Call icons
When
selected, the icons are displayed in white on a blue background:
à
.
|

|

|
Making a call. The example is given for the first
call (line 1).
|
|

|

|
Receiving a call. The example is given
for the first call (line 1).
|
|

|

|
Call on hold. The example is given for the first
call (line 1).
When
you make a second call, your first contact is put on hold.
|
|

|

|
Sending
text messages.
|
|

|

|
Accessing
the directories.
|
|

|

|
Transferring a call.
|
|

|

|
Switching
to DTMF signals.
|
|

|

|
Setting
up a conference.
|
|

|

|
Immediate
forwarding.
|
|

|

|
Forwarding calls to your voice message service.
|
|

|

|
Canceling
forward.
|
|

|

|
Parking
an external communication.
|
|

|

|
Additional options (Features depending on
the system).
|
|

|

|
Record
the conversation.
|
|

|

|
Manual
hold.
|
|

|

|
Cancel
enquiry.
|
In the event of a multiple call, the icons have symbols
(such as numbers) to distinguish between the different callers.
Example: first call is on hold, second call is ongoing
/
.
In the rest of the document, all icons are described
in their unselected state.
Icônes d'appel
Lorsqu'elles
sont sélectionnées, les icônes s'affichent en blanc sur un fond bleu :
à
.
|

|

|
Envoyer
un appel.
L'exemple est
donné pour le premier appel (ligne 1).
|
|

|

|
Recevoir
un appel.
L'exemple est
donné pour le premier appel (ligne 1).
|
|

|

|
Appel
en attente.
L'exemple est
donné pour le premier appel (ligne 1). Lorsque vous passez un deuxième
appel, votre premier contact est mis en attente.
|
|

|

|
Envoyer
des messages texte.
|
|

|

|
Accéder
aux répertoires.
|
|

|

|
Transférer un appel.
|
|

|

|
Passer
en fréquence vocale.
|
|

|

|
Etablir
une conférence.
|
|

|

|
Renvoi
immédiat.
|
|

|

|
Renvoyer
vos appels vers votre messagerie vocale.
|
|

|

|
Annuler
le renvoi.
|
|

|

|
Parquer
une communication externe.
|
|

|

|
Options
supplémentaires (Fonctions
dépendantes du système).
|
|

|

|
Enregistrer
la conversation.
|
|

|

|
Garde
manuelle.
|
|

|

|
Annuler
2nd appel.
|
Dans
le cas d'appels multiples, les icônes présentent des symboles (chiffres) qui
représentent les différents correspondants.
Exemple
: le premier appel est en attente le second appel est en cours
/
.
Dans le reste du document, toutes les
icônes sont décrites dans leur état non sélectionné.
Verbindungssymbole
Nach
Auswahl werden die Symbole in Weiß vor blauem Hintergrund angezeigt:
à
.
|

|

|
Telefonieren. Das Beispiel bezieht sich auf den
ersten Aufruf (Zeile 1).
|
|

|

|
Einen
Anruf empfangen.
Das Beispiel
bezieht sich auf den ersten Aufruf (Zeile 1).
|
|

|

|
Gehaltener
Anruf. Das Beispiel bezieht sich auf den
ersten Aufruf (Zeile 1).
Wenn Sie einen
zweiten Anruf tätigen, wird Ihr erster Kontakt in die Warteschleife gelegt.
|
|

|

|
Textnachrichten
senden.
|
|

|

|
Zugriff
auf die Verzeichnisse.
|
|

|

|
Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle.
|
|

|

|
Mehrfrequenzwahl
(MFV).
|
|

|

|
Konferenz
einrichten.
|
|

|

|
Rufuweiterleitung
sofort.
|
|

|

|
Umleiten
Ihrer Anrufe auf Ihren Sprachspeicher / Voicemail.
|
|

|

|
Rufweiterleitung
abbrechen.
|
|

|

|
Parken
eines externen Gesprächs.
|
|

|

|
Zusätzliche Optionen (Funktionen sind systemabhängig).
|
|

|

|
Das
Gespräch aufzeichnen.
|
|

|

|
Manuell
auf Halten legen.
|
|

|

|
Rückfrage
abbreche.
|
Bei einer Konferenz werden die Symbole zusätzlich durch
Zahlen oder Ähnliches gekennzeichnet, um sie den verschiedenen Teilnehmern
zuordnen zu können.
Beispiel: Der erste Anruf wird gehalten und der zweite
Anruf wird fortgesetzt
/
.
Im Rest des Dokuments werden alle Symbole
in ihrem nicht ausgewählten Zustand erläutert.
Iconos de llamadas
Si están
seleccionados, los iconos aparecen en blanco sobre fondo azul:
à
.
|

|

|
Enviar una llamada. El ejemplo se da para
la primera llamada (línea 1).
|
|

|

|
Recepción
de una llamada.
El ejemplo se
da para la primera llamada (línea 1).
|
|

|

|
Llamada
en espera.
El ejemplo se
da para la primera llamada (línea 1). Cuando se hace una segunda
llamada, el primer contacto se pone en espera.
|
|

|

|
Envío
de mensajes de texto.
|
|

|

|
Acceder a las marcaciones abreviadas.
|
|

|

|
Transferir una llamada.
|
|

|

|
Pasar
a frecuencia vocal.
|
|

|

|
Establecer
una conferencia.
|
|

|

|
Desvío
inmediato.
|
|

|

|
Desviar
sus llamadas hacia su mensajería.
|
|

|

|
Anulación
del desvío.
|
|

|

|
Retener
una comunicación externa.
|
|

|

|
Opciones adicionales (Funciones según configuración del
sistema).
|
|

|

|
Grabar
la conversación.
|
|

|

|
Espera
manual.
|
|

|

|
Fin
de Consulta.
|
En
el caso de una llamada múltiple, los iconos tienen símbolos (como números) para
distinguir entre los distintos llamantes.
Ejemplo:
la primera llamada está en espera y la segunda llamada en curso
/
.
En el resto del documento, todos los iconos
se describen en estado no seleccionado.
Icone di chiamata
Se
selezionate, le icone vengono visualizzate in bianco su uno sfondo blu:
à
.
|

|

|
Inviare
una chiamata.
L'esempio si
riferisce alla prima chiamata (linea 1).
|
|

|

|
Ricezione
di una chiamata.
L'esempio si
riferisce alla prima chiamata (linea 1).
|
|

|

|
Chiamata
in attesa.
L'esempio si
riferisce alla prima chiamata (linea 1). Quando si effettua una seconda
chiamata, il primo contatto viene messo in attesa.
|
|

|

|
Invio
di messaggi di testo.
|
|

|

|
Accedere
alle rubriche.
|
|

|

|
Trasferire una chiamata.
|
|

|

|
Passare
in multifrequenza MF.
|
|

|

|
Inizializzazione
di una conferenza.
|
|

|

|
Inoltro
immediato.
|
|

|

|
Deviare
le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale.
|
|

|

|
Annullare
inoltro.
|
|

|

|
Mettere
in parcheggio una comunicazione esterna.
|
|

|

|
Opzioni aggiuntive (Funzioni che dipendono dal
sistema).
|
|

|

|
Registrazione
della conversazione.
|
|

|

|
Attesa
manuale.
|
|

|

|
Annulla
2a chiam.
|
In caso di più chiamate, i diversi chiamanti vengono
contraddistinti da icone con simboli, ad esempio numeri.
Esempio:
la prima chiamata è in attesa, la seconda è in corso.
/
.
Nel restante documento, tutte le icone sono
descritte nel loro stato non selezionato.
Kommunikasjonsikoner
Når
de er valgt, vises ikonene i hvitt med blå bakgrunn:
à
.
|

|

|
Foreta et anrop. Eksempelet gjelder for første
anrop (linje 1).
|
|

|

|
Motta et anrop. Eksempelet gjelder for første
anrop (linje 1).
|
|

|

|
Anrop på vent. Eksempelet gjelder for første
anrop (linje 1).
Når du
foretar et anrop til, blir første kontakt satt på vent.
|
|

|

|
Sende
tekstmeldinger.
|
|

|

|
Tilgang
til telefonlistene.
|
|

|

|
Overføre et anrop.
|
|

|

|
Ettersignallering
av DTMF (tonesending).
|
|

|

|
Konfigurer
en konferanse.
|
|

|

|
Øyeblikkelig
viderekobling.
|
|

|

|
Viderekople anrop til talemeldingssenter.
|
|

|

|
Avbryte
viderekobling.
|
|

|

|
Parkere
en ekstern samtale.
|
|

|

|
Flere alternativer (Systemavhengige funksjoner).
|
|

|

|
Ta
opp samtalen.
|
|

|

|
Manuell
sperre.
|
|

|

|
Avbryt
spørring.
|
Hvis det er flere samtidige samtaler, har ikonene
symboler (for eksempel tall) som skiller mellom personene.
Eksempel: den første samtalen er på vent, mens den
andre pågår
/
.
I resten av dokumentet beskrives alle
ikoner som ikke valgt.
Oproeppictogram
Indien
geselecteerd, worden de symbolen in wit op een blauwe achtergrond weergegeven:
à
.
|

|

|
Opbellen. Het voorbeeld heeft betrekking op
de eerste oproep (lijn 1).
|
|

|

|
Een
oproep ontvangen.
Het voorbeeld
heeft betrekking op de eerste oproep (lijn 1).
|
|

|

|
Oproep
in de wacht.
Het voorbeeld
heeft betrekking op de eerste oproep (lijn 1). Als u een tweede telefoontje
pleegt, wordt uw eerste contact in de wacht gezet.
|
|

|

|
Tekstberichten
verzenden.
|
|

|

|
Verkortkieslijsten.
|
|

|

|
Doorverbinden van een gesprek.
|
|

|

|
TDK-zenden.
|
|

|

|
Een
vergadering instellen.
|
|

|

|
Onmiddellijk
doorschakelen.
|
|

|

|
Directe volgstand van uw oproepen naar voicemail.
|
|

|

|
Doorschakelen
annuleren.
|
|

|

|
Parkeren
(externe verbinding).
|
|

|

|
Extra opties (Functies afhankelijk van het
systeem).
|
|

|

|
Maak een opname van het gesprek.
|
|

|

|
Handmatig
vasthouden.
|
|

|

|
Einde
ruggespraak.
|
In geval van meerdere gesprekken, staan symbolen (zoals
cijfers) bij de pictogrammen om onderscheid te maken tussen de verschillende
bellers.
Voorbeeld: eerste gesprek staat in de wacht, het tweede
gesprek is actief
/
.
In de rest van het document worden alle
symbolen in hun ongeselecteerde status beschreven.
Ícones de chamadas
Quando
selecionados, os ícones são exibidos a branco num fundo azul:
à
.
|

|

|
Efectuar
uma chamada.
O exemplo é
dado para a primeira chamada (linha 1).
|
|

|

|
Receber uma chamada. O exemplo é dado para a primeira
chamada (linha 1).
|
|

|

|
Chamada
em espera.
O exemplo é
dado para a primeira chamada (linha 1). Quando faz uma segunda chamada, o
seu primeiro contacto é colocado em espera.
|
|

|

|
Enviar
mensagens de texto.
|
|

|

|
Acesso
aos directórios.
|
|

|

|
Transferir uma chamada.
|
|

|

|
Activar
a sobremarcação MF.
|
|

|

|
Configurar
uma chamada em conferência.
|
|

|

|
Reencaminhamento
imediato.
|
|

|

|
Reenviar
as suas chamadas para o seu correio de voz.
|
|

|

|
A
cancelar reencaminhamento….
|
|

|

|
Parqueamento
de comunicação externa.
|
|

|

|
Opções
adicionais (Funções
que variam conforme o sistema).
|
|

|

|
Gravar
a conversa.
|
|

|

|
Espera
manual.
|
|

|

|
Cancelar
consulta.
|
No caso de uma chamada para vários interlocutores, os
ícones possuem símbolos (como números) para fazer a distinção entre os
diferentes interlocutores.
Exemplo: primeira chamada em espera, segunda chamada a
decorrer
/
.
No resto do documento, todos os ícones são
descritos no seu estado não selecionado.
Görüşme ikonları
Simgeler,
seçildiğinde mavi bir arka plan üzerinde beyaz olarak görüntülenir:
à
.
|

|

|
Arama yapma. Burada ilk arama (hat 1) için
örnek verilmiştir.
|
|

|

|
Çağrı
alma. Burada ilk arama (hat 1) için
örnek verilmiştir.
|
|

|

|
Beklemedeki arama. Burada ilk arama (hat 1) için
örnek verilmiştir.
Ikinci
bir arama yaptığınızda ilk kişi beklemeye alınır.
|
|

|

|
Kısa
mesaj gönderme.
|
|

|

|
Rehberlere
erişim.
|
|

|

|
Bir çağrının aktarılması.
|
|

|

|
DTMF
sinyali gönderme.
|
|

|

|
Konferans
ayarlama.
|
|

|

|
Anında
yönlendirme.
|
|

|

|
Çağrılarınızın
sesli posta kutunuza yönlendirilmesi.
|
|

|

|
Yönlendirmeyi
iptal etme.
|
|

|

|
Bir
dış görüşmeyi park etmek.
|
|

|

|
Ek seçenekler (Sisteme bağlı özellikler).
|
|

|

|
Görüşmeyi
kaydetme.
|
|

|

|
Elle
cagri tutma.
|
|

|

|
2.arama
iptali.
|
Birden fazla arama söz konusuysa, simgelerde farklı
arayanları ayırt etmek üzere semboller (numaralar gibi) görünür.
Örneğin: birinci çağrı bekliyor, ikinci çağrı devam
ediyor
/
.
Belgenin geri kalanında tüm simgeler,
seçilmemiş durumda gösterilmiştir.