Immediate
forward to a number
|

|
|
|

|
- Enter the feature
code:
Immediate forward.
|
|

|
- Enter the destination number.
|
Depending on your system and its configuration
you may hear a specific tone after hanging up the handset when you set call
forward.
Code to associate to a speed dial key: Immediate forward. + Number of diversion telephone.
Your set allows you to program other types
of forward depending on the entered code: Forward duration noreply., Selective forward.
Renvoi
immédiat vers un numéro
|

|
|
|

|
- Entrer le code de la fonction
: Renvoi
immédiat.
|
|

|
- Entrer le numéro de
destination.
|
En fonction de votre système et de sa configuration vous pouvez
entendre une tonalité spécifique au combiné après avoir programmé un renvoi
d'appel.
Code pour associer cette fonction à une touche de numérotation
rapide : Renvoi immédiat. + Nº destinataire du renvoi.
Votre poste vous permet de programmer d'autres types de renvoi
suivant le code entré : Délai renvoi sur non-réponse.,
Renvoi sélectif.
Direkte
Weiterleitung an eine Nummer
|

|
|
|

|
- Geben Sie den
Funktionscode ein:
Sofortige Weiterleitung.
|
|

|
|
Je nachdem, welches System Sie verwenden
und wie es konfiguriert ist, hören Sie eventuell nach dem Auflegen einen
bestimmten Ton, wenn Sie die Anrufweiterleitung eingerichtet haben.
Einer Kurzwahltaste zuzuweisender Kode: Sofortige Weiterleitung. + Zielnummer der Rufumleitung.
Durch Eingabe verschiedener Kodes können Sie an Ihrem Telefon
mehrere Weiterleitungen programmieren: Verzög.
Weiterl. Keine Antwort., Selektive Rufumleitung.
Desvío
inmediato a un número
|

|
|
|

|
- Introduzca el código de función: Desvío inmediato.
|
|

|
- Introduzca el número
del destinatario.
|
Dependiendo de su sistema y de su configuración, puede escuchar un
tono después de colgar el terminal cuando define el desvío de llamada.
Código para asociar a una tecla de marcación rápida: Desvío inmediato. + N° destinatario del desvío.
El teléfono permite programar otros tipos de desvío en función del
código introducido: Demora reenv. si no contesta.,
Desvío selectivo.
Deviazione
immediata a un numero
|

|
|
|

|
- Inserire il codice di
funzione: Inoltro
immediato.
|
|

|
- Immettere il numero di
destinazione.
|
In base al sistema e alla sua configurazione, è possibile udire un
tono specifico al termine della comunicazione quando si imposta il rinvio
chiamate.
Codice da associare a un tasto di composizione rapida: Inoltro immediato. + N° destinatario della deviazione.
L´apparecchio consente di programmare altri tipi di rinvio in base
al codice immesso: Rit. inoltro mancata risposta.,
Rinvio selettivo.
Viderekoble
direkte til et nummer
|

|
|
|

|
- Angi funksjonskoden: Videresend
umiddelbart.
|
|

|
- Angi nummeret du vil ringe.
|
Du hører kanskje en bestemt lyd etter at du legger på røret når du
angir viderekobling av samtale, avhengig av systemet og systemkonfigurasjonen.
Kode som skal knyttes til en kortnummertast: Videresend umiddelbart. + Nr. til mottaker av viderekopling.
Du kan programmere andre typer viderekobling avhengig av den
angitte koden: Tid før videres. ved intet
svar., Selektiv viderekobling.
Direct
doorschakelen naar een nummer
|

|
|
|

|
- Voer de
functiecode in:
Onmiddellijk doorschakelen.
|
|

|
- Typ het nummer van
degene die u wilt spreken.
|
Afhankelijk van uw systeem en de configuratie wordt er een bepaald
toonsignaal gegeven als u ophangt nadat u de doorschakelfunctie heeft ingesteld.
Code behorende bij een snelkiestoets: Onmiddellijk doorschakelen. + Nr. van bestemming van de volgstand.
Met de set kunt u andere doorschakeltypen programmeren afhankelijk
van de ingevoerde code: Doorz. duur geen antwoord.,
Selectief doorschakelen.
Reencaminhamento
imediato para um número
|

|
|
|

|
- Introduza o código
de função:
Reenc imediato.
|
|

|
- Introduza o número de destino.
|
Dependendo do seu sistema e da sua configuração, poderá ouvir um
sinal específico depois de pousar o auscultador quando definir o
reencaminhamento de chamadas.
Código para associar a uma tecla de
marcação rápida: Reenc imediato. + N°
destinatário do reenvio.
O seu telefone permite-lhe programar outros
tipos de reencaminhamento, dependendo do código introduzido: Dur. reencam. não atende., Reencaminhamento selectivo.
Bir
numaraya hemen iletme
|

|
|
|

|
- Özellik kodunu girin: Hemen yönlendir.
|
|

|
|
Sisteminize ve yapılandırmasına bağlı
olarak, çağrı yönlendirmeyi ayarladığınızda, ahizenizi kapattıktan sonra
belirli bir ton duyabilirsiniz.
Biz hızlı arama tuşunu ilişkilendirme kodu: Hemen yönlendir. + Yönlendirme telefon no.
Aygıtınız girilen koda göre başka
yönlendirme türleri kurmanızı sağlar: Cevapsız
süreyi yönlendir., Seçerek yönlendirme.