve pil tamamen dolmuş
durumda.
·
Kırmızı sabit: telefon şarj cihazında ve pil şarj oluyor.
·
Yavaş yanıp sönen turuncu ışık: okunmamış mesaj, cevapsız arama
vs. gibi telefon etkinlikleri.
·
Hızla yanıp sönen turuncu ışık: gelen çağrı.
·
Yavaş Kırmızı yanıp sönme: kapsam dışı.
·
Hızlı kırmızı yanıp sönme: batarya zayıf uyarısı (pil seviyesi
%10'a düştüğünde düşük pil uyarısı verilir). Ahizeyi şarj cihazının
üzerine koyma.
·
Hızlı renk değişimi: sürüm yükseltme (Yanıp söner).
|
|
|

|
·
Telefonunuzu
kemerinize takmak için klips.
Klipsi çıkararak bunun yerine kapak kullanabilirsiniz.
|
|

|
·
Pil kapağı. 8254 kapağı, örneğin düşme sırasında açılmasını önlemek için
bir kilit içerir.
|
|

|
·
Geniş
bant kulaklık.
|
|

|
·
Geniş bant mikrofon.
|
(1) 8254 DECT Ahizenin önceki modelinde
kırmızı alarm tuşu değil, kilit tuşu bulunur. Bu durumda, donanım yazılımı
güncellenirse kilit tuşunun davranışı kırmızı alarm tuşu ile aynıdır 2)
Sadece 8254 DECT Ahizede mevcuttur 3) Ahizenin ayarlarına bağlıdır.
Telefon pilini şarj etme
Ahizeyi, destekleyici kızım size dönük olacak şekilde
yerleştirin.
İki̇li̇/raf tipi şarj ci̇hazınız ve yedek pi̇li̇ni̇z varsa yedek pi̇l takımını
şarj kontakları aşağıdaki gibi olacak şeki̇lde arka yuvaya yerleşti̇ri̇n. Yedek
pili şarjda tutmak için klipsin altından ileri ve aşağı doğru itin. USB
kablosunu AC/DC adaptörüne takın. AC/DC adaptörünü prize takın. AC/DC adaptör setle
birlikte temin edilmemektedir. Tavsiye edilen AC/DC adaptör için tedarikçiye
danışın. Ahizenin
yapılandırmasına göre, şarj işlemi başladığında bir bip sesi duyulur. Pil durum
simgesi yanıp söner ve LED ışıkları yanar. Telefon pilinizi düzenli olarak
yeniden şarj edin. Pil şarj edilirken, telefon açık veya kapalı konumda
olabilir. Telefon birkaç haftalığına kullanılmayacaksa veya şarj aleti yoksa,
pili sökün ve ayrı muhafaza edin.
Akünün şarj
süresi 3 saatten kısadır. Şarj süresi, USB kablosunun bağlandığı elektrik kaynağına
bağlıdır (bilgisayar, AC/DC adaptörü, …).
Yedek pilin
şarj olma süresi genelde 6 saattir.
|
Durum simgeleri
|
|
Durum simgeleri ilk ekranda da yer alırlar ve telefonun durumu
hakkında bilgi verirler.
|

|
Akü şarj durumu ( > > > ).
|
|

|
In charge (Simge yanıp sönüyor).
|
|

|
Yeni etkinlik(ler) -
geri arama isteği, sesli mesaj, metin posta, cevapsız çağrı.
|
|

|
Titreşim devrede.
|
|

|
Zil aktif.
|
|

|
Zil kapalı.
|
|

|
Progressive
ringing enabled.
|
|

|
Hoparlör açık (konuşmada).
|
|

|
Ses kapatma açık (konuşmada).
|
|

|
Telefon cihazı kilitli.
|
|

|
Çağrı yönlendirme aktif.
|
|

|
Randevu programlanmış.
|
|

|
Yeni aygıt yazılımı hazır.
|
|

|
Radyo alım kalitesi - Normal güç modu.
|
|

|
Radyo alım kalitesi - 50 mW Power mode.
|
|
|
Durum simgeleri hakkında ilk ekranda gezgin kullanarak daha
detaylı bilgi alabilirsiniz.
|

|
|
MENU simgeleri
|
|

|
Menüye
geçiş. Sisteminiz
tarafından sunulan bütün işlevlere erişmenizi sağlar.
|
|
Simgeler bağlı sisteme göre değişir. Bazı simgeler
telefonunuzda görüntülenmeyebilir. Tüm simgeler seçili olmayan durumlarında
tanımlanmıştır. Seçildiklerinde,
simgeler mavi arka plan üzerine beyaz renkte görüntülenir.
|
|

|
Kişisel rehberinizi yönetmek ve
şirket rehberine erişmek
|
|

|
Son aranan numaralardan
birini geri arayın.
|
|

|
Aramalarınızı
telesekretere veya başka bir numaraya yönlendirme. Tüm yönlendirmeleri iptal etme.
|
|

|
Mesajlaşma portalına erişim.
Sesli ve yazılı mesajları görmek
ve göndermek.
Arama günlüğüne erişin.
|
|

|
Başka
bir telefona yapılan çağrıya cevap vermek.
|
|

|
Randevu veya kalıcı randevu
zamanlama.
|
|

|
Seti kitle/ac.
|
|

|
Ahizenin hizmet yapılandırmasına
(melodi, zil sesi seviyesi, otomatik yanıtlama, dil, şifre) erişme.
|
|

|
Ses ayarları, tuşlar, ekran
koruyucu, yuva ayarları, dil, sistem seçimi, sıfırlama ayarları, durum gibi
telefonunuzun genel ayarlarına erişme.
|
|

|
Kurma (parola korumalı).
|
|
Aşağıdaki menü, sadece
8254 DECT Handset'te mevcuttur:
|
|

|
Alarm ayarları menüsü (parola korumalı).
|
Görüşme ikonları
|
|

|
Arama yapma. Burada ilk arama (hat 1) için
örnek verilmiştir.
|
|

|
Çağrı alma. Burada ilk arama (hat 1) için
örnek verilmiştir.
|
|

|
Beklemedeki arama. Burada ilk arama (hat 1)
için örnek verilmiştir. Ikinci bir arama yaptığınızda ilk kişi beklemeye
alınır.
|
|

|
Arama yapma. Burada ilk arama (hat 1)
için örnek verilmiştir.
|
|

|
Kısa mesaj gönderme.
|
|

|
Rehberlere erişim.
|
|

|
Bir çağrının aktarılması.
|
|

|
DTMF sinyali gönderme.
|
|

|
Konferans ayarlama.
|
|

|
Anında yönlendirme.
|
|

|
Çağrılarınızın sesli posta
kutunuza yönlendirilmesi.
|
|

|
Yönlendirmeyi iptal etme.
|
|

|
Bir dış görüşmeyi park etmek.
|
|

|
Ek seçenekler (Sisteme bağlı özellikler).
|
|

|
Elle cagri tutma.
|
|

|
2.arama iptali.
|
|

|
Arama yapma.
|
|
|
|
|
Özellikler
|
|
Mesajlaşma
portalına erişim
|

|
|
Tüm cevaplanan arayanlar.
Yeniden arama (Uzun basın).
Çağrı gönderme.
Iki çağrı arasında geçiş yapma.
|

|
|
Çağrıyı göz ardı et.
Aramayı bitir.
|

|
|
Şahsi rehberinizden arama
(PersSpDial).
Konuşacağınız kişiyi adıyla arama (şirket rehberi).
Kişisel klasörünüzün
programlanması.
|

|
|
Çağrı kaydından ara (Tüm arayanlar,
arananlar, cevapsız veya reddedilen aramalar çağrı kaydında gösterilir).
|

|
|
Kısa mesajlara başvurma.
Kısa mesaj gönderme.
|
 
|
|
Sesli posta kutunuzu karşılama.
Bir numaraya veya bir dağıtım listesine sesli bir mesaj göndermek.
|
 
|
|
Numaranızı başka bir numaraya
yönlendirme.
|
 
|
|
Çağrıları sesli posta kutunuza
yönlendirme.
|
 
|
|
Çeşitli
yönlendirme tipleri.
|
 
|
|
Tüm
yönlendirmeleri iptal etme.
|
 
|
|
Bir
çağrının aktarılması.
|

|
|
Konferans
ayarlama.
|

|
|
DTMF
sinyali gönderme.
|

|
|
Kişisel
asistan
|
 
|
|
Sifrenizin
değiştirilmesi.
|
 
|
|
Dil
tercihi.
|
 
|
|
Zili
seçin.
|
 
|
|
Zil
sesini ayarlama.
|
 
|
|
Zil sesi ve titreşim ayarına
erişme.
|

|
|
Telefon
numaranız.
|
 
|
|
Randevu
bilgi notu programlama.
|

|
|
Terminalin kilitleme özellikleri.
|

|