Diverting calls to
your voice message service
|

|
|
|

|
- Enter the feature
code of the type of forward you want to program.
|
|

|
- Enter the voicemail number.
|
when the set is forwarded, you hear a specific tone after hooking
off the set.
Code to associate to a speed dial key: Forward. + Voicemail number.
Renvoyer les
appels vers votre service de messagerie vocale
|

|
|
|

|
- Entrer le code de la fonction
correspondant au type de renvoi à programmer.
|
|

|
- Entrer le numéro de la boîte
vocale.
|
lorsque
votre poste est renvoyé, vous entendez une tonalité particulière après avoir
décroché.
Code pour associer cette fonction à une touche de numérotation
rapide : Transférer. + Voicemail
number.
Umleiten von
Anrufen an Ihren Sprachnachrichtendienst
|

|
|
|

|
- Geben Sie den Funktionscode
des Weiterleitungstyps ein, den Sie programmieren möchten.
|
|

|
- Die Nummer der Voice-Mailbox
eingeben.
|
Wenn im Telefon eine Weiterleitung eingestellt ist, ist nach
Drücken der 'Abnehmen'-Taste ein bestimmter Ton zu hören.
Einer Kurzwahltaste zuzuweisender Kode: Weiterleiten. + Voicemail
number.
Desviar llamadas a
su servicio de mensajes de voz
|

|
|
|

|
- Introduzca el
código de función del tipo de desvío que desee programar.
|
|

|
- Indique el número del buzón
de voz.
|
cuando
el teléfono esté desviado, oirá un tono específico después de descolgarlo.
Código para asociar a una tecla de marcación rápida: Reenviar. + Voicemail number.
Deviazione delle
chiamate verso il servizio di messaggistica vocale
|

|
|
|

|
- Inserire il codice
di funzione del tipo di inoltro chiamata che si desidera programmare.
|
|

|
- Immettere il numero della
casella di posta vocale.
|
quando
l´apparecchio è impostato per il rinvio, si ascolta un tono specifico dopo aver
sganciato la cornetta.
Codice da associare a un tasto di composizione rapida: Inoltra. + Voicemail number.
Viderekoble anrop
til taleposttjenesten
|

|
|
|

|
- Angi funksjonskoden
for typen viderekobling du vil programmere.
|
|

|
- Angi nummeret til
talepostkassen.
|
når telefonen viderekobles, hører du en bestemt tone når du løfter
av røret.
Kode som skal knyttes til en kortnummertast: Videresend. + Voicemail
number.
Oproepen
doorsturen naar de service Gesproken berichten
|

|
|
|

|
- Voer de functiecode
in van het type doorschakelen dat u wilt programmeren.
|
|

|
- Het nummer van de
mailbox invoeren.
|
wanneer de set is doorgeschakeld, hoort u een specifieke toon na
het oppakken van de set.
Code behorende bij een snelkiestoets: Doorsturen. + Voicemail
number.
Desviar chamadas
para o seu serviço de correio de voz
|

|
|
|

|
- Introduzir o código de função
do tipo de encaminhamento que pretende programar.
|
|

|
- Introduzir o número da caixa
de correio de voz.
|
Quando
este telefone é reencaminhado, ouvirá um sinal específico depois de desligar o telefone.
Código para associar a uma tecla de marcação rápida: Reenc. + Voicemail
number.
Aramaları sesli
mesaj hizmetinize yönlendirme
|

|
|
|

|
- Programlamak istediğiniz
yönlendirme tipinin özellik kodunu girin.
|
|

|
- Sesli mesaj numarasını girin.
|
aygıt yönlendirildiğinde, aygıtı açtıktan sonra özel bir ses
duyarsınız.
Biz hızlı arama tuşunu ilişkilendirme kodu: Yönlendir. + Seslimesaj numarasi.