Locking
your telephone
Locking
features on your terminal (System lock)
This
service enables you to prohibit outside calls and any programming changes on
your telephone:
|

|
·
Access
MENU.
|
|

|
·
Lock
|
|

|
·
Apply.
|
|

|
·
Personal
code (please
refer to the administrator for your password.).
|
|

|
·
Apply.
|
Unlocking
features on your terminal:
|

|
·
Access
MENU.
|
|

|
·
Lock
|
|

|
·
Apply.
|
|

|
·
Personal
code (please
refer to the administrator for your password.).
|
|

|
·
Apply.
|
Locking your terminal (Key lock)
This
service enables you to prevent your phone being used.
The
lock key depends on the handset and its configuration:
|

|
·
Use
the lock softkey.
|
|

|
·
Use
the alarm key on the 8254 DECT Handset if alarms are not configured.
|
|

|
·
Use
the lock key on previous version of the 8254 DECT Handset if alarms are not
configured.
·
Use
the lock key on the 8234 DECT Handset.
|
|
Or Or

|
·
Long
press.
·
Lock: Confirm (to cancel: Cancel)
|
Unlock
your terminal:
Verrouiller
votre téléphone
Verrouillage
des fonctions sur votre terminal
(Verrouillage système)
Ce service
vous permet d'interdire l'établissement de toute communication externe ainsi
que toute modification de programmation de votre téléphone :
|

|
·
Accéder
au MENU.
|
|

|
·
Verrouiller
|
|

|
·
Valider.
|
|

|
·
Mot
de passe (veuillez
vous renseigner auprès de l'administrateur pour connaître votre mot de passe.).
|
|

|
·
Valider.
|
Déverrouillage
des fonctions sur votre terminal
:
|

|
·
Accéder
au MENU.
|
|

|
·
Verrouiller
|
|

|
·
Valider.
|
|

|
·
Mot
de passe (veuillez
vous renseigner auprès de l'administrateur pour connaître votre mot de passe.).
|
|

|
·
Valider.
|
Verrouiller
votre poste (Verrouillage
des touches)
Ce service
vous permet de bloquer l'utilisation du téléphone.
La touche de verrouillage
dépend du combiné et de sa configuration
:
|

|
·
Utiliser
la touche de verrouillage.
|
|

|
·
Utiliser
la touche alarme sur le combiné 8254 DECT Handset si les alarmes ne sont pas
configurées.
|
|

|
·
Utiliser
la touche de verrouillage sur la version précédente du combiné 8254 DECT si
les alarmes ne sont pas configurées.
·
Utiliser
la touche de verrouillage sur le combiné 8254 DECT Handset.
|
|
Ou Ou

|
·
Appui
long.
·
Verrouiller :
Confirmer (pour supprimer : Annuler)
|
Déverrouiller
votre poste :
Sperren
des Telefons
Sperren
von Funktionen an Ihrem Endgerät (Systemsperre)
Dieser
Dienst ermöglicht es Ihnen, den Aufbau jeglicher externer Verbindung sowie
jegliche Änderung der Programmierung Ihres Telefons zu verhindern:
|

|
·
Zugriff
auf das MENÜ.
|
|

|
·
Sperren
|
|

|
·
Bestätigen.
|
|

|
·
Passwort
(Das Passwort
kann beim Administrator erfragt werden.).
|
|

|
·
Bestätigen.
|
Entsperren
von Funktionen an Ihrem Endgerät:
|

|
·
Zugriff
auf das MENÜ.
|
|

|
·
Sperren
|
|

|
·
Bestätigen.
|
|

|
·
Passwort
(Das Passwort
kann beim Administrator erfragt werden.).
|
|

|
·
Bestätigen.
|
Sperren der Tastatur (Tastensperre)
Mit
dieser Funktion können Sie die Tastatur des Telefons vor unabsichtlicher
Betätigung schützen.
Die
Sperrtaste ist vom Mobilteil und dessen Konfiguration abhängig:
|

|
·
Softkey
zum Sperren verwenden.
|
|

|
·
Alarmtaste
am 8254 DECT Handset verwenden, wenn keine Alarme konfiguriert sind.
|
|

|
·
Sperrtaste
am Vorgängermodell des 8254 DECT Handset verwenden, wenn keine Alarme
konfiguriert sind.
·
Sperrtaste
am 8234 DECT Handset verwenden.
|
|
Oder Oder

|
·
Langer
Tastendruck.
·
Sperren: Bestätigen (Abbrechen: Abbr.)
|
Entsperren
der Tastatur:
|
Oder Oder

|
·
Langer
Tastendruck.
|
Bloquear
su teléfono
Bloqueo
de funciones de su terminal (Bloqueo del sistema)
Este
servicio le permite prohibir el establecimiento de cualquier comunicación
externa, así como cualquier modificación de programación de su teléfono:
|

|
·
Acceder
al menú.
|
|

|
·
Bloquear
|
|

|
·
Validar.
|
|

|
·
Código
personal (consulte
con el administrador acerca de su contraseña.).
|
|

|
·
Validar.
|
Desbloqueo
de funciones de su terminal:
|

|
·
Acceder
al menú.
|
|

|
·
Bloquear
|
|

|
·
Validar.
|
|

|
·
Código
personal (consulte
con el administrador acerca de su contraseña.).
|
|

|
·
Validar.
|
Bloquear
su teléfono (Bloqueo
del teclado)
Este servicio
permite evitar el uso de su teléfono.
La tecla de
bloqueo depende del teléfono y de su configuración:
|

|
·
Usar
la tecla de función de bloqueo.
|
|

|
·
Usar
la tecla de alarma del 8254 DECT Handset si las alarmas no están configuradas.
|
|

|
·
Usar
la tecla de bloqueo en el modelo anterior de 8254 DECT Handset si las alarmas
no están configuradas.
·
Usar
la tecla de bloqueo en el 8254 DECT Handset.
|
|
O O

|
·
Pulsación
larga.
·
Bloquear: Confirmar (para cancelar: Cancel.)
|
Desbloquear
su teléfono:
Bloccare
il telefono
Blocco
delle funzioni sull'apparecchio (Blocco di sistema)
Questo
servizio consente di bloccare qualsiasi comunicazione esterna e qualsiasi
modifica della programmazione del telefono:
|

|
·
Accesso
al MENU.
|
|

|
·
Bloccare
|
|

|
·
Confermare.
|
|

|
·
Codice
personale (fare
riferimento all'amministratore per la password.).
|
|

|
·
Confermare.
|
Sblocco
delle funzioni sull'apparecchio:
|

|
·
Accesso
al MENU.
|
|

|
·
Bloccare
|
|

|
·
Confermare.
|
|

|
·
Codice
personale (fare
riferimento all'amministratore per la password.).
|
|

|
·
Confermare.
|
Bloccare il vostro apparecchio (Blocco dei tasti)
Questa
funzione consente di impedire che il telefono venga utilizzato.
Il
tasto di blocco dipende dal telefono e dalla sua configurazione:
|

|
·
Utilizzare
il tasto di blocco softkey.
|
|

|
·
Utilizzare
il tasto di allarme del 8254 DECT Handset se gli allarmi non sono configurati.
|
|

|
·
Utilizzare
il tasto di blocco sulla versione precedente del 8254 DECT Handset se gli
allarmi non sono configurati.
·
Utilizzare
il tasto di blocco sul DECT 8234 Handset.
|
|
Oppure Oppure

|
·
Pressione
lunga.
·
Bloccare: Conferma (per annullare: Cancell.)
|
Sbloccare
il vostro apparecchio:
|
Oppure Oppure

|
·
Pressione
lunga.
|
Låse
telefonen
Låse
funksjoner på terminalen
(Systemlås)
Denne
funksjonen gjør det mulig å hindre at det blir foretatt eksterne anrop og
endringer i programmeringen av telefonapparatet:
|

|
·
Komme
til MENY.
|
|

|
·
Låse
|
|

|
·
Aktivere.
|
|

|
·
Egen
kode (kontakt
administrator for passordet ditt.).
|
|

|
·
Aktivere.
|
Låse
opp funksjoner på terminalen:
|

|
·
Komme
til MENY.
|
|

|
·
Låse
|
|

|
·
Aktivere.
|
|

|
·
Egen
kode (kontakt
administrator for passordet ditt.).
|
|

|
·
Aktivere.
|
Låse telefonen (Tastelås)
Du
kan bruke denne tjenesten til å forhindre at telefonen brukes.
Låsetasten
avhenger av håndsettet og konfigurasjonen av det:
|

|
·
Bruk
funksjonstast for lås.
|
|

|
·
Bruk
alarmtast på 8254 DECT Handset dersom alarmer ikke er konfigurert.
|
|

|
·
Bruk
låsetast på tidligere versjon av 8254 DECT Handset dersom alarmer ikke er
konfigurert.
·
Bruk
låsetast på 8234 DECT Handset.
|
|
Eller Eller

|
·
Langt
trykk.
·
Låse: Bekreft (for å avbryte: Avbryt)
|
Låse
opp telefonapparatet:
|
Eller Eller

|
·
Langt
trykk.
|
Toestel
op slot / van slot
Functies
vergrendelen op uw toetsenbord (Systeemvergrendeling)
Met
deze functie kunt u uw toestel beveiligen tegen uitgaande externe gesprekken en
tegen wijzigingen in de programmering van uw toestel:
|

|
·
Toegang
tot het MENU.
|
|

|
·
Slot
|
|

|
·
Bevestigen.
|
|

|
·
Toestel
password (voor
uw wachtwoord contact opnemen met de beheerder.).
|
|

|
·
Bevestigen.
|
Functies
ontgrendelen op uw toetsenbord:
|

|
·
Toegang
tot het MENU.
|
|

|
·
Slot
|
|

|
·
Bevestigen.
|
|

|
·
Toestel
password (voor
uw wachtwoord contact opnemen met de beheerder.).
|
|

|
·
Bevestigen.
|
Toestel 'op slot / van slot' (Toetsvergrendeling)
Deze
functionaliteit maakt het mogelijk om te voorkomen dat uw telefoon wordt gebruikt
door anderen.
De
vergrendeltoets is afhankelijk van de handset en de configuratie:
|

|
·
Gebruik
de softkey vergrendelen.
|
|

|
·
Gebruik
de alarmtoets op de 8254 DECT-handset als de alarmen niet zijn geconfigureerd.
|
|

|
·
Gebruik
de vergrendeltoets op de vorige versie van de 8254 DECT-handset als de
alarmen niet zijn geconfigureerd.
·
Gebruik
de vergrendeltoets op de 8234 DECT-handset.
|
|
Of Of

|
·
Lang
indrukken.
·
Slot: Bevestigen (om te annuleren: Annul.)
|
Toestel
ont-grendelen:
Bloquear
o acesso ao exterior no seu telefone
Bloqueio
de funções no seu terminal
(Bloqueio do sistema)
Este
serviço permite impedir a realização de qualquer chamada externa, bem como
qualquer modificação da programação do seu telefone:
|

|
·
Ter
acesso ao MENU.
|
|

|
·
Travar
|
|

|
·
Validar.
|
|

|
·
Código
pessoal (Consulte o
seu administrador para obter uma palavra-passe.).
|
|

|
·
Validar.
|
Desbloqueio
de funções no seu terminal:
|

|
·
Ter
acesso ao MENU.
|
|

|
·
Travar
|
|

|
·
Validar.
|
|

|
·
Código
pessoal (Consulte o
seu administrador para obter uma palavra-passe.).
|
|

|
·
Validar.
|
Bloquear o acesso ao exterior no seu telefone (Bloqueio das teclas)
Este serviço
permite-lhe evitar que o seu telefone seja utilizado.
A
tecla de bloqueio depende do aparelho e sua configuração:
|

|
·
Use
a tecla de bloqueio.
|
|

|
·
Use
a tecla de alarme no aparelho 8254 DECT se os alarmes não estiverem
configurados.
|
|

|
·
Use
a tecla de bloqueio na versão anterior do aparelho 8254 DECT se os alarmes
não estiverem configurados.
·
Use
a tecla de bloqueio no aparelho 8234 DECT.
|
|
Ou Ou

|
·
Pressão
contínua.
·
Travar: Confirme (cancelar: Cancel.)
|
Desbloquear
o telefone:
|
Ou Ou

|
·
Pressão
contínua.
|
Telefonunuzu
kilitleme
Terminalin
kilitleme özellikleri
(Sistem kilidi)
Bu
hizmet, harici çağrıları ve telefonunuz üzerinde yapılacak tüm programlama
değişikliklerini engellemenizi sağlar:
|

|
·
Menüye
geçiş.
|
|

|
·
Kilit
|
|

|
·
Onaylayınız.
|
|

|
·
Şifre
(parolanız için
lütfen yöneticinize başvurun.).
|
|

|
·
Onaylayınız.
|
Terminalinizdeki
kilit açma özellikleri:
|

|
·
Menüye
geçiş.
|
|

|
·
Kilit
|
|

|
·
Onaylayınız.
|
|

|
·
Şifre
(parolanız için
lütfen yöneticinize başvurun.).
|
|

|
·
Onaylayınız.
|
Çağrıyı gönderin (Tuş kilidi)
Bu hizmet,
telefonunuzun kullanılmasını engellemenize yarar.
Kilit
tuşu, ahizeye ve yapılandırmasına bağlıdır:
|

|
·
Kilit
yazılım tuşunu kullanın.
|
|

|
·
Alarmlar
yapılandırılmamışsa 8254 DECT Ahize üzerindeki alarm tuşunu kullanın.
|
|

|
·
Alarmlar
yapılandırılmamışsa 8254 DECT Ahizesinin önceki sürümündeki kilit tuşunu
kullanın.
·
8234
DECT Ahize üzerindeki kilit tuşunu kullanın.
|
|
Veya Veya

|
·
Uzun
basış.
·
Kilit: Onaylayın (iptal etmek için: Iptal)
|
Terminalinizin
kilidini açın: