Make a second call
When
you are on a call, you can initiate a second call. Use one of the following to make a
second call:
·
Dialing
the number
|
·
You
are in conversation with one contact.
|
|

|
·
Press
the off hook key.
|
|

|
·
Dial
the number.
|
|

|
·
Send
the call.
·
The
first call is on hold.
|
·
Dialing
from the personal directory
|

|
·
Access
directories.
|
|

|
·
Contacts
·
Validate
access to the 'personal directory '.
|
|

|
·
Select
the contact to call.
|
|

|
·
Send
the call.
|
·
Dialing
from the company directory
|

|
·
Access
directories.
|
|

|
·
Central directory
·
Validate
access to the central directory.
|
|

|
·
Enter
the first letters of your contact's name.
·
Apply.
|
|

|
·
Select
the desired name.
|
|

|
·
Send
the call.
|
If several
names come up, you can refine the search by entering the successive letters
(second, third, etc.) of the name you are looking for.
Appeler un second
correspondant
Il est
possible d'effectuer un second appel en cours de communication. Utiliser l'une des solutions
suivantes pour effectuer un second appel :
·
Composer
le numéro
|
·
Vous
êtes en conversation avec un appelant.
|
|

|
·
Appuyer
sur la touche décrocher.
|
|

|
·
Composer
le numéro.
|
|

|
·
Passer
l'appel.
·
Le
premier correspondant est mis en attente.
|
·
Composer
un numéro depuis le répertoire personnel
|

|
·
Accéder
aux annuaires.
|
|

|
·
Répertoire
·
Valider
l'accès au 'répertoire personnel'.
|
|

|
·
Sélectionner
le correspondant à appeler.
|
|

|
·
Passer
l'appel.
|
·
Composer
un numéro depuis l'annuaire de l'entreprise
|

|
·
Accéder
aux annuaires.
|
|

|
·
Répertoire central
·
Valider
l'accès à l'annuaire central.
|
|

|
·
Entrer
la première lettre du nom de famille de votre contact.
·
Valider.
|
|

|
·
Sélectionner
le nom recherché.
|
|

|
·
Passer
l'appel.
|
Dans le cas de réponses
multiples, il est possible d'affiner la recherche en complétant la saisie avec
les lettres successives (deuxième, troisième …) du nom recherché.
Anrufen eines
zweiten Gesprächspartners
Während
eines laufenden Gesprächs können Sie ein zweites Gespräch beginnen. Wählen Sie eine der folgenden
Optionen, um einen zweiten Anruf zu tätigen:
·
Wählen
der Nummer
|
·
Sie
befinden sich im Gespräch mit einem Anrufer.
|
|

|
·
Taste
'Abnehmen' drücken.
|
|

|
·
Wählen
der Nummer.
|
|

|
·
Anruf
starten.
·
Die
erste Verbindung wird gehalten.
|
·
Wählen
über das persönliche Verzeichnis
|

|
·
Verzeichnisse
aufrufen.
|
|

|
·
Kontakte
·
Prüfen
Sie den Zugriff auf das Verzeichnis ´Eigene Liste´.
|
|

|
·
Gesprächspartner
für Anruf auswählen.
|
|

|
·
Anruf
starten.
|
·
Wählen
über das Unternehmensverzeichnis
|

|
·
Verzeichnisse
aufrufen.
|
|

|
·
Telefonbuch
·
Zugriff
auf das Zentralverzeichnis bestätigen.
|
|

|
·
Geben
Sie die ersten Buchstaben des Vornamens Ihres Kontakts ein.
·
Bestätigen.
|
|

|
·
Auswählen
des gewünschten Namens.
|
|

|
·
Anruf
starten.
|
*Wenn mehrere
Antworten möglich sind, können Sie die Suche verfeinern, indem Sie weitere
Buchstaben des gesuchten Namens (den zweiten, den dritten usw.) eingeben.
Llamar a un
segundo interlocutor
Mientras
está en una llamada, puede iniciar una segunda llamada. Utilice uno de los métodos
siguientes para realizar una segunda llamada:
·
Marcar
el número
|
·
Durante
una conversación con un interlocutor.
|
|

|
·
Pulse
la tecla 'off hook' (descolgar).
|
|

|
·
Marcar
el número.
|
|

|
·
Enviar
la llamada.
·
Se
pone en espera el primer interlocutor.
|
·
Marcar
desde el directorio personal
|

|
·
Acceder
a directorios.
|
|

|
·
Contactos
·
Valide
el acceso al ´directorio personal´.
|
|

|
·
Seleccionar
el interlocutor a quien se va a llamar.
|
|

|
·
Enviar
la llamada.
|
·
Marcar
desde el directorio de la empresa
|

|
·
Acceder
a directorios.
|
|

|
·
Directorio central
·
Validar
el acceso al directorio central.
|
|

|
·
Introducir
las primeras letras del apellido del contacto.
·
Validar.
|
|

|
·
Seleccionar
el nombre buscado.
|
|

|
·
Enviar
la llamada.
|
*En caso de respuestas múltiples,
es posible mejorar la búsqueda completando la introducción con las letras
sucesivas (segunda, tercera…)del nombre buscado.
Chiamare un
secondo corrispondente
Mentre si è
impegnati in una chiamata, è possibile avviare un'altra chiamata. Utilizzare una delle seguenti
operazioni per effettuare una seconda chiamata:
·
Composizione
del numero
|
·
È
in corso la conversazione con un solo chiamante.
|
|

|
·
Premere
il tasto di sgancio.
|
|

|
·
Comporre
il numero.
|
|

|
·
Invio
della chiamata.
·
Il
primo interlocutore viene messo in attesa.
|
·
Composizione
del numero dall'elenco telefonico personale
|

|
·
Accesso
agli elenchi telefonici.
|
|

|
·
Contatti
·
Convalidare
l´accesso a 'rubrica personale'.
|
|

|
·
Selezionare
il corrispondente da chiamare.
|
|

|
·
Invio
della chiamata.
|
·
Composizione
del numero dall'elenco telefonico aziendale
|

|
·
Accesso
agli elenchi telefonici.
|
|

|
·
Elenco centrale
·
Confermare
l'accesso all'elenco telefonico centrale.
|
|

|
·
Inserire
le prime lettere del cognome del contatto.
·
Confermare.
|
|

|
·
Selezionare
il nome desiderato.
|
|

|
·
Invio
della chiamata.
|
*Nel caso di risposte
multiple, è possibile perfezionare la ricerca completando il nome desiderato
con le lettere seguenti (seconda, terza …).
Anrop til en annen
abonnent
Når
du er i en samtale, kan du starte et annet anrop. Gjør ett av følgende for å starte
et nytt anrop:
·
Slå
nummeret
|
·
Du
er i en samtale med én person.
|
|

|
·
Trykk
på Av røret-tasten.
|
|

|
·
Slå
nummeret.
|
|

|
·
Sende
anropet.
·
Den
første abonnenten settes på venting.
|
·
Ringe
fra den personlige katalogen
|

|
·
Gir
deg tilgang til katalogene.
|
|

|
·
Kontakter
·
Valider
tilgang til ´personlig katalog´.
|
|

|
·
Velg
abonnenten som du vil ringe.
|
|

|
·
Sende
anropet.
|
·
Ringe
fra bedriftskatalogen
|

|
·
Gir
deg tilgang til katalogene.
|
|

|
·
Sentral katalog
·
Bekrefter
tilgang til den sentrale katalogen.
|
|

|
·
Angi
de første bokstavene i kontaktens etternavn.
·
Aktivere.
|
|

|
·
Velge
ønsket navn.
|
|

|
·
Sende
anropet.
|
* I tilfelle flere svar
er det mulig å presisere søket ved å fylle ut oppføringen med de neste
bokstavene (andre, tredje...) i navnet du søker.
Een tweede oproep
maken
Indien
u in gesprek bent, kunt u een tweede oproep initiëren. Gebruik één van de volgende opties
op een tweede oproep te maken:
·
Nummer
bellen
|
·
U
bent in gesprek met een beller.
|
|

|
·
Druk
op de toets 'hoorn opnemen'.
|
|

|
·
Nummer
kiezen.
|
|

|
·
Verzend
het gesprek.
·
De
eerste gesprekspartner wordt in de wachtstand gezet.
|
·
Bellen
vanuit het persoonlijke adresboek
|

|
·
Toegang
tot mappen.
|
|

|
·
Contacten
·
Toegang
tot de ´persoonlijke adressenlijst´ valideren.
|
|

|
·
Selecteer
de contactpersoon die u wilt bellen.
|
|

|
·
Verzend
het gesprek.
|
·
Bellen
vanuit het bedrijfsadresboek
|

|
·
Toegang
tot mappen.
|
|

|
·
Centraal directory
·
Toegang
tot centraal adresboek valideren.
|
|

|
·
Voer
de eerste letters van de achternaam van uw contactpersoon in.
·
Bevestigen.
|
|

|
·
Selecteer
de gewenste naam.
|
|

|
·
Verzend
het gesprek.
|
* Wanneer er
diverse mogelijkheden zijn, kunt u verder zoeken door meerdere (tweede, derde…)
letters voor de gezochte naam in te voeren.
Chamar um segundo
correspondente
Durante
uma chamada, pode iniciar uma segunda chamada. Utilize um dos métodos seguintes
para efetuar uma segunda chamada:
·
Marcar
o número
|
·
Encontra-se
numa conversa com um interlocutor.
|
|

|
·
Prima
a tecla fora do descanso.
|
|

|
·
Marcar
o número.
|
|

|
·
Estabelecer
a chamada.
·
O
primeiro correspondente é colocado em espera.
|
·
Marcar
a partir do seu diretório pessoal
|

|
·
Diretórios
de acesso.
|
|

|
·
Contactos
·
Valide
o acesso ao ´directório pessoal´.
|
|

|
·
Seleccionar
o correspondente a telefonar.
|
|

|
·
Estabelecer
a chamada.
|
·
Marcar
a partir do diretório da empresa
|

|
·
Diretórios
de acesso.
|
|

|
·
Directório central
·
Validação
do acesso ao diretório central.
|
|

|
·
Introduzir
as primeiras letras do apelido do seu contacto.
·
Validar.
|
|

|
·
Seleccionar
o nome pretendido.
|
|

|
·
Estabelecer
a chamada.
|
*No caso de
visualizar vários nomes, pode melhorar a procura introduzindo sucessivamente
mais letras (segunda, terceira,…) do nome pretendido.
Ikinci bir kişinin
aranması
Bir
arama yap yaparken ikinci bir arama başlatabilirsiniz. Ikinci bir çağrı için
aşağıdakilerden birini kullanın:
·
Numarayı
arama
|
·
Tek
bir kişiyle konuşuyorsunuz.
|
|

|
·
Ahize
kaldırıldı tuşuna basın.
|
|

|
·
Numarayı
çeviriniz.
|
|

|
·
Çağrıyı
gönderme.
·
Ilk
görüşme beklemeye alınır.
|
·
Kişisel
rehberden numara arama
|

|
·
Rehberlere
erişim.
|
|

|
·
Kisiler
·
Kişisel
rehbere' erişimi onaylayın.
|
|

|
·
Aranacak
kişinin seçilmesi.
|
|

|
·
Çağrıyı
gönderme.
|
·
Şirket
rehberinden numara arama
|

|
·
Rehberlere
erişim.
|
|

|
·
Merkezi rehber
·
Merkezi
rehbere erişimi onaylayın.
|
|

|
·
Kişinin
soyadının ilk harflerini girin.
·
Onaylayınız.
|
|

|
·
Aranan
ismi seçiniz.
|
|

|
·
Çağrıyı
gönderme.
|
* Birçok isim
olması halinde aranan ismin takip eden harflerinin (ikinci, üçüncü…) girilmesi
ile aramanın daraltılması mümkündür.