Receiving a second call
You
are in conversation and a caller is trying to contact you: a beep is sent and the
caller's name is displayed for 3 seconds.
|

|
·
Answer
the call.
|
|

|
·
The
first call is on hold.
|
Over 3
seconds, move with the navigate-left-right key to the receiving a second call
icon, to see the identity of the second caller (and off-hook if necessary):
.
Recevoir un deuxième appel
En
communication, un correspondant cherche à vous joindre : un bip est émis et le nom de
l'appelant s'affiche pendant 3 secondes.
|

|
·
Prendre
l'appel.
|
|

|
·
Le
premier correspondant est mis en attente.
|
Au delà de 3 secondes,
se déplacer avec la touche naviguer-gauche-droite jusqu'à l'icône réception
second appel, pour voir l'identité du second appelant (et décrocher, si
nécessaire) :
.
Empfangen eines zweiten Anrufs
Bei
bestehender Verbindung versucht ein Gesprächspartner, Sie zu erreichen: Es ertönt ein akustisches
Signal und der Name des Anrufers wird 3 Sekunden lang angezeigt.
|

|
·
Anruf
annehmen.
|
|

|
·
Die
erste Verbindung wird gehalten.
|
Nach 3 Sekunden gehen
Sie mit der Taste Bewegen-Links-Rechts bis zum Symbol zweiten Anruf annehmen,
um zu sehen, wer der zweite Anrufer ist (und ihn nötigenfalls anzunehmen):
.
Recepción de una segunda llamada
Durante una
conversación y un interlocutor intenta ponerse en contacto con usted: se envía un pitido y el nombre del
llamante se muestra durante 3 segundos.
|

|
·
Contestar
a la llamada.
|
|

|
·
Se
pone en espera el primer interlocutor.
|
Después de
los 3 segundos, desplazarse con la tecla navegar-izquierda-derecha hasta el
icono recepción segunda llamada, para ver la identidad del segundo comunicante
(y descolgar, si es necesario):
.
Ricezione di una seconda chiamata
Durante una
conversazione si riceve la chiamata di un´altra persona: viene emesso un segnale acustico e
il nome del chiamante viene visualizzato per 3 secondi.
|

|
·
Rispondere
alla chiamata.
|
|

|
·
Il
primo interlocutore viene messo in attesa.
|
Dopo i 3
secondi, spostarsi con il tasto navigare-sinistra-destra fino all´icona
ricevimento seconda chiamata, per vedere l´identità del secondo chiamante (e
sganciare, se necessario):
.
Motta et sekundært anrop
Du
er opptatt i en samtale, og en annen person prøver å kontakte deg: et pip sendes, og navnet på
den som ringer, vises i tre sekunder.
|

|
·
Svare
på et anrop.
|
|

|
·
Den
første abonnenten settes på venting.
|
Etter 3 sekunder, gå med
tasten navigere-venstre-høyre frem til ikonet mottak anrop nr. 2, for å se hvem
de andre anroperen er (og løfte av, om nødvendig):
.
Een tweede oproep ontvangen
Tijdens
een gesprek probeert een tweede persoon u te bereiken: er wordt een bieptoon verzonden en
de naam van de beller wordt gedurende 3 seconden weergegeven.
|

|
·
Beantwoord
de oproep.
|
|

|
·
De
eerste gesprekspartner wordt in de wachtstand gezet.
|
Wanneer de 3
seconden verstreken zijn, kunt u de cursor met de toets links-rechts-navigeren
op het pictogram tweede oproep ontvangen plaatsen om de identiteit van de
tweede opbeller te zien (en zo nodig te beantwoorden):
.
Receber uma segunda chamada
Está
em conversação ao mesmo tempo que um interlocutor está a tentar contactá-lo: É enviado um sinal de aviso
sonoro e o nome do chamador é apresentado durante 3 segundos.
|

|
·
Atenda
a chamada.
|
|

|
·
O
primeiro correspondente é colocado em espera.
|
Depois de 3
segundos, navegue com a tecla navegar-esquerda-direita até ao ícone recepção
segunda chamada para visualizar a identidade do segundo emissor (e atender, se
necessário):
.
Gelen ikinci arama
Konuşmanız
sürerken bir kişi size ulaşmaya çalışıyor: bir bip sesi gönderilir ve arayanın
adı 3 saniye süreyle görüntülenir.
|

|
·
Aramayı
cevaplayın.
|
|

|
·
Ilk
görüşme beklemeye alınır.
|
3 saniye
içinde navigatör-sol/sağ tuşuyla ikinci çağrı alma simgesine ilerleyerek,
ikinci arayanın kimliğini görüntüleyin (ve gerekirse kapatın):
.